Prevod od "upropastio" do Italijanski


Kako koristiti "upropastio" u rečenicama:

On je promašio zadnji slobodni udarac i upropastio prvenstvo.
Ha sbagliato il field goal al Super Bowl di quell'anno.
A šta sa onim kad si upropastio šest-o-nedeljnu operaciju... zato što si bio zauzet dok ti je neka pušila?
Come un bambino... E quella volta che hai mandato in malora un'operazione per un pompino?
Šta bi me moglo izazvati da prihvatim ljubav èoveka, koji je upropastio priliku za sreæu moje sestre?
Quale considerazione pensate che possa indurmi ad accettare l'uomo che ha rovinato la felicita' di un'amatissima sorella?
A možda sam ja upropastio prvi sastanak posle devet godina.
O forse ho mandato a puttane il primo appuntamento in nove anni.
Nikada prije ga nisam vidjela pijanog, ali se zaista upropastio prethodnu veèer.
Non l'avevo mai visto ubriaco, ma ieri sera doveva essere proprio cotto.
Sad bih vam trebao reæi kako mi je otac bio grozan tip, i kako mi je èinio strašne stvari i kako mi je upropastio život.
A questo punto io dovrei confessare...... l'orrorediaverequelpadre e le cose terribili che mi faceva...... ecomemi abbiarovinatolavita.
Upravo si upropastio tri meseca tajnog rada prijatelju.
Hai appena rovinato tre mesi di lavoro sotto copertura.
Samo bi upropastio zavese neke fine dame.
Avresti solo rovinato le tende di una cara signora.
Hvala što si mi upropastio život.
Grazie per avermi rovinato la vita.
Iako si upropastio moj ruèno napravljen Šerbatski otiraè.
Certo hai rovinato il mio zerbino Scherbotsky personalizzato.
Dao sam Jeremyju priliku, i on je upropastio.
Ho dato una possibilita' a Jeremy e l'ha sprecata.
Pa, ako si bio te sreæe da nisi bio izložen, upravo si sve upropastio došavši ovdje.
Beh, se sei stato abbastanza fortunato da non venire esposto... te lo sei appena giocato venendo qui dentro.
Ili je bivši olimpijski gimnasticar, koji je upropastio svoju nogu, dete zvezda koja je potrošila sav novac od nastavaka na droge, ili je samo lažljivi begunac.
O e' una ginnasta olimpica che si e' rotta una gamba o un'attrice bambina che si e' sputtanata in droga i soldi del sequel che ha girato, - o e' solo una bugiarda scappata di casa. - I suoi genitori sono morti l'anno scorso.
Baš mi je žao što sam vam upropastio roðendan.
Perdonami se ti ho rovinato il compleanno.
Ja i tata smo se savršeno slagali, a ti si sve upropastio.
Io e mio papà avevamo una situazione perfetta e tu l'hai distrutta.
Osecala bih se mnogo gore, da je upropastio svoju karijeru.
Mi sentirei peggio, se mandasse all'aria la sua carriera.
Zato si otišao u zatvor i upropastio svoj život.
E' per questo che sei andato in prigione e hai buttato la tua vita nel cesso.
Voleo bih da ga šèepam za jaja zato što je upropastio moj dizajn plazma komore.
Come minimo, voglio dargli una bella strizzata ai testicoli... per avermi fregato il progetto del postbruciatore al plasma.
Žao mi je ako sam ti upropastio veèe.
Mi dispiace se ti ho rovinato la serata. Sai cosa?
Zak je bio savršeno pristojan deèko, a ti si ga upropastio!
Zack era un ragazzo perfetto e simpatico, e tu l'hai rovinato!
Upropastio si mi život, da li znaš to?
Mi hai rovinato la vita, lo sai questo?
Naš kretenski brat mi je upravo upropastio život.
Quell'idiota di nostro fratello ha appena rovinato la mia vita, cazzo.
Èovek koji mi je upropastio brak.
"L'Uomo che Mi ha Appena Rovinato il Matrimonio".
Sve je upropastio, od kad nam se umešao u život.
Ha causato problemi dal momento in cui è entrato nella nostra vita.
Mene je jednom upropastio kralj kao vi.
Una volta, un re come te mi mando' in rovina.
Da nisam pitala Stefana da pomogne, ti bi pokušao da ispadneš heroj i sve bi upropastio.
Se non avessi chiesto l'aiuto di Stefan, avresti cercato di fare l'eroe
Taj predbracni ugovor je upropastio i moju vecer.
L'accordo prematrimoniale di Barney ha rovinato anche la mia serata.
Ni zbog toga što mi je upropastio veliki deo detinjstva.
E non è neanche perché ha rovinato una grossa parte della mia infanzia.
Upropastio sam uniformu, fleke od krvi ostaju zauvek.
Le macchie di sangue non si levano.
Tvoja sestra se zdušno trudila da uðe u školu, a ti si to upropastio.
Tua sorella desiderava tantissimo andare a quella scuola e le hai fatto perdere ogni possibilità.
Izvinite što sam vam upropastio ruèak.
Spiacente di avervi rovinato la cena, signora.
Izgleda da si upropastio našu osnovanu sumnju, Miè.
Be', sembra che tu abbi appena fottuto il nostro ragionevole dubbio, Mitch.
Upropastio si me za druge muškarce.
Mi hai rovinato per gli altri uomini...
Vinter nam je upropastio izvor podataka.
Winter ha bruciato il flusso di informazioni.
Ne mogu da se pomirim s tim da mi je brat zabo nož u leða, da je prevario i upropastio ovu finu mladu ženu!
Non riesco a sopportare che mio fratello mi abbia pugnalato alle spalle! Non sopporto che tu abbia ingannato e rovinato questa giovane donna.
Hvala što si upropastio utakmicu some.
Grazie per avermi rovinato la partita, stronzo.
Unervozio sam se i upropastio sam završnicu.
Mi sono innervosito e ho rovinato una battuta finale.
A hteo bih da tu uraèunam i film M. Najt Šajamalana, koji sam ti upropastio.
E con una svolta degna di un film di M. Night Shyamalan, saranno sincere.
Izvini se što si upropastio Poli.
Chiedi scusa per aver rovinato Polly!
Ne budi suviše pravedan ni suviše mudar; zašto bi sebe upropastio?
Non esser troppo scrupoloso né saggio oltre misura. Perché vuoi rovinarti
Potom će okrenuti da dodje sa silom svega carstva svog, ali će se pogoditi s njim, i daće mu kćer za ženu da bi ga upropastio, ali se ona neće držati, niti će biti s njim.
Quindi si proporrà di occupare tutto il regno del re del mezzogiorno, stipulerà un'alleanza con lui e gli darà sua figlia per rovinarlo, ma ciò non riuscirà e non raggiungerà il suo scopo
1.3686981201172s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?