Ni mi više ne sedimo užasnuti u crkvi gledajuæi u freske sa naslikanim ðavolima.
Non ci sediamo più nelle chiese, terrorizzati per gli affreschi con figure di demoni.
Policajci su užasnuti da æe im žene saznati za to.
Quei poliziotti temono che le mogli vengano a saperlo.
I njegovi oènjaci su užasnuti, paralizirana od straha incredulously bulji u njegov kutnjaka.
E i suoi canini sono terrorizzati, paralizzati dalla paura fissando con incredulità i suoi molari.
Na crtežima su bili užasnuti likovi tri žene koje se bore protiv raznih inkarnacija zla.
C'erano immagini terrificanti di tre donne, che lottavano contro diverse incarnazioni del male.
Ostali su zajedno jer su bili užasnuti.
Due persone che stavano insieme perché erano terrorizzate.
Bili su užasnuti vjerodostojnošæu što smo imali u ovom avionu i sljedeæi dan sam dobio pismo od Stanleya u kojem kaže:
Scenografo Erano terrorizzati... Dall'accuratezza di questo velivolo...
Dali æe se deca užasnuti samnom.
Quel Mose Manuel non spaventa i bambini?
Bili smo užasnuti kad smo èuli pucnje.
Eravamo terrorizzati quando abbiamo e' sentito lo sparo.
Trebate se užasnuti šta bi taj èovek uèinio sa slepom religijskom odanošæu.
E dovreste solo provare terrore all'idea di cio' che farebbe quell'uomo, disponendo di una cieca devozione religiosa.
Užasnuti su od jedne teško ranjene devojke!
Hanno paura di una ragazza orribilmente ferita!
Ali, Rimljani, užasnuti tim nasilnim činom preuzimanjem moći, su odbili da ga prihvate.
I romani, inorriditi dalla violenza con cui aveva preso il potere, si rifiutarono di accettarlo.
Moji roditelji su užasnuti ovim nevidljivim stvarima.
I miei sono impazziti per la storia dell'invisibilita'.
Ako sada ostavite snimljenu kasetu na stranu, svi æe se užasnuti kako æe se za pedeset godina sve ponavljati.
# Se riempissimo le cassette di questo show e le guardassimo tra 5 anni... # # Il Paese rimarrebbe scioccato per il modo in cui tutto si ripete. #
Studio producenti su bili užasnuti... jer je film previše opasan.
Gli studi di produzione temevano che il film fosse troppo pericoloso.
Mademoiselle Silija, nadam se da neæete biti užasnuti istinom.
Mademoiselle Celia, spero che non sia sconvolta dalla verità.
Bili su užasnuti što sam sa Donovanom.
Per loro era umiliante che io stessi con un Donovan.
Užasnuti su, jer ako se previše približe, pokupiæe neki gubitnièki virus.
Sono terrorizzati, temono che a starmi vicino gli attacchi un qualche virus del fallito, capisce?
I to æe užasnuti svakog ko vas je ikada poznavao.
E farà inorridire chiunque la conosca.
Obema osvetiæu se tako da æe ceo svet - takva æu dela poèiniti - još ne znam kakva... ali od njih æe se užasnuti sva zemlja!
Una tale vendetta voglio prendermi, su tutte e due, che tutto il mondo dovra'... tali cose faro'... ancora non so quali, ma tali che ne tremera' la terra.
Gospoðice Kuper, užasnuti ste ovim mestom koliko i ja.
Signorina Cooper, pare che lei sia schifata quasi quanto me.
Ne, ali su oni užasnuti tobom, što ih èini opasnim.
Non ho paura di loro. - No, ma loro ne hanno di te.
I da vam kažem sve ono što još ne znate, pobegli biste odavde užasnuti.
E se ti rivelassi tutto quello che ancora non sai... scapperesti in preda al terrore.
Toliko su užasnuti od tebe, da se i mene užasavaju.
Sono così terrorizzati da te, che, di riflesso, lo sono anche di me.
Uveravam vas, da su oni ovde, oni bi bili užasnuti ovim što se desilo.
Vi assicuro che se fossero qui sarebbero mortificati per ciò che è successo.
Jadno dete ima ovaj užasnuti pogled na svom licu, bog zna šta misli.
Il povero bambino, sapete, se ne sta con quel suo sguardo terrorizzato in faccia, sa Iddio cosa pensa.
Kada je otkrio, on i njegova žena bili su šokirani i užasnuti i na kraju su napisali članak za novine, govoreći da zavisi od svih nas da naučimo sve što možemo o radu i lancima snabdevanja proizvodima koje podržavamo.
Quando l'hanno scoperto, lui e sua moglie sono rimasti scioccati e sconvolti, e hanno scritto una lettera aperta ad un giornale, dicendo che stava a tutti noi sapere il più possibile sul lavoro e la catena di distribuzione dei prodotti che sosteniamo.
Pa, možete da zamislite izraze lica moje PR ekipe koji su bili užasnuti zbog ove nenormalne Kostarikinje, njihove nove šefice.
Beh, potete immaginare le facce dei miei agenti stampa sconvolti da questa folle costaricana che era il loro nuovo capo.
Ovaj naizgled jednostavan čin aktivirao je iskru koja je zapalila svet, zbog koje su svi postali uzbuđeni, užasnuti ili na drugi način zainteresovani na mnogim mestima.
E questo atto, apparentemente semplice, ha innescato una scintilla che ha rivoluzionato il mondo, ha destato stupore, paura o anche interesse un pò dappertutto.
Kada je otvorio oči, njegov užasnuti smrznuti pogled je prerastao u osmeh.
Quando lui aprì gli occhi, lo sguardo terrorizzato sul suo viso divenne un sorriso.
Užasnuti, bogovi su shvatili da će zauvek ostati, ne samo bez svoje boginje plodnosti, već će bez sunca i meseca svet progutati večna tama.
Terrorizzati, gli dei capirono che, oltre a perdere per sempre la dea della fertilità, senza il sole e la luna il mondo sarebbe piombato nell'oscurità eterna.
0.26690196990967s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?