Vrlo uljudno od tebe, ali ja pripadam drugoj generaciji.
Sei molto gentile, ma appartengo a un'altra generazione.
Ponašaš se nepokolebljivo, ali uljudno, dok ne pristane na saradnju.
Gentile ma deciso finché non cede.
Da æeš s nama postupati uljudno!
Che ci tratterai con rispetto! Sì! Dovrai trattarci gentilmente.
Otišao sam uljudno do njega, a on mi je rekao da se jebem.
Sono andato da lui gentilmente e lui mi detto vaffanculo.
Uljudno smo tražili prijateljsku borbu... Ali ona nas je bezobzirno ponižavala i napala.
Noi gli abbiamo chiesto con gentilezza di farci da maestro, ma non lui non ha avuto rispetto.
Pravio bi vam društvo i uljudno bi se ponašao prema komšijama.
Le terrebbe compagnia e almeno lui tratterebbe i vicini in modo decente.
Uljudno bi bilo zakašljati se i dati do znanja da sam ovdje ali... ali to mi uvijek djeluje usiljeno, zar ne?
Suppongo che avrei dovuto... tossire per segnalare la mia presenza, ma... ciò sembra talmente artificiale, vero?
I rekla sam ti hvala i tada sam ti rekla vrlo uljudno da bi voljela da mi ubuduæe nikad ponovno ne daš crvene ruže.
Ti ho detto grazie. Eppoi in modo molto educato ti ho detto che avrei gradito che in futuro tu non mi regalassi più rose rosse.
Nije dovoljno uljudno ni da pada sneg.
Non ha nenache la decenza di nevicare.
Usaðuje strašnu neljudskost protiv svega što je uljudno.
Impartisce... una tetra, precipitosa... disumanita' contro qualunque cosa morale.
Ambasador je zvuèao veoma pomirljivo... nimalo ekstremno, i vrlo uljudno.
L'ambasciatore era molto conciliante, per niente estremista, molto educato.
Svi, iskljuèite svoje nadzorne kamere, uljudno što je više moguæe.
Tutti quanti. Mettete fuori uso le telecamere quanto piu'... gentilmente possibile.
Hvala Bogu, pitala sam uljudno, nisam znala hoæeš li doæi.
Eccoti, grazie a Dio. Sono stata gentile, non pensavo venissi.
Odnedavno posjedujem The New York Spectator i htjela sam intervjuirati tvoju majku za svoj inauguracijski èlanak o osramoæenim ženama prljavih biznismena, ali je ne baš uljudno odbila.
Da poco sono la proprietaria del New York Spectator e volevo intervistare tua madre per il mio articolo inaugurale sulle sfortunate mogli di uomini d'affari disonesti ma lei ha rifiutato poco gentilmente.
Pa, treba da se ophodimo uljudno prema svima, dušo.
Beh, dovremmo trattare tutti con gentilezza, tesoro.
Treba mi nekakva svemirska uniforma koja je uljudno ponižavajuæa i može se odbiti od plate zaposlenih, a da oni to ne primete.
Si', sto cercando una specie di uniforme spaziale: dev'essere rispettosamente umiliante ma anche detraibile dalla paga dell'impiegato senza che se ne accorga.
Tada sam mislila da je to uljudno.
Pensavo fosse una cosa rispettosa in quel momento.
A mislio sam da uljudno utičem na njega.
Per tutto questo tempo, credevo di avere avuto un effetto civilizzante.
Uljudno sam ga zamolio da odmah prestane sa svojom aktivnošæu ili æe me opet zateæi na svom kuænom pragu, ovaj put u uniformi, i da tada neæu tako lijepo moliti.
Gli ho chiesto educatamente di... cessare la sua attività immediatamente... altrimenti gli avrei fatto visita di nuovo, stavolta in divisa... e non gliel'avrei chiesto così gentilmente.
Kako neko uljudno odbije jelo u ovakvim okolnostima?
Come si fa a rifiutare educatamente un piatto, in circostanze simili?
Sada svi stavite maèeve u korice, da završimo veèeru uljudno.
Ora, se voi tutti potete mettere via le spade, forse potremmo finire la cena - in modo civile.
Ok, hoæu da uðeš tamo, vrlo smireno i uljudno, i da kažeš timu za procjenu rizika da odjebu.
Okay, voglio che torni là, e in modo molto calmo e molto educato dici a quelli del rischio di andare a 'fanculo.
Rekao je da lièno doðete i da ga uljudno zamolite.
Ha detto che ci deve andare lei, a chiederglielo come si deve.
Stanemo pred ljubavnicu Pola Lagravanesea i uljudno je upitamo gde je Troj Abate?
Allora, quando saremo davanti all'amante di Paul Lagravanese, le chiederemo gentilmente se sa dov'è Troy Abate?
Pa, mogli smo da doðemo i uljudno se izvinimo, ali hteli smo da probamo ovo.
Beh, saremmo potuti venire qui e scusarci gentilmente, ma abbiamo corso il rischio.
Uljudno ti dozvoljavam da doðeš sama, ali poslaæu policiju iz Tenesija ako ne doðeš do 17.00 h danas.
Ti do l'opportunita' di presentarti da sola, altrimenti verra' la polizia, se non ti presenti in centrale alle 17, oggi pomeriggio.
Znate - (Smeh) započinjete možda nešto sporije, no završite dovoljno posla u prvoj nedelji pa, kad krenu teži dani kasnije, sve se završi, sve ostaje uljudno.
Per esempio... (Risate) Inizia un po' lentamente, ma fa abbastanza nella prima settimana e dopo, con dei giorni più impegnativi, finisce il compito, e le cose si sistemano.
Onda hodate još stotinak metara, očekujući eventualno još jedan znak, koji bi trebalo da uljudno bude žut, ispred vas i da piše „Vozovi“.
Quindi camminate per un centinaio di metri, aspettandovi magari un altro cartello, magari addirittura giallo, davanti a voi che dice "Treni".
Ovo deluje prosto, ali je praksa kojoj težimo koja nam pomaže da uljudno prebrodimo teške situacije.
Sembra scontato, ma è una pratica d'aspirazione che aiuta ad affrontare situazioni difficili in modo più rispettoso.
0.63269209861755s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?