Prevod od "uglovima" do Italijanski


Kako koristiti "uglovima" u rečenicama:

Da, na uglovima ulica, da zovu pomoæ pre pojave radija i mobilnih.
Si', agli angoli delle strade. Per chiamate d'emergenza, prima di radio e cellulari.
Mnogo ljudi misle da sam sumnjiv, posebne kad stojim na uglovima ulica.
Molti mi credono un tipo sospetto, specialmente quando sono per strada.
Neæe visiti po uglovima ili se ludaèki oblaèiti kao ja...
Non farà vita di strada, né si vestirà come un gangster come me.
Gotovo je s prodavanjem na uliènim uglovima.
Basta col vendere agli angoli delle strade.
Dosaptavali su se po uglovima... i izlazili kasno po noci... i kovali zaveru... i kovali zaveru.
Sussurravano negli angoli bui... e uscivano tardi la notte... e complottavano... e complottavano.
"Amerikanci plave krvi" nazivaju se bandom, ali oni samo stoje na uglovima i proklinju Englesku.
I Veri Americani dicono di essere una banda ma non fanno altro che starsene per strada a maledire I'Inghilterra.
Neæe biti na tuðim uglovima, neæe uzrokovati sranja.
Non si azzufferanno e non occuperanno gli angoli degli altri, senza storie.
Da bi naša imena zvonila na jebenim uglovima geta?
Per diventare qualcuno in uno di 'sti quartieri pieni di straccioni?
I, dalje nismo na onim uglovima?
Eh, gia'. Quindi ancora non ci mettiamo nelle zone loro?
Ne samo da mi je štampa onesposobljena, nego mi je i kancelarija pretrešena i fekalije su mi po uglovima.
Hanno rotto la macchina da stampa, saccheggiato l'ufficio... e defecato in un angolo.
Sada, kažete da svi vi možete raditi zajedno na uglovima.
Dite che riuscite a lavorare insieme sul marciapiede.
Neko vrijeme, sam radio na tim uglovima.
Per un po' sapevo anche gestire i marciapiedi.
Da, bio sam na uglovima Fayetta.
Si', stavo sui marciapiedi di Fayette Street.
Uvek su šaputali u uglovima, razdvajali su se kad bih ja ušao u sobu.
Sempre in un angolo a parlarsi sottovoce. Separandosi non appena io entravo nella stanza.
Takoðe postoji sliènost u otvorima iznad oka i uglovima vilica.
Abbiamo anche la stessa forma nell'osso sopraorbitale e lo stesso angolo della mascella.
Teroristi baš ne stoje na uglovima.
I terroristi non stanno proprio fermi agli angoli delle strade, sai?
Znam da si poznat po skrivalju u uglovima, veèeras budi društven.
So che sei famoso per imboscarti, ma stasera sii socievole.
Morao sam da držim štap pod èudnim uglovima, ali opet.
Ho dovuto tenere la stecca in strane angolazioni, ma tant'e'.
Nemoj da se zajebavaš sa mojim uglovima snimanja!
Non mandare a puttane le mie inquadrature!
Tip sa skalpelom koji se bavi zanatom u mraènim uglovima?
Un furfante con il bisturi... che pratica i suoi commerci all'ombra?
Gledati na uglovima, je malo skliska ovdje!
Attento negli angoli, è parecchio scivoloso da queste parti.
Bilo je još uvek mrvica na uglovima njenih usta od vafla koje je jela za ruèak.
Agli angoli della bocca aveva ancora le briciole del wafer alla vaniglia che aveva mangiato a pranzo.
Trebaju ti obe bombe, pod razlièitim uglovima, što udaljenije jedna od druge.
Servono entrambe le bombe, ad angoli diversi, il più lontane possibile tra loro.
Podmetnuli su vatru u uglovima da se požar brže širi.
Hanno dato fuoco agli angoli per farlo divampare piu' in fretta.
Reade, želim da dobro proverite te kamere, i gledajte pod razlièitim uglovima.
Reade, occupati dei fermo immagine e continua a cercare diverse angolazioni.
Nekad smo razgovarali bez reèi u mraènim uglovima.
Parlavamo ore, senza fiatare, nascosti da sguardi indiscreti.
Ovakve paučine, ne pravi takve, stvara ih dole, u uglovima.
Non tesse ragnatele come questa, le tesse negli angoli, in basso.
