Prevod od "tretiraju" do Italijanski


Kako koristiti "tretiraju" u rečenicama:

Mislim da to znaèi da hoæeš da te tretiraju kao deèaka.
Credo che significhi che vuoi essere trattato come un maschio.
Oni svoje žene tretiraju kao smeæe!
Trattano le loro mogli come la merda!
Tretiraju me drugačije... jer trener misli da sam pobednik.
Il mio allenatore pensa che sono un vincente e per questo ho un trattamento di favore. E anche mio padre lo pensa.
Najviše sam umoran od toga kako ljudi tretiraju jedni druge.
Sono stanco soprattutto del male che gli uomini fanno agli altri.
Oni æe na teži naèin shvatiti da nisam kukavica ako ne poènu da tretiraju njihove programere bolje.
Scopriranno a loro spese che non sono una checca... se non cominceranno a trattare meglio i loro softwaristi.
Profion hoæe da je skine s trona zato što ona veruje... da èarobnjaci i obiènici treba da se tretiraju jednako.
Profion cerca di detronizzarla perche' lei pensa... che Maghi e Cittadini comuni debbano essere trattati egualmente.
Da li me na ovaj naèin ljudi tretiraju?
È così che mi tratta la gente?
Oni tretiraju svoje kontakte kao govna, Howard.
Se ne strafregano dei contratti, Howard.
Ona prosto, želi da bude normalna, i da je svi tako tretiraju.
Vuole solo sentirsi normale ed essere trattata normalmente.
Mrzim kada me ljudi tretiraju kao da sam malouman.
Odio quando la gente mi tratta come se non avessi un minimo di testa.
Tamo me tretiraju kao èlana porodice.
Mi trattano come se fossi di famiglia.
Heihaèi Mišima i njegovi tekenski gestapo nas tretiraju kao robove!
Heihachi Mishima e la gestapo di Tekken ci trattano come degli schiavi.
Pitajuæi se sve vreme zašto ja i svi koje volim biraju ljude koji nas tretiraju kao da smo ništa?
Solo mi chiedo... Perche' io e tutti quelli che amo... scegliamo persone che ci trattano da nullita'?
I potrudiæu se da ga tretiraju po zasluzi.
E faro' in modo che riceva il trattamento completo.
Strašno je kako nas ovde tretiraju.
E' terribile come ci trattano qui.
Sad sam interniran u tokijski logor za ratne zarobljenike, i tretiraju me onoliko dobro koliko se da očekivati u ratnim uslovima.
Ora sono internato nel campo per prigionieri di guerra a Tokyo e vengo trattato come ci si aspetta che sia in tempo di guerra.
One žene koje tretiraju svoje muževe kao paradne majmune, za dresuru i pokazivanje.
Mogli che trattano i mariti come cagnolini da addestrare e ostentare.
U Aziji, profesionalni gejmeri se tretiraju kao rok zvezde.
In Asia, i giocatori professionisti sono delle star.
Čekanje na ljude koji vas tretiraju kao komad smeća ste mislili da ste bili.
Quando servivi a gente che ti trattava come spazzatura che pensavi di essere.
Tvoja sestra mi je upravo rekla kako vas ljudi tretiraju kao da pojma nemate.
Tua sorella mi stava dicendo che... la gente vi tratta come se non aveste un minimo di cervello.
Zamisli da je naša veza blagoslovlena sa detetom, kako bi se onda ti oseæao da tako tvog sina tretiraju?
Se la nostra unione fosse stata santificata dal sacro dono ebbene, come ti sentiresti, mio caro se fosse il tuo proprio figlio a essere arrestato?
Želim da ih tretiraju kao ljudi, a ne brojevi.
Voglio che tu le tratti come persone, non come numeri.
Institucije ih tretiraju èvrstim kao mjenice iz trezora, a one padaju na nulu!
Per gli istituti, i CDO sono solidi come titoli di Stato, mentre presto varranno zero.
Zar tako crnje tretiraju svoje dame?
E' questo il modo in cui i negri trattano le signore?
Èak bismo mogli da tvrdimo da milijardere tretiraju lošije.
Si potrebbe sostenere che i miliardari sono trattati anche peggio.
Ja mogu da ti kažem da mi je muka od ponižavanja i od toga da me tretiraju kao komad mesa.
