Snimao je stotine fotografija godinama, tražio je finu kožu.
Ha scattato centinaia di foto, alla ricerca di pelle che gli piaceva.
Snimao sam glumce bez njihovog znanja.
Ho ripreso i miei attori a loro insaputa.
Možda ona voli filmove koje si snimao u ranim 70-im, kada si još uvek snimao dobre filmove?
Forse le piacevano i tuoi film degli anni '70, quando ancora recitavi.
Snimao sam "Vizitu" kao posvetu Ignaciju.
Ho girato "La Visita" in omaggio a Ignacio.
Mora da je on snimao one trake.
Suppongo sia stato lui a fare le cassette.
Potajice sam ih snimao dok rade svašta.
Li ho ripresi con una videocamera mentre facevano queste stronzate.
Ne, ti moraš da odeš, zato što si me snimao celo veèe.
No, quello che devi fare e' andartene perche' mi hai fissato per tutta la sera.
Skoro je snimao svoju sestru dok se jebala. (Vodila ljubav)
Ha addirittura ripreso sua sorella che scopava.
Da nije bilo njega, on bi i dalje snimao golubove u Hong Kongu!
Senza di lui, starebbe ancora filmando piccioni ad Hong Kong.
Seæaš se tipa koji je snimao "Jebo-kombi"?
Ti ricordi il tipo che girava il "furgone trombante"?
Ilaje, ti si sinoæ kinoom svima snimao lice.
Eli, stavi facendo volare il kino in faccia a tutti la notte scorsa.
Šta si sada uradio, snimao se paleæi prdež?
Che hai fatto questa volta? Ti sei ripreso mentre dai fuoco ad una scoreggia?
Vežbao je pisanje simbola Crvenog Johna, i ne samo gledao kako ga gonimo, veæ i snimao poteru.
Si stava allenando a fare il simbolo di Red John e non si limitava a guardare mentre lo inseguivamo, ma stava filmando l'inseguimento.
Izvini, Džon zaista, da sam imao novac, snimao bih bilo gde samo ne ovde.
Mi spiace. Joan, davvero, se avessi i soldi l'avrei filmato ovunque tranne qui.
Znaèi ispada da je otac Tompson snimao sva testiranja leèenja demona.
Sarebbe da lui. A quanto pare... padre Thompson ha registrato tutti i suoi tentativi di cura demoniaca.
Njen tadašnji muž je snimao eksperiment i tada je sve poèelo.
Il marito che aveva all'epoca comincio' a filmare l'esperimento, ed e' allora che... tutto inizio'.
Ovo je zasigurno mesto gde sam snimao.
Qui è sicuramente dove l'ho filmato.
Pa nije bio tamo i snimao za sebe, zar ne?
Insomma, è per te che faceva quelle riprese, giusto?
Snimao je kadrove za tvoj film jer si mu rekao da ništa drugo nije važno i nisi hteo da ga pustiš da ode.
Stava facendo le riprese per il tuo film... perché gli hai detto che era la sola cosa importante, e che non poteva andare via.
Verovatno nisi shvatio ali mora da si to uradio kad si snimao.
Forse non te ne sei accorto mentre facevi le riprese.
Malo pre sam sve snimao telefonom, kao prokleti ludak.
Scrivo tutto sul mio cellulare come un idiota!
Snimao sam bukvalno sve od poèetka operacije.
Ho registrato tutto fin dall'inizio dell'operazione.
Èak i dok je oèajnièki radio da pronaðe lek, otac male devojèice bi snimao svoju æerku, njen glas, izgled, èuvajuæi je za buduæe naraštaje.
E nonostante lavorasse disperatamente per creare una cura, il padre della ragazza volle registrare la voce, e le sembianze, di sua figlia, per conservarle per la posterità
Nadam se da niko nije snimao.
Spero tanto che non ci abbiano registrato.
Reèeno mi je da si snimao kad sam bio ovde gdina O'Kifa i mene.
So che, mentre ero qui, hai fatto un video a me e O'Keefe.
Snimao sam u ratnim zonama - teško i opasno.
Ho filmato in zone di guerra -- difficile e pericoloso.
Ja sam snimao cvetnice po 24 časa na dan, 7 dana nedeljno, u periodu od 35 godina.
Ho filmato fiori al rallentatore 24 ore al giorno, 7 giorni a settimana, per oltre 35 anni.
Dok sam snimao, rekao je: "Gde ideš dalje?"
