Sada smo u mogućnosti da objavimo da nakon višemesečnog suđenja i razmatranja porote, konačno imamo presudu.
Possiamo ora annunciare che, dopo molti mesi tra il processo e la delibera della giuria, abbiamo finalmente un verdetto.
I ujutru je otišao i nikada ga više nisam videla, do suđenja.
E al mattino se ne andò... e non lo rividi più fino al processo.
Tužioce sa Kiblerovog suđenja i ostalo.
Con la parte querelante al processo dei giudice Kibler, eccetera.
Caprica Šest mi je to otkrila preko advokata poslednjeg dana mog suđenja,...dok je optužba bila sigurna.
Me lo ha detto Caprica Sei... tramite il mio avvocato, negli ultimi giorni del mio processo, quando il verdetto di colpevolezza era praticamente certo.
Prekinuo si suđenje, uvrijedio sudca, da bi ga ispitivao i skoro izazvao poništenje suđenja nepovezanog krivičnog djela.
Lei ha creato scompiglio in un'aula di tribunale, ha aggredito un magistrato per poterlo interrogare e ha quasi causato l'annullamento di un processo del tutto slegato dal nostro caso.
Prije nego je Cross došla na TV Suđenja, ona je bila državni tužitelj sa 102 osude, bez gubljenja.
Prima che Cross entrasse alla Trial TV, era un Pubblico Ministero con 102 condanne per crimini violenti alle spalle. Nessuna sconfitta.
Orenthal Jamales Simpson, poznatiji kao O. J. Iako je oslobođen nakon mukotrpnog suđenja,
"O.J." per tutti. Anche se e' stato assolto dopo un lungo processo,
Ili možemo uvesti novu tradiciju prvog dana suđenja.
Oppure... potremmo inaugurare una nuova tradizione per il primo giorno del processo.
Ne uliva baš poverenje klijentu na prvom danu suđenja za ubistvo.
Non e' che proprio ispiri fiducia in un cliente il primo giorno del suo processo per omicidio.
Na polovini smo suđenja, a ja saznajem da je žrtva Gabin očuh, a ti tako?
Siamo a meta' del suo processo per omicidio, scopro che la vittima era il patrigno di Gaby e l'unica cosa che sa dire e' "Oh"?
Ljubav reći da smo će ga uhvatiti prije tvoje sestre suđenja, ali to je vrlo malo vjerojatno.
Vorrei dirti che lo prenderemo prima che processino tua sorella, ma è davvero improbabile.
Šef mafije u Baltimoreu nosili ružičasti ogrtač i kapu za tuširanje svim ročištima prije suđenja.
Il capo mafia di Baltimora con l'accappatoio rosa e la cuffia per la doccia a tutte le udienze preliminari.
Proglašen krivim za zlostavljanje tri devojčice mlađe od 12 godina u četiri odvojena suđenja.
Una farsa! 47 anni... Colpevole di violenza sessuale su 3 bambine sotto i 12 anni in 4 differenti processi.
Vaš suđenja početi U subotu ujutro.
Le tue prove cominceranno sabato mattina.
FBI provodi potjeru dvogodišnji, pronalazi sumnjivca, te ga vraća, ali umjesto suđenja svojim vršnjacima, mu je dao posao vlade s prednosti.
L'FBI conduce una caccia all'uomo lunga 2 anni, trova il sospettato e lo riporta indietro, ma invece di un processo davanti a suoi pari, gli offre un impiego governativo e benefit.
Pa, ćete morati ostati U zaštitnom pritvoru do suđenja.
Dovra' restare... in custodia protettiva fino al processo.
Vidim da koristite dijete kradljivaca kao izgovor za zaključavanje djece bez suđenja.
Capisci? Capisco che sta usando i rapitori come pretesto per rinchiudere dei bambini... senza un processo.
NSA je veoma nestrpljiv Početi fazu tri od suđenja.
La NSA e' molto ansiosa di iniziare la fase 3 della sperimentazione.
Sastavljen od 600 ljudi iz elitne klase, i sa mesta preneti sa jedne generacije... rimski Senat je odgovoran za održavanje riznicu, holding suđenja, i savetovanje cara.
