Prevod od "uvjeri" do Italijanski


Kako koristiti "uvjeri" u rečenicama:

Samo se izdaleka uvjeri da je spremna za pad.
Teniamoci a distanza, assicuratevi solo che la incolpino.
Neka vaš um uvjeri tijelo da je ona upravo ono što vam treba.
La mente deve convincere il corpo che lei fa proprio al caso suo.
Vruæe sam krvi provjeri i uvjeri se
Ho íl sangue caldo Víení a vedere
Pa, žele da tim iz Azeona navrati, i uvjeri se da nismo ništa slomili.
Beh, vogliono che una squadra dell'Azeon, venga a controllare che non abbiamo rotto nulla.
Uvjeri ga da nisi onaj isti pijun Jordana Colliera.
Convincerlo che non sei in nessun modo legato a Jordan Collier.
Ne bih rekao da je moj sastanak sa gospodinom Farrellom mogao da me uvjeri da 4400 može biti javni ured.
No, non direi che il mio incontro col sig. Farrell mi abbia in qualche modo convinto che un 4400 possa occupare un incarico pubblico.
Uvjeri ih da si vlažna i na pola puta do orgazma.
Illudeteli di esservi bagnate per loro.
Išao je tamo 6 puta tjedno da se uvjeri da je dobro zbrinuta.
Bob era lì sei volte a settimana per prendersi cura di lei.
Ako pokažemo Jimmyu da su Cameron i Edmond pod nadzorom ATF-a, trebalo bi biti dovoljno da uvjeri IRA-u u internu izdaju.
Se facciamo vedere a Jimmy che Cameron ed Edmond sono controllati dall'ATF, dovrebbe essere sufficiente a convincere l'IRA che il tradimento e' interno.
Uvjeri mještane da odu kupiti svoju marendu negdje drugdje.
Convinci quelli del posto a comprare i loro spuntini da qualche altra parte.
On treba mene, da me uvjeri da se promijenio, ali kada sam prièao sa njim sa punim ustima, ovo je što sam dobio.
Lui ha bisogno di farmi credere che e' cambiato, ma quando gli parlo con la bocca piena, questo e' quello che otteniamo.
Nixon ga je angažirao da nas prati, da se uvjeri da mi ne ljuljamo brod.
Nixon gli aveva chiesto di tenerci d'occhio, di assicurarsi che non creassimo problemi.
I ako odluèiš da pobjegneš, samo se uvjeri da se zaustaviš pored bolnice i kažeš Nicku zbogom, zato jer on neæe biti tu dugo nakon što ti odeš.
E se decidi di scappare, assicurati di passare in ospedale a dire addio a Nick, perche'... non restera' molto tra noi dopo la tua partenza.
Htjeo bih poprièati s njom da se sama uvjeri koliko sam se promjenio.
Mi piacerebbe avere l'opportunita' di parlare con lei cosi' puo' vedere con i suoi occhi quanto sono cambiato.
Ako odbacimo optužbe protiv nje, misli da æe moæi da uvjeri braæu Fuentes da doðu u klub.
Se facciamo cadere le accuse per droga, probabilmente riuscira' a convincere i Fuentes ad andare al club.
Pa kada biste mogli zamoliti predsjednika Nixona da nas uvjeri, to bi bilo super.
Beh, forse se potesse fare in modo che il presidente Nixon ce lo confermi, signore, sarebbe perfetto.
Trebat æe mi nešto više od ranca i osjeæaja da me uvjeri da je drugaèije od onoga kako je on rekao.
Ci vuole molto piu' di uno zaino e di qualche sospetto per convincermi che le cose stiano diversamente da quello che dice.
Znao me je pratiti u školu da se uvjeri da ne prièam s deèkima.
E' vero. Alle superiori mi seguiva per assicurarsi che non parlassi coi ragazzi.
Vidite, neke farme u okolini su imale fluktuacije u temperaturama i Henry je htio obiæi usjeve sa vama da se uvjeri da je s njima sve u redu.
Sapete, le fattorie della zona hanno subito sbalzi climatici e Henry voleva passeggiare tra i campi con voi per assicurarsi che sia tutto ok con le coltivazioni.
Sad, idi sa Tannerom, i uvjeri se da je "svezao" stvari u èvrstu malu mašnu prije nego što odleti... ili æemo mi imati našeg nezavršenog posla da obavimo.
Ora tu vai con Tanner e ti assicuri che chiuda la questione con un bel fiocco prima di sparire dalla circolazione. Altrimenti saremo noi ad avere un affare in sospeso di cui occuparci.
Provjeri svaki dosje originalnog slucaja i uvjeri se da taj dokument nije u njemu, te to ucini da nitko ne zna.
Controlla ogni fascicolo del vecchio caso, e assicurati che quel documento non ci sia. Senza che nessuno se ne accorga.
Uvjeri se da nitko nije ukljuèen u pljaèku.
Assicurati che nessuno sia coinvolto nel colpo.
Idi za njom i uvjeri se da ne skriva nešto.
Vai con lei, assicurati che non nasconda niente.
Pobrini se da Norma pošalje gore buket cvijeća i... uvjeri se da su opet ispolirali drvo od trešnje.
Dire a Norma di mandare su un bouquet di fiori... e... assicurarsi che lucidino di nuovo il legno di ciliegio.
Uvjeri se da nije jedan od tvojih, prijem.
Assicuratevi che non fosse uno dei vostri, ricevuto.
Pa, onda se uvjeri da bi saznanje istine bila najbolja stvar za njega.
Beh, allora assicurati... che sapere la verita' sia davvero la cosa migliore per lui.
Onda se sama uvjeri za koji trenutak.
Beh allora... Lo vedrai di persona tra un istante.
Vi i ja to znamo, no mašta lako uvjeri.
Io lo so, voi lo sapete, ma... L'immaginazione e' un'ottima arma di persuasione.
Znaš, jednostavna slika samo njih dvoje kako se ljube bi vjerojatno bila dovoljna da ju uvjeri.
Sai, una semplice foto di quei due che si baciano dovrebbe bastare a convincerla.
Vi ne uvjeri me- -Da vlade ne bi trebali ubijati civile daljinskim upravljačem.
So che e' immorale che i governi usino degli automi per uccidere civili.
Gary je spasio nakon što sam mu otišao kuæi i zamolio ga... ne, preklinjao na koljenima da ih uvjeri da razmisle.
Ha fatto tutto Gary, Dopo che sono andato a casa sua e dopo che gli ho chiesto... anzi, no, implorato...
Uvjeri me da sam u krivu o tebi, kapetane, i cijela se prièa mijenja.
Mi convinca che mi sbaglio su di lei, capitano, e tutto cambiera'.
Uvjeri se da ne stojiš u vodi.
Assicurati di non stare con i piedi nell'acqua!
Shepherd je morala da se uvjeri da si ti još uvijek ti.
Shepherd voleva vedere se eri rimasta quella di una volta.
0.69848704338074s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?