Prošle su me i nasmejale se, ali su me odmerile dok su prolazile do terena i pričale jedna sa drugom ali ne rečima nego brojevima, uglovima, pomislila sam, pozicijama kojima možda planiraju da pogode svoju metu.
E loro mi passarono davanti e sorrisero, ma mi osservavano attentamente mentre andavano verso il campo, e comunicavano tra loro non a parole ma con dei numeri, gradi mi sembrò di capire, schemi per pianificare come colpire il loro bersaglio.
I vidimo sve uglove prstenova pod različitim uglovima, ovde.
Quindi vediamo l'inclinazione degli anelli da diversi angoli, ecco.
Pa kad su se ovi znaci počeli pojavljivati pre nekoliko godina na uglovima ulica, bio sam oduševljen jer sam konačno znao koliko sekundi je potrebno da pređem ulicu pre nego što me pregazi auto.
Quando questi semafori sono comparsi un paio d'anni fa ai lati delle strade, ero entusiasta, perché finalmente sapevo quanti secondi avevo per attraversare la strada prima di essere investito da un'auto.
Težinu bi održavale kosti nogu na različitim uglovima dok se kreće.
Il peso sarebbe esercitato sulle ossa delle gambe da diverse angolature man mano che si muove.
Rekao bih: Rasejaću ih po svim uglovima zemaljskim, učiniću da nestane spomen njihov izmedju ljudi,
Io ho detto: Li voglio disperdere, cancellarne tra gli uomini il ricordo
A na oplati medju uglovima behu lavovi i volovi i heruvimi; a na uglovima beše stupac odozgo, a ispod lavova i volova beše venac kovan.
Sulle doghe che erano fra le traverse c'erano leoni, buoi e cherubini; le stesse figure erano sulle traverse. Sopra e sotto i leoni e i buoi c'erano ghirlande a forma di festoni
I načini u Jerusalimu bojne sprave vrlo vešto izmišljene da stoje na kulama i na uglovima da meću strele i veliko kamenje; i raznese se ime njegovo daleko, jer mu se divno pomagaše dokle osili.
In Gerusalemme aveva fatto costruire macchine, inventate da un esperto, che collocò sulle torri e sugli angoli per scagliare frecce e grandi pietre. La fama di Ozia giunse in regioni lontane; divenne potente perché fu molto assistito
A Ahaz pokupi sudove doma Božijeg, i izlomi sudove doma Božijeg, i zatvori vrata doma Gospodnjeg i načini sebi oltare po svim uglovima u Jerusalimu.
Acaz radunò gli arredi del tempio e li fece a pezzi; chiuse le porte del tempio, mentre eresse altari in tutti i crocicchi di Gerusalemme
Ustani, viči obnoć, u početku straže, prolivaj srce svoje kao vodu pred Gospodom, podiži k Njemu ruke svoje za dušu dece svoje koja obamiru od gladi na uglovima svojih ulica.
Alzati, grida nella notte quando cominciano i turni di sentinella; effondi come acqua il tuo cuore, davanti al Signore; alza verso di lui le mani per la vita dei tuoi bambini, che muoiono di fame all'angolo di ogni strada
Kako potamne zlato, promeni se čisto zlato? Kamenje je od svetinje razmetnuto po uglovima svih ulica.
Ah! come si è annerito l'oro, si è alterato l'oro migliore. Sono disperse le pietre sante all'angolo di ogni strada
Oltar beše drven, tri lakta visok, i dva lakta dug, s uglovima, i dužina i strane behu od drveta. I reče mi: To je sto koji stoji pred Gospodom.
un altare di legno, alto tre cubiti, due cubiti di lunghezza e due di larghezza. Gli angoli, la base e i lati erano di legno. Mi disse: «Questa è la tavola che sta davanti al Signore
U četiri ugla od trema behu tremovi s dimnjacima, u dužinu od četrdeset lakata a u širinu od trideset lakata, sva četiri na uglovima behu jedne mere.
quindi ai quattro angoli dell'atrio vi erano quattro piccoli cortili lunghi quaranta cubiti e larghi trenta, tutti d'una stessa misura
I on bi preseljen, otide u ropstvo, i deca njegova biše razmrskana po uglovima svih ulica; i za glavare njegove bacaše žreb, i svi vlastelji njegovi biše okovani u puta.
Eppure anch'essa fu deportata, andò schiava in esilio. Anche i suoi bambini furono sfracellati ai crocicchi di tutte le strade. Sopra i suoi nobili si gettarono le sorti e tutti i suoi grandi furon messi in catene
0.80434012413025s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?