Imaš li ikada osećaj kao da ti je suđeno da uradiš nešto izuzetno?
Hai mai la sensazione che eri destinato a fare qualcosa di straordinario?
Onda hajde da razgovaramo, jer, kada budemo uhvatili Crvenog Johna, odvešćemo ga u pritvor, i biće mu suđeno prema slovu zakona.
Allora parliamone, perche' quando NOI troveremo Red John, NOI lo arresteremo, - e subira' un giusto processo.
Tebi je suđeno da imaš bolji život.
Tu eri destinato ad avere la vita migliore.
Uvek sam osećao to kao teret, saznanje da mi je suđeno da spasim ljudski rod.
Ho sempre considerato un fardello sapere che ero destinato a salvare le persone.
Onda ako mu je suđeno da bude s tobom, dopusti mu da se zaljubi u tebe.
Allora, se e' destinato a stare con te, lascia che si innamori di te.
Na isti način na koji znam da nama nije suđeno.
Allo stesso modo in cui so che fra me e te... non puo' funzionare.
čim je Lairdu suđeno, te je oslobođen suučesništva u silovanju.
Poco dopo Laird fu giudicato e assolto come complice di uno stupro.
Kaže da je njezinoj sestri Kiti oduvijek suđeno da bude tvoja žena, i da će to biti.
Dice che sua sorella Kitty dovrebbe essere vostra moglie, e lo sara'.
Sa mozak i brzinu, treba biti suđeno za veličinu, zar ne?
Con il mio cervello e la tua velocità, dovremmo essere destinati alla grandezza.
Svi su odlučili da ponove zločin. Ili su se izvukli ili im je suđeno i zbog nekog razloga su ponovo pušteni kako bi naneli još boli i patnje.
Hanno scelto di essere recidivi, e o l'hanno fatta franca, o sono stati processati e, per qualche motivo, rimessi in liberta', cosi' da poter infliggere altro dolore e sofferenza.
Mom bratu je bilo suđeno da uđe u sve ovo.
Mio fratello era destinato ad essere coinvolto in tutto cio' da sempre.
Drugo najgore... gledate isti nedjela dogoditi opet i opet, povijesti suđeno da se ponovi.
La seconda... Vedere gli stessi misfatti accadere ancora e ancora, che la storia destinata a ripetersi.
"Staklu je suđeno da se polomi".
"Il destino del vetro è rompersi".
Pa, možda je špijunima suđeno da prosto... nestanu.
Forse il destino delle spie è semplicemente scomparire.
Rekao si da mi je suđeno da se vratim u New York.
Ok, mi hai detto che ero destinata a tornare a New York.
Možda vama dvojici nije suđeno, ali mladi i glupi?
Ehi, forse non era destino, ma... Giovani, sciocchi?
Kerolajn je suđeno da bude posebna, i mora da zna koliko sam ponosna na nju.
Caroline era destinata a essere straordinaria e deve sapere quanto sono fiera di lei.
Ako je tako suđeno, tako će i biti.
Se dovrà essere... vedrai che sarà.
Mojoj ćerci nije suđeno da luta planetom u potrazi za Tamnokrvnim.
Mia figlia non era destinata a girovagare per la Terra in cerca dei Sangue Notturno.
Mojoj ćerci je bilo suđeno da vodi vojsku.
Mia figlia era destinata a guidare degli eserciti.
"Pre kraja 2011., Ben Ali i Mubarak i Gadafi će pasti i biće im suđeno.
"Prima della fine del 2011, Ben Ali e Mubarak e Gheddafi saranno spodestati e processati.
Nadam se da ćemo uskoro stići do toga, zato što nam je suđeno, opsednuti da to ostvarimo.
Speriamo di essere pronti molto presto, perché siamo destinati, ossessionati dal trasformare tutto ciò in realtà.
I tako, suđeno mu je da ga odgaja samohrana majka, što bi možda i bilo u redu osim što je baš ova samohrana majka bila paranoidni šizofrenik, i kada je Vil imao pet godina, pokušala je da ga ubije mesarskim nožem.
Così il suo destino è stato di essere cresciuto da una mamma single che poteva andare bene tranne per il fatto che questa mamma single era una schizofrenica paranoica. Quando Will aveva cinque anni lei tentò di ucciderlo con un coltello da macellaio.
Bio je to tako jak udarac, da me je probudio, pretpostavljam da je bilo suđeno da se to tako desi.
Fu come un'esplosione che mi svegliò, come era destino che fosse, credo.
Policija i tužilaštvo su pokrenuli proces, i kada je Stivu Tajtusu suđeno za silovanje, žrtva je svedočila i rekla: "Potpuno sam sigurna da je to taj čovek."
La polizia e l'accusa lo portarono in tribunale, e quando Steve Titus venne accusato di stupro, la vittima salì sul banco e disse, "Sono assolutamente sicura che sia lui."
I od tog trena, nisu prestajali da ćaskaju, da voleli su "Iks faktor", da imaju dva faktora, da to nije važno, izgledali su bolje kao osobenjaci. Do kraja noći znali su da im je suđeno da budu zajedno.
E da quel momento, chiacchierate senza malumori sull'amato "X Factor", sul fatto di avere due fattori, sul fatto che non importava: erano diversi dagli altri là fuori, a fine serata era chiaro che avevano sintonizzato i cuori.
No to meni nije bilo suđeno.
Non è stata la mia sorte.
To je predstava o sudbini ili jednom pravom pozivu, predstava o tome da svi imamo jednu važnu stvar kojom nam je suđeno da se bavimo dok smo na zemlji i da morate da pronađete šta je to i da tome posvetite svoj život.
È l'idea di destino o dell'unica vera vocazione. L'idea che tutti hanno un'unica grande cosa che sono destinati a fare nella vita su questa Terra, e bisogna capire quale sia quella cosa e dedicarvi la vita.
Rimu je bilo suđeno da bude večan kroz rat.
Roma era destinata all'eternità attraverso la guerra.
Tako da ne mislim da mi je ovo bilo suđeno, ali takođe znam da na ovo nisam nabasala.
Non pensavo che fosse nel mio destino, ma so che non l'ho scoperto per caso.
A to nastavlja da se gomila - stignete do višeg razreda, iznenada ste u škripcu i kažete: "Nije mi suđeno da istražujem rak; nije mi suđeno da budem fizičar ili da budem matematičar."
E che si accumula: vai a una lezione avanzata, trovi un ostacolo e dici: "Non farò mai un ricerca sul cancro; non sarò mai un fisico; non sarò mai un matematico".
Većina plastike se ne raspada biološki što znači da joj je suđeno da se raspada na sve manje delove koji se nazivaju mikroplastika, koji mogu da kruže okeanima do u beskonačnost.
E la maggior parte della plastica non è biodegradabile ovvero è destinata a scomporsi in pezzi sempre più piccoli chiamati microplastiche, che possono circolare nei mari in eterno.
I u ovom ratu, našoj strani nije suđeno da izgubi.
E in questa guerra, la nostra parte non è destinata alla sconfitta.
Zamislite hiljade umetnika kojima je bilo suđeno da budu legende, ali su ih iz raznih razloga prevideli.
Immaginate le migliaia di artisti che sarebbero dovuti diventare leggende, ma che per varie ragioni sono stati ignorati.
1.0608470439911s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?