Staviću i ostalo kada ispoštuješ svoj deo dogovoral.
Non erano questi i patti. Depositerò il resto quando avrai terminato il lavoro.
Da bih odgovorio na to pitanje, staviću jednog od dva "Modina" glavna urednika, Daniela Meadea, u vruću modnu stolicu.
Per rispondere a questa domanda, mettero' il codirettore del Mode, Daniel Meade... sulla "Sedia Scomoda"!
Dobro, staviću je na gomilu za zadržavanje.
Ok, mettila nella pila "da tenere".
Preseći ću ti vrat, staviću te u kadu. Poješću svu tvoju hranu i spavaću u tvom krevetu.
Ti taglio la gola, ti metto nella vasca da bagno, mangio tutto, e dormo nel tuo letto.
Ljudi, staviću moju mamu na jedno od ovih mesta.
Sapete, portero' di sicuro mia madre in un posto di questi. Voi dovete essere i Marshals.
Staviću im kesu na glavu, i to je to.
Infilerei una busta sulle lore teste, così imparano.?
U redu, staviću je u "možda" rubriku.
La mettero' nel mucchio dei "forse".
U redu, staviću ga izmeðu vas dvoje.
Ok, lo mettero' tra di voi.
I ako ga vidim, staviću te na tvoja prokleta leđa.
E se lo faro'... Ti mettero' al tappeto maledizione.
Staviću to odmah do "ilegalni eksperimenti na Ijudima".
Lo scriverò subito dopo "sperimentazione umana illegale".
Staviću je mesto kuda zec prolazi, to je ovde.
La appoggio... sulle tracce del coniglio che ci sono qui.
Staviću to na moju listu zadataka odmah ispod "učlaniti se u teretanu".
Ora lo scrivo sulla mia lista, proprio sotto a "iniziare ad andare in palestra".
Dobro, staviću je na tvoj krevet za svaki slučaj.
Beh, te lo poso lo stesso sul letto. Non si sa mai.
Vidi, staviću ti ovaj šal ispod glave, podigni se.
Oh, ma guarda. Ti faccio poggiare la testa su una sciarpa di Burberry, su.
Ako želim da dodam motor, mogu da ga dodam, staviću malo plastelina na njega, priključiću ga i motor se pokreće.
Se voglio una coda rotante, prendiamo un motore, mettiamo su di esso della plastilina, attacchiamolo e avremo un rotore.
I zato ću da slikam sve ljude koje znam, ako žele, staviću ih na poster i podeliću to sa svima.
Quindi scatterò foto a tutte le persone che conosco, se vogliono, le metterò su un manifesto, e lo condividerò.
GG: Hoću da ispružite ruku u ime nauke, zavrnite rukav malo. Staviću elektrode na vašu ruku, i verovatno se pitate, upravo sam rekao da ću da očitavam sa mozga, šta radim sa rukom?
Ok. Ho bisogno del tuo braccio per la scienza, rimboccati un po' la la manica. Ciò che farò è mettere degli elettrodi sul tuo braccio, ora ti starai chiedendo, cosa faccia col tuo braccio, dato che ho detto di registrare il tuo cervello.
Vidiš te igračke? Da, staviću ovu ovde, a ovu ću ti dati.
Li vedi? Sì, metterò questo qui, e darò questo a te.
Jedan, dva, tri, sad! (Muzika) JG: Staviću ovu ovde, a ovu ću ti dati.
Uno, due, tre, via! (Musica) HG: Metterò questo qui, e darò quest'altro a te.
(Smeh) Staviću je na solarnu ćeliju.
(Risate) E lasciatemi mettere il fazzoletto sulla cella solare.
Staviću ovde samo jednu kašičicu prečišćenog polimera.
Ne metto qui solo un cucchiaino di questo polimero purificato.
Staviću ovu veliku, plavu mrlju ovde, OK, da bih vas podsetila da je tu.
Io inserisco questa grossa bolla blu giusto per ricordarci che c'è.
Evo, staviću je tamo kasnije u toku večeri i hoću da ga uzmete i opipate.
Eccolo -- lo metto qui più tardi, potrete... se vorrete, prenderlo in mano e guardarlo.
Pa, sada, ono što hoću da uradim: Staviću 9 srednjih površina ovde pod žuto osvetljenje prosto stavljajući filter iza njih.
Ecco cosa voglio fare: Inserirò queste nove superfici centrali sotto una illuminazione gialla semplicemente inserendo un filtro dietro di esse.
Staviću srednjih 9 pod ljubičasto osvetljenje.
Mettero le nove centrali sotto una luce violacea.
I staviću revnost svoju tebi na suprot, te će raditi s tobom gnevno, nos i uši odseći će ti, i šta te ostane pašće od mača, i uzeće sinove tvoje i kćeri tvoje, i šta te ostane proždreće oganj.
Scatenerò la mia gelosia contro di te e ti tratteranno con furore: ti taglieranno il naso e gli orecchi e i superstiti cadranno di spada; deporteranno i tuoi figli e le tue figlie e ciò che rimarrà di te sarà preda del fuoco
0.47710514068604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?