Prevod od "težak" do Italijanski


Kako koristiti "težak" u rečenicama:

Život je težak kad ne znaš ko si.
La vita è complicata quando non sai chi sei;
Život je težak kada ne znaš ko si.
La vita e' complicata quando non sai chi sei realmente.
I ja sam imao težak dan.
Anch'io ho avuto una giornata frenetica.
Znam da je ovo težak period za tebe.
Ehi, so che questo dev'essere un momento difficile per te.
Nauèio sam to na težak naèin.
Io l'ho imparato a caro prezzo.
Znam da si imao težak dan.
So che hai avuto una dura giornata.
Špil je prilièno težak, a otkad sam ovde, raèunica je plus 7.
Il mazzo è pieno di carte alte e da quando sono qui siamo a più 7.
Ted, to je samo težak period.
Ted, e' solo un momento difficile.
Beznadežno težak za spravljanje, katastrofalan ako se negde pogreši.
Difficilissima da preparare, disastrosa se ci si sbaglia.
Èujem da ste imali težak dan.
So che avete avuto una giornata dura.
Sve druge grupe imaju veoma težak posao.
Tutti gli altri gruppi hanno un lavoraccio da fare, John.
Kad ženi doðe žuta minuta, možeš joj dati Houpov dijamant i ona æe se žaliti zato što je težak.
Quando sono di cattivo umore, avrebbero da ridire sul diamante Hope, se glielo regalassi.
Skok unatrag za 20 godina zna biti težak.
Saltare indietro di quasi 20 anni puo' essere dura.
Nisam baš raspoložena za težak razgovor.
Non sono pronta per una conversazione.
Imao sam težak dan na poslu.
Ho avuto una giornataccia al lavoro, oggi.
Pa, drago mi je što si sve razradio, težak je to posao sigurno.
Beh, sono lieto che tu l'abbia capito, è una brutto affare, ne sono sicuro.
Èujem da si imao težak dan.
Ho saputo che hai passato una giornataccia, come va?
Težak na jednom kraju, lagan na drugom.
Pesa più da una parte che dall'altra.
Priznajem, to je težak argument da se ospori, ali ako me pamæenje služi, tvoja strana nije na to tako gledala.
E' indubbiamente cosi', ma se la memoria mi aiuta, la tua gente non l'ha vista in quel modo.
Vi ste obavili težak posao na sluèaju agenta Lorenza prošli mesec.
Ha fatto lei il grosso del lavoro per il caso dell'agente Lorenz.
Imamo težak problem s jednim domaæinom.
Abbiamo un problema serio con una delle attrazioni.
Žao mi je što prolaziš kroz težak period.
Mi dispiace che tu stia passando un brutto periodo.
I na kraju, imalu su vezu, i - ovo je bio težak deo - kao rezultat autentičnosti, bili su voljni da puste ono što su mislili da treba da budu, da bi bili ono što jesu, što je apsolutno neophodno za povezanost.
E l'ultima cosa che avevano era -- connessione e qui viene la parte difficile -- come conseguenza dell'autenticità, avevano la volontà di abbandonare il sé ideale per essere se stessi cosa che va assolutamente fatta per la connessione.
Ali rat nije jedini razlog što je život težak u DRK.
Ma la guerra non è l'unica ragione che rende dura la vita nella Repubblica del Congo.
Ali se vi u međuvremenu morate zapitati: Koga želite da imate na svojoj strani na nekom sastanku, nekoga ko je treniran da nađe put do istine ili nekog tipa koji nosi sa sobom elekroencefalogram koji je težak 180kg?
Ma nel frattempo dovete chiedervi: chi volete dalla vostra parte, qualcuno in grado di farvi arrivare alla verità o chi si porta appresso un apparecchio per elettroencefalogrammi da 200 chili?
U svojim dvadesetim, bio je uspešni direktor reklamne agencije i, kao što je rečeno u Ljudima sa Menhetna, težak alkoholičar.
A 20 anni, era un grande dirigente pubblicitario, e come ci dice Mad Men, totalmente alcolizzato.
Svakog dana ga koristim da izmerim koliko je težak vo, na primer.
Lo uso tutti i giorni per misurare il peso di un bue, per esempio.
Vazduh je težak od vrućine i prašine i jedva se diše.
L’aria è calda, spessa di polvere, e si fa fatica a respirare.
(Smeh) Ali najviše od svega, učiteljica je samo pisala na tabli - nije težak posao, to sam mislila, uporedivši sa tim šta sam radila na farmi.
(Risate) Ma più di tutto, l'insegnante scriveva semplicemente sulla lavagna -- niente di difficile, questo pensavo, rispetto a ciò che facevo alla fattoria.
Da li je to težak posao?
È duro questo lavoro? Ci potete scommettere.
Violina, koja mi je značila sve, postala je za mene težak teret.
Il violino, che per me significava tutto, era diventato quasi un peso per me.