Il Senato è composto da 600 uomini dell'élite romana e i seggi vengono ceduti da padre in figlio. La sua funzione è quella di gestire le finanze dell'impero, svolgere processi e fornire consigli all'imperatore.
Devedesetdevet odsto porasta zatvora u Americi je rezultat - tokom poslednjih 20 godina - zatvaranja pre suđenja.
Il 99 percento dell'aumento delle misure di detenzione è il risultato, negli ultimi 20 anni, dell'imprigionamento pregiudiziale.
U istrazi koja je usledila pre suđenja, svakome od ostale petorice tinejdžera pokazane su fotografije, isti niz slika.
Nell'indagine che seguì, prima del processo vero e proprio, ad ognuno degli altri cinque ragazzi furono mostrate le fotografie, la stessa raccolta di foto.
Svi tinejdžeri su svedočili za vreme suđenja da su mogli dobro da vide.
Tutti i ragazzi durante il processo testimoniarono che riuscivano a vedere benissimo.
Još problematičniji razlozi uključuju manji rizik suđenja, manje rigorozne etičke kritike i populacije koje žele da učestvuju u bilo kojem istraživanju koje nagoveštava lek.
Motivi ancora più problematici includono un minor rischio di ricorsi, valutazioni etiche meno rigorose, e popolazioni che sono disposte a partecipare a quasi tutti gli studi che fanno intravedere una cura.
Tajtus je trebalo da ovo smatra užasnom godinom, godinom optužbi i suđenja, ali završenom.
Titus avrebbe dovuto ripensare a ciò come un anno orribile, un anno di accuse e processi, ma finito.
Svakog trenutka je o njemu razmišljao i nekoliko dana pre suđenja, probudio se ujutru, presavio se od bola i umro od srčanog udara izazvanog stresom.
Passò ogni istante a pensarci, e qualche giorno prima di andare in tribunale, si svegliò una mattina, piegato in due dal dolore, e morì di infarto da stress.
Samo čekaju na svoj dan suđenja.
Sono in attesa della loro udienza in tribunale.
Želim da joj pomognem, ali činjenica da su voljni da potpuno ignorišu obavezne procese, da proglase krivicu bez ikakvog suđenja, ovo su stvari protiv kojih moramo da radimo kao društvo i kažemo da ovo nije u redu.
Io voglio aiutarlo, ma il fatto che loro siano disposti a ignorare completamente il giusto processo, a dichiarare la colpevolezza senza vedere neanche una prova, queste sono cose alle quali dobbiamo opporci come società e dire: ehi, questo non è giusto.
Uspevamo da pronađemo dokaze za suđenja, poput prošlogodišnjeg suđenja za genocid, kad je general Rios Mont osuđen na 80 godina.
In realtà forniamo prove per i processi, come il processo per il genocidio svolto l'anno scorso in Guatemala in cui il Generale Ríos Montt è stato giudicato colpevole di genocidio
Nakon dramatičnog bega iz kriznih zona i ratnih zona, muškarci, žene i deca su pritvoreni u Australiji bez suđenja, ponekad godinama.
Dopo fughe drammatiche da zone devastate e zone di guerra, uomini, donne e bambini sono detenuti in Australia senza processo, a volte per anni.
Njegova prva inkvizicija u gradu Inzbruku nije pridobila simpatije tamošnje vlasti, koja se nije slagala sa njegovim grubim ispitivanjem uglednih građana i okončala njegova suđenja.
La sua prima inquisizione, condotta a Innsbruck, non incontrò il sostegno delle autorità locali, che disapprovavano il suo brutale metodo di interrogatorio dei rispettabili cittadini e che misero fine ai processi.
Agenti Ef-Bi-Aja krenuli su da pretražuju domove, zaplenjuju stvari i privode vođe te zajednice bez suđenja.
Gli agenti dell'FBI cominciarono a setacciare case, confiscare beni e trattenere capi delle comunità senza regolari processi.
I lično sam to doživela prilikom suđenja 2005. zbog reči koje su moji izmišljeni likovi u romanu izgovarali.
E questo l'ho vissuto in prima persona quando fui processata nel 2005 per le parole che un mio personaggio diceva in un romanzo.
1.301962852478s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?