Prevod od "sodom" do Italijanski


Kako koristiti "sodom" u rečenicama:

Pa, onda je sipao sebi još jedan viski sa sodom.
Beh, si è servito un altro whisky e soda.
U poteri za èokoladnom sodom za moju ženu.
No, su un frullato per mia moglie.
Rešio je da ih malo ublaži živom sodom.
Decise di tamponarle con sode effervescenti.
Ništa što burbon sa sodom ne leèi.
Niente che un po' di bourbon e soda non possa sistemare.
Hoæete li mi uèiniti uslugu i napraviti mi viski sa sodom, molim?
Potrebbe farmi un favore e prepararmi uno Scotch e soda?
Ja æu kriglu gorkoga, èašu vode i limetu sa sodom, molim.
Un bicchiere d'acqua e una limonata. Chiedi a tua sorella cosa vuole, Tom.
Ovo je kao tinejdžerski Sodom i Gomora.
E' tipo una Sodoma e Gomorra da adolescenti.
Da, pa, odustala sam od roðendana zajedno sa crvenim mesom i dijetalnom sodom.
Si', beh, ho rinunciato ai compleanni, insieme alla carne rossa e alla Diet Soda.
"Neće biti tako sa čajem, ili sa dijetalnom sodom, verovatno nema isti efekat."
"Oh, non sara' cosi' con il te', o le bibite dietetiche forse non hanno lo stesso effetto."
Bože, nadam se da nije ispirala posle sa siræetom i sodom bikarbonom.
Dio, spero che non si facesse i gargarismi con l'aceto e il bicarbonato.
Misliš da ona sa sodom nema isti ukus?
Perche' quello ad alto contenuto di sodio no?
Prah ostatak na vratu boce sode pokazuje Vecuronium... viski sa sodom i paralitički agenta.
Residui di polvere sul collo della bottiglia della bibita mostrano Vecuronium, scotch e soda e un agente paralizzante.
Ne zanima me, ako sodom je ravna, nemate bilo koji naèin to dokazati tako da ne može doæi natrag svoj novac.
Non m'interessa se la soda era sgasata, non potete provarlo, e non riavrete il denaro.
"Absolut" sa sodom, a ako nemaju to, onda "Grey Goose" s limunom.
Se no prendo una Grey Goose con acqua gassata e limone.
Žena koja je izgleda volela keks ponudila je njime èoveka koji je pio Kampari sa sodom za doruèak.
Una donna, a cui sembravano piacere i biscotti al burro, ne offri' uno a un uomo che beveva un Campari soda a colazione.
Policija je mudro neutralisala sodom bikarbonom.
La polizia locale è stata abbastanza sveglia da neutralizzarlo col bicarbonato.
I behu medje hananejske od Sidona idući na Gerar pa do Gaze, i idući na Sodom i Gomor i Adamu i Sevojim pa do Dasa.
Il confine dei Cananei andava da Sidone in direzione di Gerar fino a Gaza, poi in direzione di Sòdoma, Gomorra, Adma e Zeboim, fino a Lesa
Tada Lot podiže oči svoje i sagleda svu ravnicu jordansku, kako celu natapaše reka, beše kao vrt Gospodnji, kao zemlja misirska, sve do Zagora, pre nego Gospod zatre Sodom i Gomor.
Allora Lot alzò gli occhi e vide che tutta la valle del Giordano era un luogo irrigato da ogni parte - prima che il Signore distruggesse Sòdoma e Gomorra -; era come il giardino del Signore, come il paese d'Egitto, fino ai pressi di Zoar
A uveče dodjoše dva andjela u Sodom; a Lot sedjaše na vratima sodomskim; i kad ih ugleda, ustade te ih srete, i pokloni se licem do zemlje,
I due angeli arrivarono a Sòdoma sul far della sera, mentre Lot stava seduto alla porta di Sòdoma. Non appena li ebbe visti, Lot si alzò, andò loro incontro e si prostrò con la faccia a terra
Tada pusti Gospod na Sodom i na Gomor od Gospoda s neba dažd od sumpora i ognja,
quand'ecco il Signore fece piovere dal cielo sopra Sòdoma e sopra Gomorra zolfo e fuoco proveniente dal Signore
I pogleda na Sodom i Gomor i svu okolinu po onoj ravni, i ugleda, a to se dizaše dim od zemlje kao dim iz peći.
contemplò dall'alto Sòdoma e Gomorra e tutta la distesa della valle e vide che un fumo saliva dalla terra, come il fumo di una fornace
Zemlju ovu opaljenu sumporom i solju, gde se ne seje niti šta niče niti na njoj raste kakva biljka, kao gde je propao Sodom i Gomor, Adama i Sevojim, koje zatre Gospod u gnevu svom i u jarosti svojoj,
diranno, dunque, tutte le nazioni: Perché il Signore ha trattato così questo paese? Perché l'ardore di questa grande collera
Da nam Gospod nad vojskama nije ostavio malo ostatka, bili bismo kao Sodom, izjednačili bismo se s Gomorom.