Perche', devo dirtelo, sono davvero stufa dell'umiliazione e di essere trattata come se fossi un pezzo di carne.
Veæ se postaraj da te tretiraju fer i korektno!
Piuttosto assicurati che ti rispettino. - Hai capito?
I možeš mnogo toga reæi o nekom mestu po tome kako tretiraju svoje ljude.
E puoi capire un sacco di cose su un locale vedendo come tratta i suoi dipendenti.
Znaš li zašto te svi tako tretiraju, Èarli?
Sai perché ti trattano tutti così, Charlie?
Pretnja je zapravo preokretanje tereta dokazivanja, gde nas odjednom tretiraju kao lopove u svakom trenutku gde nam je omogućeno da stvaramo, da proizvodimo ili da delimo.
La minaccia, di fatto, è questa inversione dell'onere della prova, dove improvvisamente veniamo tutti trattati come ladri ogniqualvolta ci viene data la possibilità di creare, produrre o condividere.
(smeh) Ima malo stvari, vrlo malo stvari koje stvarno možete uraditi koje će promeniti način na koji se tretiraju ove bolesti i iskusiti ono što bih ja nazvao, zdravo starenje.
(Risate) Ci sono poche, pochissime cose che in effetti possiamo fare che cambieranno il modo di trattare questi tipi di malattie, per vivere quello che definirei "invecchiamento in salute".
A razlog za ovaj preporod je to što oko 10 posto ljudi, ozbiljno depresivnih, ne reaguju, bez obzira kako ih tretiraju.
Perché il 10% circa dei depressi gravi non risponde ad alcuna altra cura. Perché il 10% circa dei depressi gravi non risponde ad alcuna altra cura. Perché il 10% circa dei depressi gravi non risponde ad alcuna altra cura.
Uzgred, na MTV-u već postoji emisija u kojoj učitelji zavođenja tretiraju tugu kao bolest.
A questo proposito, c'è già un programma su MTV in cui maestri di seduzione trattano il tormento amoroso come una malattia.
Hteli su da nas sve tretiraju jednako.
Cercavano quell'unico modo che avrebbe fatto felici tutti noi.
Mogu da šetam ulicom u potpuno istoj odeći i ono što svet očekuje od mene i način na koji me tretiraju zavisi od rasporeda ovog komada odeće.
Posso camminare per strada con gli stessi vestiti e quello che il mondo si aspetta e il modo in cui vengo trattata dipende da come è sistemato questo vestito.
Možemo promeniti program kada u televizijskoj emisiji tretiraju kao sport seksualno nasilje nad ženama, "Igra prestola".
Possiamo cambiare canale quando un programma in TV tratta la violenza sessuale contro le donne come uno sport. - Game of Thrones
Možemo da trošimo novac od bioskopskih ulaznica drugde kada na filmovima tretiraju žene kao puki ukras.
Possiamo spendere altrove i nostri soldi per il cinema quando i film trattano le donne nient'altro che come oggetti decorativi;
Možemo prestati da pratimo profesionalne sportove čiji sportisti tretiraju svoje partnerke kao vreće za udaranje.
possiamo smettere di sostenere gli sport professionistici in cui gli atleti trattano i partner come sacchi da boxe.
Lični međurasni odnosi - kako tretiraju jedni druge kao ljude mnogo su bolji nego u vreme generacije mojih roditelja.
Le relazioni interpersonali tra razze -- come ci trattiamo a vicenda -- sono molto migliori della generazione dei miei genitori.
Ovaj primer jednog drugog zatvorenika pokazuje kako se tretiraju takvi zahtevi.
Questo documento, di un altro detenuto, ci mostra come sono trattate le richieste.
Moji smeđi ljudi su počeli da me tako tretiraju - kako to?
Il mio stesso popolo arabo adesso mi trattava così -- perché?
Radi se o tome kako ih tretiraju pretpostavljeni i ljudi sa kojima rade.
Conta solo come vengono trattati dai loro suoperiori e dai loro colleghi.
Ovo je ludo jer nagoveštava da i majmuni procenjuju stvari relativno i drugačije tretiraju gubitke od dobitaka.
È incredibile, perché suggerisce che anche loro valutano le cose in termini relativi e trattano le vincite in modo diverso dalle perdite.
1.5646648406982s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?