Da bih ubrzao stvari, trebala mi je podrska nadredjenih.
E adesso, per andare oltre... avrò bisogno del sostegno dei miei superiori.
Išao si oko milju na sat i onda odjednom ubrzao na 60.
Stavi andado tipo a 2 Km/h poi all'improvviso, a 100.
Poslednji od znanih alhemièara bili su istoèni Evropljani, ali pad Hitlera i uzdizanje teorije èestica ubrzao je njihov pad.
Gli ultimi alchimisti conosciuti erano dell'est europeo, ma la caduta di Hitler e l'ascesa della fisica delle particelle ha accellerato la loro dipartita.
Kada sam Vas ugledala zamolila sam gospodina Thorpe da stane ali on je ubrzao.
E quando vi ho visto, ho implorato il signor Thorpe di fermarsi, ma lui ha accelerato.
UNIT je ubrzao postupak zahvaljujuæi mom iskustvu na terenu.
La UNIT ha accelerato il tutto, vista la mia esperienza sul campo.
Nakon toga... pa, ubrzao je stvari.
Dopo di che, beh, accelero' davvero le cose.
A u narednih 70, 80 milijuna godina evolucijski se razvoj tako ubrzao da smo se pojavili mi.
E nei 70, 80 milioni di anni successivi l'evoluzione è accelerata a tal punto che siamo comparsi noi.
Prastari otrov je ubrzao štetu koju pravi moderni otrov.
Il veleno antico ha accelerato il danno del veleno moderno
Gðice Hokins, nadam se da vam nisam ubrzao ruèak.
Signora Jenkins, spero di non aver interrotto il suo pranzo.
Naš èovek radi po uzorku koji se iznenadno ubrzao.
Il nostro uomo e' schiavo di uno schema in rapida escalation.
U redu, dakle, poèinitelj je ubrzao svoj raspored i naèin djelovanja.
Quindi il soggetto ignoto ha anticipato la tabella di marcia e il modus operandi.
Adrenalin zbog udesa... ubrzao joj je rad srca i izazvao napad.
L'adrenalina causata dallo scontro... - Ha alzato il battito e scatenato la crisi.
Gravitacioni pištolj malo je ubrzao njegov sat.
La pistola gravitazionale ha accelerato il suo orologio personale.
On nabavlja robove sa udaljenih delova, Republike kako bi ubrzao njeno završenje.
Fornisce schiavi dai luoghi piu' remoti della Repubblica per affrettarne il completamento.
Oslušni da li joj se puls ubrzao, da li oseæaš feromone.
Guarda se aumentano i battiti, se emana feromoni.
Broj 12 se prevrnuo kad je Whipple ubrzao i skrenuo.
Il numero 12 ruzzola, mentre Whipple e' in testa.
Tko god je to ubrzao, zaradit æe milijune na tome.
Chiunque sia stato, potrebbe guadagnarci milioni.
Pa možda joj se ubrzao puls, jer je upravo saznala da joj je drugarica umrla.
Ok, beh... forse era accelerato perche' aveva appena scoperto che la sua amica era morta.
Ti si rekla da joj se puls ubrzao jer joj je drugarica umrla.
L'hai detto tu che il suo battito era accelerato perche' la sua amica era morta.
Ubrzao sam samo do 110, i video sam decu.
Io mi ero limitato ai 110 e ho visto quelle persone.
Trebalo mi je da bude tražen kako bih ga ubrzao.
Volevo che diventasse un ricercato per costringerlo a fare scelte avventate.
Svet se malo ubrzao otkad si završila u toj rupi.
Sai, il mondo ha accelerato un po' da quando sei stata messa sottoterra.
Da, a ti si sve ubrzao vratolomijama u Detroitu.
Bhe, tu li hai provocati con quella bravata a Detroit.
Natrija u svom sustavu bi ubrzao lijeka učinak.
Il sodio nel suo organismo puo' aver accelerato l'effetto della sostanza.
Još uvek radim ispitivanja, ali njegov je sistem kao da je ubrzao njen.
Sto ancora eseguendo degli esami, ma... il suo sistema sembra aver avviato quello di lei.
Predugo mu je trebalo, pa sam ga ubrzao.
Gli ci e' voluto troppo, quindi l'ho fatto io per lui.
Ubrzao sam ekipe, verujem da æe uskoro sve opet iæi prema planu.
Ho dato ordine di muoversi, e adesso credo... che presto ci rimetteremo in pari.