Se il Signore degli eserciti non ci avesse lasciato un resto, gia saremmo come Sòdoma, simili a Gomorra
I Vavilon, ures carstvima i dika slavi haldejskoj, biće kao Sodom i Gomor kad ih Bog zatre.
Babilonia, perla dei regni, splendore orgoglioso dei Caldei, sarà come Sòdoma e Gomorra sconvolte da Dio
Ali u proroka jerusalimskih vidim strahotu: čine preljubu i hode u laži, ukrepljuju ruke zlikovcima da se niko ne vrati od svoje zloće; svi su mi kao Sodom, i stanovnici njegovi kao Gomor.
Ma tra i profeti di Gerusalemme ho visto cose nefande: commettono adultèri e praticano la menzogna, danno mano ai malfattori, sì che nessuno si converte dalla sua malvagità; per me sono tutti come Sòdoma e i suoi abitanti come Gomorra
Kao kad se zatre Sodom i Gomor i susedstvo njihovo, veli Gospod, neće se naseliti onde niko niti će se baviti onde sin čovečji.
Come nello sconvolgimento di Sòdoma e Gomorra e delle città vicine - dice il Signore - non vi abiterà più uomo né vi fisserà la propria dimora un figlio d'uomo
Kao kad Gospod zatre Sodom i Gomor i susedstvo njihovo, govori Gospod, neće se niko onde naseliti, niti će se baviti u njoj sin čovečji.
Come quando Dio sconvolse Sòdoma, Gomorra e le città vicine - oracolo del Signore - così non vi abiterà alcuna persona né vi dimorerà essere umano
A starija ti je sestra Samarija s kćerima svojim, koja ti sedi s leve strane, a mladja ti je sestra koja ti sedi s desne strane Sodom sa kćerima svojim.
Tua sorella maggiore è Samaria, che con le sue figlie abita alla tua sinistra; tua sorella più piccola è Sòdoma, che con le sue figlie abita alla tua destra
Tako ja živ bio, govori Gospod Gospod, sestra tvoja Sodom i kćeri njene nisu činile kako si činila ti i tvoje kćeri.
Per la mia vita - dice il Signore Dio - tua sorella Sòdoma e le sue figlie non fecero quanto hai fatto tu e le tue figlie
Ako se sestre tvoje, Sodom i kćeri njene povrate kao što su bile, i ako se Samarija i kćeri njene povrate kao što su bile, povratićeš se i ti i kćeri tvoje kao što ste bile.
Tua sorella Sòdoma e le città dipendenti torneranno al loro stato di prima; Samaria e le città dipendenti torneranno al loro stato di prima e anche tu e le città dipendenti tornerete allo stato di prima
Jer usta tvoja ne pominjaše Sodom, sestru tvoju, u vreme oholosti tvoje,
Eppure tua sorella Sòdoma non era forse sulla tua bocca al tempo del tuo orgoglio
Zatirah vas kao što Gospod zatre Sodom i Gomor, i bejaste kao glavnja istrgnuta iz ognja; ipak se ne obratiste k meni, govori Gospod.
Vi ho travolti come Dio aveva travolto Sòdoma e Gomorra; eravate come un tizzone strappato da un incendio: e non siete ritornati a me dice il Signore
I kao što proreče Isaija: Da nam nije Gospod Savaot ostavio semena, onda bismo bili kao Sodom i Gomor.
E ancora secondo ciò che predisse Isaia: non ci avesse lasciato una discendenza, saremmo divenuti come Sòdoma e resi simili a Gomorra
I gradove Sodom i Gomor sažeže i razvali i osudi, i postavi ugled bezbožnicima koji bi postali;
condannò alla distruzione le città di Sòdoma e Gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente
Kao što Sodom i Gomor, i okolni njihovi gradovi, koji su se prokurvali onako kao i oni, i hodili za drugim mesom, postaviše se ugled i muče se u večnom ognju:
Così Sòdoma e Gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno
I telesa njihova ostaviće na ulici grada velikog, koji se duhovno zove Sodom i Misir, gde i Gospod naš razapet bi.
I loro cadaveri rimarranno esposti sulla piazza della grande città, che simbolicamente si chiama Sòdoma ed Egitto, dove appunto il loro Signore fu crocifisso
1.3400650024414s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?