Kada je život težak, vaša reakcija na stres želi da budete okruženi ljudima kojima je stalo do vas.
Quando la vita è difficile, la vostra reazione allo stress vuole che siate circondati da persone che tengono a voi.
Na ličnom nivou, ne možemo biti zahvalni za smrt prijatelja, za neverstvo, za težak gubitak.
A livello personale, non possiamo essere grati per la perdita di un amico, per l'infedeltà, per il lutto.
Preživeli povremeno bivaju pozvani da pokušaju da identifikuju ove predmete fizički, ali fizičko pregledanje je izuzetno težak, neefikasan i bolan proces.
I sopravvissuti vengono occasionalmente chiamati per cercare di identificare fisicamente gli oggetti, ma la ricerca fisica è un processo estremamente difficoltoso, inefficace e doloroso.
Ja sam takođe prolazila kroz težak period.
Anche io stavo per attraversare un brutto momento.
Drugi tip zakona koji je bio težak da se ispoštuje su zakoni koji će vas dovesti u probleme u dvadesetprvom veku u Americi.
Il secondo tipo di regola a cui è stato difficile obbedire sono quelle regole che vi metteranno in un pò di guai nell’America del 21° secolo.
Interesantna stvar u vezi sa ovim usponom je da nije težak.
La cosa interessante è che questa via non è così difficile.
Ali postoji jedan deo Afrike -- a težak deo je, istovremeno, ne napraviti homogenu izjavu o Africi, ne doći do jednostavnih ideja o tome, s jedne strane.
Ma c'è una parte dell'Africa -- e la cosa difficile è, allo stesso tempo, non fare una dichiarazione uniforme riguardo l'Africa, non arrivare ad idee semplici sul perchè è così, da un lato.
Ovde imamo komad mesa, težak otprlike 1, 5 kg, koji možete držati na dlanu svoje ruke.
Qui c'e' un pezzo di carne, meno di un chilo e mezzo, che potete tenere nel palmo della vostra mano.
Kao ljudi, mi osećamo da li je objekat u našoj ruci težak.
Come esseri umani siamo sensibili alla posizione del peso di un oggetto che teniamo in mano.
I na glavi mu beše kapa od bronze, i oklop pločast na njemu od bronze; i beše oklop težak pet hiljada sikala.
Aveva in testa un elmo di bronzo ed era rivestito di una corazza a piastre, il cui peso era di cinquemila sicli di bronzo
Tvoj je otac metnuo na nas težak jaram; nego ti sada olakšaj ljutu službu oca svog i teški jaram koji je metnuo na nas, pak ćemo ti služiti.
«Tuo padre ci ha imposto un pesante giogo; ora tu alleggerisci la dura schiavitù di tuo padre e il giogo pesante che quegli ci ha imposto e noi ti serviremo
Otac je moj metnuo na vas težak jaram, a ja ću još dometnuti na vaš jaram; otac vas je moj šibao bičevima, a ja ću vas šibati bodljivim bičevima.
Ora, se mio padre vi ha caricati di un giogo pesante, io renderò ancora più grave il vostro giogo. Mio padre vi ha castigati con fruste, io vi castigherò con flagelli
I reče im kako ga savetovaše mladići govoreći: Moj je otac metnuo na vas težak jaram, a ja ću još dometnuti na vaš jaram; otac vas je moj šibao bičevima, a ja ću vas šibati bodljivim bičevima.
egli disse loro secondo il consiglio dei giovani: «Mio padre vi ha imposto un giogo pesante; io renderò ancora più grave il vostro giogo. Mio padre vi ha castigati con fruste, io vi castigherò con flagelli
Tvoj je otac metnuo na nas težak jaram; nego ti sada olakšaj ljutu službu oca svog i teški jaram koji je metnuo na nas pa ćemo ti služiti.
«Tuo padre ha reso pesante il nostro giogo, ora tu alleggerisci la dura schiavitù di tuo padre e il giogo gravoso, che quegli ci ha imposto, e noi ti serviremo
I odgovori im kako ga savetovaše mladići, govoreći: Moj je otac metnuo na vas težak jaram, a ja ću još dometnuti na nj; otac vas je moj šibao bičevima, a ja ću bodljivim bičevima.
disse loro secondo il consiglio dei giovani: io lo renderò ancora più grave. Mio padre vi ha castigati con fruste, io vi castigherò con flagelli
Težak je kamen, i pesak je težak; ali je gnev bezumnikov teži od oboga.
La pietra è greve, la sabbia è pesante, ma più dell'una e dell'altra lo è il fastidio dello stolto
Gle, ime Gospodnje ide izdaleka, gnev Njegov gori i vrlo je težak; usne su Mu pune ljutine i jezik Mu je kao oganj koji sažiže.
Ecco il nome del Signore venire da lontano; ardente è la sua ira e gravoso il suo divampare; le sue labbra traboccano sdegno, la sua lingua è come un fuoco divorante
1.2743849754333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?