Vaš puls je ubrzao, imali ste ubrzane misli kao... slike koje su prolazile kroz vaš um.
Il battito e' accelerato... i vostri pensieri correvano, vedevate immagini passare davanti ai vostri occhi?
Dobro, da malo razmislimo. Teretni brod je prevozio Raidenove prozvode, i ubrzao reprodukciju ono malo pacova što je bilo na brodu.
Okay, supponiamo, per un minuto, che la nave cargo, carica di prodotti della Reiden, abbia accelerato la riproduzione dei pochi ratti che c'erano a bordo.
Ovaj put je manje držao žrtve kao taoce, ali je zato poveæao i ubrzao muèenje.
Ha sicuramente diminuito il tempo in cui tiene le vittime, ma di sicuro ha intensificato e accelerato la tortura.
Onaj pandur je usporio, pa opet ubrzao.
Il poliziotto ha rallentato e poi è ripartito.
Kad rekoh "knjiga greha" ubrzao se rad srca.
Quando ho detto "diario segreto", ha avuto un picco.
Pad joj je ubrzao i poveæao agoniju.
Senza dubbio la caduta ha provocato il travaglio.
Pomerio je tektonske ploče Zemlje, i ubrzao rotaciju planete i bukvalno skratio dužinu dana.
Ha spostato le placche tettoniche della terra, accelerato la rotazione del pianeta e letteralmente accorciato la lunghezza delle giornata.
Finansijska kriza je relativno mali istorijski fenomen, koji je samo ubrzao ovu veliku promenu kojom se završava 500 godina dominacije zapada.
La crisi finanziaria è in realtà un fenomeno storico relativamente piccolo, che ha solo accelerato questo enorme spostamento, che mette fine a mezzo millennio di ascesa dell'Occidente.
Kada su astronomi izračunali koliko te tamne energije mora da prožima prostor da bi se kosmos ubrzao, otkrili su sledeće.
Quando gli astronomi calcolarono la quantità di questa energia oscura diffusa nello spazio per rendere conto dell'accelerazione cosmica, guardate cosa trovarono.
Vozeći se putem u Gani sa partnerima iz Oslobodimo robove, partner abolicionist na motoru, odjednom je ubrzao do našeg džipa i pokucao nam na prozor.
Qui siamo in macchina, nel Ghana, con alcuni partner di Free the Slaves, un abolizionista su una moto ha accelerato all’improvviso, ha accostato il nostro mezzo e ha picchiettato sul finestrino.
Ono što znamo je da se svet ubrzao.
Quello che sappiamo è che il mondo va più veloce.
Znali su da prekonsoliduju svoje redove, da osnivaju dvopartijske komitete, ali kako je moralni elektromagnet ubrzao sa radom, polje sile se povećalo, te je došlo do razdvajanja demokrata i republikanaca.
Si potevano riorganizzare, formare comitati bipartitici, ma quando l'elettromagnete morale ha iniziato a ruotare, il campo di forza è aumentato, i Democratici e i Repubblicani si sono distaccati.
Prvo, proces racionalizacije naučnog istraživanja, koji je ubrzao tehnički napredak.
Primo, un processo di razionalizzazione della ricerca scientifica, che ha accelerato il progresso tecnico.
Marš za jednakost homoseksualaca ubrzao je tempom koji je iznenadio i šokirao sve, i još uvek preoblikuje naše zakone i našu politiku, naše institucije i celu našu zemlju.
La marcia per l'uguaglianza dei gay accelerò con un ritmo che soprese e sconvolse tutti quanti, e ancora oggi continua a plasmare leggi e provvedimenti, le nostre istituzioni e tutto il nostro Paese.
Želim da vam pokažem nekoliko projekata koje smo morali da odbacimo u fazi izgradnje, kao i nekoliko dragulja koji, bar za sad, ne samo da su preživeli taj proces, već ih je on ubrzao.
Voglio mostrarvi alcuni dei progetti che abbiamo dovuto abbandonare al momento della scelta, e anche alcuni gioielli che, almeno per ora, non solo sono sopravvissuti al procedimento, ma ne sono stati accelerati.
Kako bi se ubrzao proces, novi metod pod imenom fotokataliza se od nedavno koristi.
Così, per rendere il processo SODIS più veloce, recentemente è stato usato un nuovo metodo, detto fotocatalisi.
Ubrzao je korak, skoro do lakog trka.
Egli sveltì il passo, ormai quasi una corsa.
0.48865008354187s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?