Išao sam u medicinsku školu Kolumbija, imao sam devojku koja se kikotala... koja je srećno udata za mog cimera, Kima Osim toga...
Frequentai la facoltà di medicina. Ero innamorato di una sciocchina che, per mia fortuna, sposò un altro.
Mlada Elisabeta je imala, u ovim raskošnim sobama, srećno i bezbrižno detinjstvo.
La piccola trascorse un'infanzia felice in queste stanze.
Dušo, trebalo bi da se osećaš... srećno, jer ti je muž u ovako dobroj formi, zar ne?
Tesoro, andiamo, dovresti sentirti... sentirti felice di avere un marito in cosi' grande forma fisica, eh?
Srećno sa zadržavanjem većine u parlamentu.
Ti auguro di conservare la tua maggioranza alla Camera.
Hej, samo sam hteo da kažem, srećno u svojoj karijeri!
Ehi! Ehi, volevo solo dire: buona fortuna per la carriera!
Ja sam imao venčanje iz bajke, ali bez onog "živeli su srećno do kraja života".
Anch'io ho una fiaba sui matrimoni. Anche se la mia non ha un lieto fine.
Loras će biti osloboðen, a naše srećno savezništvo će se nastaviti, i mi ćemo zaboraviti da se ovaj razgovor ikada dogodio.
Loras sara' rilasciato, e la nostra magnifica alleanza continuera'. E dimenticheremo che questa spiacevole conversazione sia esistita.
Ako i kada se to radi, možete zatvoriti rupu, i svi možemo živjeti srećno do kraja života.
Se e quando lo fara', potrete chiudere il varco temporale e vivremo tutti felici e contenti.
"Dragi Džejmse, ovo pismo koje ti šaljem jutros je napisano pod nadzorom mog muža, za koga sam srećno udata.
"Caro James, "la lettera di questa mattina "l'ho scritta sotto la supervisione di mio marito,
I osećam se blagosloveno i srećno da svake nedelje, svakog utorka i ustvari i svakog petka, iznova slavim, u srži svojih kostiju, samu suštinu života na ivici u Izraelu.
Mi sento beatamente fortunato perché ogni settimana, ogni martedì e, a dire la verità, anche il venerdì, posso celebrare ancora una volta, fin nel profondo, la vera essenza di una vita condotta ai margini di Israele.
KA: Li Kronin, srećno. (LK: Hvala mnogo.) (Aplauz)
CA: Lee Cronin, buona fortuna. (LC: Molte grazie.) (Applausi)
I zato je publika, ljupka, prekrasna publika, živela srećno do kraja života.
E per questo, il pubblico - lo splendido e bellissimo pubblico - visse felice e contento.
toga da li su ljudi delovali srećno na tim fotografijama.
che le persone erano felici nelle foto d'infanzia.
a tu vidite srećno dete staro 5 meseci, dečaka starog 5 meseci koji će posmatrati stvari uzete iz njegovog sveta, svoju mamu, koja ga neguje, ali će videti i iskustva koja bi doživeo da je u vrtiću.
e qui vedete un piccolo di cinque mesi felice, un bambino di cinque mesi che osserverà le cose che sono state portate dal suo mondo, la sua mamma, chi si prende cura di lui, ma anche le esperienze che avrebbe se si trovasse all'asilo nido.
Uprkos onome što se desilo, bila sam sigurna da ćemo živeti srećno do kraja jer sam ga volela i on me je mnogo voleo.
Nonostante ciò che era accaduto, ero comunque sicura che saremmo stati per sempre felici e contenti, perché lo amavo e lui mi amava così tanto.
Rekla sam mu: "Želim da idem tamo gde si ti, " jer je ovaj čovek izgledao srećno i divila sam se tome.
Gli ho detto, "Ecco, voglio andare dove vivi tu" perché quest'uomo sembrava molto felice, e lo ammiravo per questo.
Kada bi neko pronašao štap, celo čovečanstvo bilo bi srećno.
Se il bastoncino fosse mai stato ritrovato, l'intera umanità sarebbe stata felice.
Možda izgledam uspešno i srećno danas pred vama, ali sam jednom patila od teške depresije i bila sam u potpunom očajanju.
Potrei sembrarve una donna felice e di successo mentre sono qui di fronte a voi oggi, ma una volta ho sofferto di una forte depressione ed ero in preda alla disperazione.
Živeću srećno i naporno raditi dok te ne vidim, i obećavam da neću ponovo plakati.
Vivrò la mia vita felice e studierò tanto finché non ti vedrò, e prometto di non piangere di nuovo.
Ljudi čitave planete će se ujediniti u ovom raju na Zemlji i živeće zauvek srećno.
Tutti i popoli del mondo saranno unificati in questo paradiso sulla terra e vivranno per sempre felici.
Ja sam zaista veoma srećno ljudsko biće.
Dopotutto sono stato un essere umano molto fortunato.
Procesom se ne oštećuje i krava Šarulja može da nastavi da živi srećno.
Il processo non ferisce l'animale, e la mucca Daisy può vivere felicemente.
Dakle, ćelije srećno funcionišu u našim telima.
Allora, le cellule funzionano felicemente nei nostri corpi.
Bilo je veoma uzbudljivo. Bilo je veoma srećno.
Ma é stato molto esaltante. E' stata una gran gioia.
Mantra u koju ni jedan roditelj ne sumnja glasi: "Sve što želim svom detetu je da bude srećno."