Mentre filmavo queste dichiarazioni, mi ha detto, "Cosa facciamo dopo?"
I ne samo to. Ja sam sve to snimao, snimao sam mane vlastite kulture.
Non solo questo, ma io sto anche documentando tutto ciò, sto documentando le incapacità della mia cultura.
Snimao sam pokrete cveća bez prekida, non-stop, 24 časa dnevno, sedam dana u nedelji, preko 30 godina - i posmatranje njihovih pokreta
Ho scattato continuamente foto di fiori con la tecnica del time-lapse, non stop, 24 ore al giorno, 7 giorni la settimana, per oltre trent’anni, e il vederle in movimento
Ako postoje dve podmornice u istom snimku, onda sam ja snimao, jer odakle kamera dolazi?
In generale, se ci sono due sottomarini nella ripresa, l'ho fatta io, perché dove sta la cinepresa?
Kad je Džim to snimio, bila je samo jedna podmornica, jer je on snimao iz druge, ne sećam se da li je ovo uradio Džim ili ja.
Quando Jim l'ha ripresa, era solo un sottomarino, perché riprendeva dall'altro, e io non ricordo se questo l'ho fatto io o l'ha fatto Jim.
Za vreme dok sam ovo snimao proživljavao sam teške trenutke u svom životu, uglavnom u Ruandi.
Ma mentre stavo facendo queste fotografie, stavo vivendo un momento molto difficile della mia vita, soprattutto in Ruanda.
Jedan moj kolega je snimao na američkom Srednjem Zapadu, oko ovog jezera koje se formiralo možda pre 16 000 godina, krajem poslednjeg ledenog doba.
Un mio collega stava registrando nell'America medioccidentale attorno a questa pozza che si era formata circa 16 000 anni fa alla fine dell'ultima era glaciale.
Radeći ovo, dobio sam opekotine u zatvorenom prostoru dok sam snimao u Los Anđelesu.
Mi sono scottato al chiuso durante le riprese a Los Angeles.
I počeo sam da priređujem te bizarne večere kod mene petkom uveče gde bi ljudi došli i mi bismo radili DNK izdvajanje, a ja bih ih snimao, jer stvara vrstu smešnog portreta takođe.
Così, ho iniziato a organizzare queste strane cene a casa mia il venerdì sera, in cui la gente veniva, facevamo estrazioni di DNA e io catturavo il tutto su video, perché così veniva fuori anche questo ritratto divertente.
Uzimao bih LED svetla sa fotoaparata i rastegljivi kanap, to bih zakačio za pojas i snimao bih svoj pupak, dobio bih drugačiju perspektivu i video šta on radi.
Ad esempio, prendevo una videocamera a luci LED, una corda elastica e me la legavo alla pancia. E così filmavo il mio ombelico da diverse prospettive e vedevo quello che faceva.
Gotman je posmatrao stotine parova u toku razgovora i snimao u principu sve čega biste mogli da se setite.
Gottman ha osservato centinaia di coppie che conversavano e ha registrato tutto ciò che potete immaginare.
Slatkog, nežnog, kreativnog Tajlera je tajno snimao njegov cimer u momentu intimnosti s drugim muškarcem.
Il dolce, sensibile, creativo Tyler veniva segretamente ripreso dal suo compagno di stanza in atteggiamenti intimi con un altro uomo.
Koristeći softver, moj terapeut se snimao izvodeći vežbe bočnog dizanja ruku, koji je jedan od pokreta koje je moja majka morala da radi.
Con il software, il mio fisioterapista registra sé stesso, facendo la terapia, così come li faceva anche mia madre quando aveva il problema alla spalla.
Dok me je snimao, nastavljala sam da sledim trag crvene boje jedinim izvorom svetlosti i fotoaparatom "idiotom" kojeg smo nosili za takve situacije.
Perciò mentre mi filmava, io continuavo a seguire la traccia di pittura rossa con una torcia e una macchina fotografica compatta che usiamo in queste situazioni.
No, pošto sam se snimao - te noći sam gledao kako me odbijaju, prosto sam video koliko me je bilo strah.
Ma dato che mi stavo filmando, quella sera mi guardai mentre venivo rifiutato e vidi quanto ero spaventato.
ne znam da li si zainteresovan za ovakve stvari, ali, da li shvataš da si snimao emisije u svakom delu Amerike.
Guarda, non so se la tua mente è interessata o meno a questo genere di cose, ma ti sei accorto che tu hai realizzato documentari in ogni situazione?
0.41938710212708s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?