La frase ricorrente su cui nessun genitore dubita è: "Tutto quello che voglio è che i miei figli siano felici".
I crveni sneper, testirali smo 120 uzoraka, i samo sedam uzoraka su bili pravi, srećno vam kad budete tražili crvenog snepera.
E il dentice rosso, ne abbiamo testati 120 campioni, e solo 7 di loro sono davvero dentici rossi, quindi, buona fortuna se volete mangiare il dentice rosso.
Pretvaraju se, ponašaju se kao da veruju da je svaka država ostrvo koje postoji prilično srećno, nezavisno od svih drugih, na svojoj ličnoj malenoj planeti u svom ličnom malenom solarnom sistemu.
Fanno finta, si comportano come se credessero che ogni paese è un'isola che vive felicemente, indipendentemente da tutti gli altri sul proprio piccolo pianeta nel proprio piccolo sistema solare.
Ljudi koji žive srećno i zdravo - to je svet kakav ja zamišljam.
Persone che vivono felici e in salute... questo è il mondo che immagino.
(Smeh) Možete videti srećno lice na Marsu, ovde.
(Risate) Vedete la faccia felice su Marte, qui.
Sećam se još jednog mog pacijenta, Prije, koja je srećno udata, voli svog supruga i nikada ga ne bi povredila.
Penso a un'altra mia paziente, Priya, che è felicemente sposata, che ama suo marito, che non lo vorrebbe mai ferire.
Ona kaže: „Mislila sam da će majčinstvo učiniti da se osećam ispunjeno i srećno.
Dice: "Pensavo che essere madre mi avrebbe reso completa e felice.
U fazonu je: „Stvarno, samo se zabavi. Srećno.“
Mi disse: "Davvero, divertiti e basta.
Nije naučno reći da su gladne kad love i da su umorne kad im jezici vise, i zatim kažemo kad se igraju s mladima i izgledaju radosno i srećno, da nemamo pojma da li uopšte doživljavaju bilo šta.
Non è scientifico dire che sono affamati quando cacciano e che sono stanchi quando hanno la lingua di fuori, e poi dire, quando stanno giocando con i loro piccoli e si comportano in modo gioioso e felice, che non abbiamo idea se stanno provando qualcosa.
Kada se pojavi, to je veliko srećno okupljanje.
Quando si presenta, è una grande rimpatriata.
Ne, stvarno, to i mislim, srećno.
No, seriamente, sono sincero, buona fortuna.
Srećno vam bilo da sve to nađete na etiketi proizvoda.
Vi sfido a trovare tutto questo sulle etichette nutrizionali.
Sve dok Betsi nikad ne otkrije vezu, njen život će zasigurno da se odvija srećno kao i do sad.
Finché Betsy non scopre della relazione, è garantito che la sua vita continuerà felicemente come ora.
Moje kolega i ja smo stavili preko 100 ljudi na skener mozga - ljude koji su se upravo srećno zaljubili, ljude čiju su ljubav upravo odbili i ljude koji su već dugo zaljubljeni.
Io e i miei colleghi abbiamo messo più di 100 persone in uno scanner cerebrale: persone che si erano appena innamorate, persone che erano appena state respinte e persone innamorate da tempo.
I svi su živeli srećno do kraja života, je l' da?
Tutti felici e contenti dopo, giusto?
Delovao je sasvim srećno, ali nisam mogao da se ne zapitam - mora da je jako nedostajao svojim roditeljima.
Sembrava abbastanza felice, ma non potevo aiutarlo- i suoi genitori dovevano averlo perso.
U vojsci, mi ne dajemo regrutima jednostavno minobacače Mark-19 i kažemo: „Ovde je okidač, evo ti municija i srećno.“
Nelle forze armate, non diamo semplicemente ai soldati lanciagranate automatici dicendo "Ecco il grilletto, un po' di munizioni e buona fortuna."
I za kraj ovog besedničkog naglabanja, jednostavno ću reći laku noć, srećno, i pre svega...
E finito il mio sermone, vi auguro semplicemente buona notte, buona fortuna e soprattutto
I kada te dodirnem, osećam se srećno iznutra.
And when I touch you, I feel happy inside.
A, majmuni u toj šumi su izgledali baš srećno.
Ora le scimmie in quella foresta sembravano a dire il vero piuttosto felici.
(smeh) Ali istina je da sam imala veoma srećno detinjstvo, puno smeha i ljubavi, u veoma bliskoj porodici.
(risate) La verità è che io ho avuto un'infanzia molto felice, piena di risate e amore, in una famiglia molto unita.
Dobri momci su stigli i preuzeli slatke, zlostavljane životinje od krvavih ruku zlih krijumčara, i sada će doveka živeti srećno."
I buoni sono arrivati, hanno preso quei teneri animali maltrattati dalle mani dei trafficanti cattivi, e tutti vivranno felici e contenti."
Tako će biti reč moja kad izadje iz mojih usta: neće se vratiti k meni prazna, nego će učiniti šta mi je drago, i srećno će svršiti na šta je pošaljem.
così sarà della parola uscita dalla mia bocca: non ritornerà a me senza effetto, senza aver operato ciò che desidero e senza aver compiuto ciò per cui l'ho mandata
I kad izidjoše srećno iz ladje, tada razumeše da se ostrvo zove Melit.
Una volta in salvo, venimmo a sapere che l'isola si chiamava Malta
1.2198669910431s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?