Prevod od "smrti" do Italijanski


Kako koristiti "smrti" u rečenicama:

Posvetila sam svoj život osveæivanju njegove smrti.
Ho dedicato tutta la mia vita a vendicare la sua morte.
To je pitanje života i smrti.
Quella è questione di vita o di morte.
Ovo je pitanje života ili smrti.
Questione di vita o di morte.
Ako èoveka dovedete na ivicu smrti, a onda ponudite šansu, bez obzira koliko malu, da prežive, prihvatiæe je.
Se porti un essere umano sull'orlo del baratro, e poi gli offri una possibilita'... non importa quanto piccola, di sopravvivere... Ci si aggrappera'.
Radi se o životu i smrti.
Sul serio, questione di vita o di morte.
Ovo je pitanje života i smrti!
Qui si parla di vita e di morte, mamma!
Sveta Marijo, Majko Božja, moli za nas grešnike sada i u èasu smrti naše.
Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Proèitao sam izveštaj o smrti tvoje sestre.
Ho letto il rapporto sulla morte di tua sorella. Cosa?
Više se plašio onoga ko mu je platio nego smrti.
Chiunque sia stato a pagarlo, lui aveva paura più di loro che di morire.
Radi se o životu ili smrti.
Ho un caso di vita o di morte.
Sveta Marijo, Majko Božja, moli za nas grešnike, sada i na èasu smrti naše.
Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori - ora e nell'ora della nostra morte. Amen...
Znam da su mu u trenutku smrti oèi bile sklopljene, a srce otvoreno.
So che quando è morto í suoí occhí erano chíusí......e íl suo cuore era aperto.
Uzrok smrti je udarac tupim predmetom.
Secondo la scientifica è morto per un forte trauma.
Ovo je pitanje života i smrti.
Mi perdoni. Mi scusi, e' una questione di vita o di morte.
Veruješ li u život posle smrti?
Credi nella vita dopo la morte?
On je bio sve što sam imala nakon smrti naših roditelja, a onda nisam imala više ni njega.
Era tutto cio' che mi era rimasto... dopo la morte dei nostri genitori. E poi se ne ando' anche lui.
Bilo je pitanje života i smrti.
La considerai una questione di vita o di morte. Cioè?
Kaže da je pitanje života i smrti.
Beh, dice che e' una questione di vita o di morte.
Držao je Frensisa nekoliko sati... u prljavom podrumu u Bronksu, prikovanog za stolicu... i muèio ga do smrti.
Trovò Francis in un paio d'ore. Lo chiuse in un lurido scantinato del Bronx, lo inchiodò a una sedia, lo torturò fino alla morte.
Oduvek se više trude, i duže bore, èak i do smrti, sve dok misle da su original.
Loro combattano ancora più forte e più a lungo finanche alla morte fintanto pensano di essere la cosa reale.
Za vreme crne smrti, Venecijanci su sve brodove 40 dana držali usidrene u luci pre nego što su posade smele u grad pobrinuvši se da ne prenose kugu.
Durante la Morte Nera... i veneziani facevano ancorare le navi in porto per 40 giorni... prima di ammettere gli equipaggi in città... per essere sicuri che non portassero la peste.
Mislim da sam našla uzrok smrti.
Credo di aver scoperto la causa del decesso.
Sveta Marijo, Majko Božja, moli za nas grešnike, sada i u èasu smrti naše.
Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della nostra morte, amen.
Zatim su uzeli javne evidencije smrti da saznaju ko je umro.
Poi hanno usato i registri dei decessi per scoprire chi era deceduto.
Istraživači su procenili da preko osam godina, koliko su pratili smrti, 182.000 Amerikanaca je umrlo prerano, ne od stresa, već od verovanja da je stres loš po njih.
I ricercatori hanno stimato che negli otto anni in cui hanno tracciato i decessi, 182 000 americani sono morti prematuramente, non per stress, ma dal credere che lo stress è dannoso.
(Smeh) To je više od 20.000 smrti godišnje.
(Risate) Sono più di 20 000 morti all'anno.
Ako je ta procena tačna, to čini verovanje da je stres loš po vas petnaestim najvećim uzrokom smrti u Sjedinjenim Američnim Državama u protekloj godini, koji ubija više ljudi nego rak kože, HIV/SIDA i ubistvo.
Se questa stima è corretta, credere che lo stress è dannoso per la salute diventerebbe la 15esima causa di morte negli Stati Uniti lo scorso anno, uccidendo più persone del melanoma, dell'HIV o AIDS e degli omicidi.
Ona jede svoju jetru do smrti. Stejsi, iz porodice Edvards.
Si sta divorando il fegato. Stacy, della famiglia Edward.
Neki se put čini čoveku prav, a kraj mu je put k smrti.
C'è una via che pare diritta a qualcuno, ma sbocca in sentieri di morte
I bi tamo do smrti Irodove: da se izvrši šta je Gospod rekao preko proroka koji govori: Iz Misira dozvah Sina svog.
dove rimase fino alla morte di Erode, perché si adempisse ciò che era stato detto dal Signore per mezzo del profeta
Rekoše Mu: Zločince će zlom smrti pomoriti; a vinograd daće drugim vinogradarima, koji će mu davati rodove u svoje vreme.
Gli rispondono: «Farà morire miseramente quei malvagi e darà la vigna ad altri vignaioli che gli consegneranno i frutti a suo tempo
Tada reče im Isus: Žalosna je duša moja do smrti; počekajte ovde, i stražite sa mnom.
Disse loro: «La mia anima è triste fino alla morte; restate qui e vegliate con me
I reče im: Žalosna je duša moja do smrti; počekajte ovde, i stražite.
Gesù disse loro: «La mia anima è triste fino alla morte. Restate qui e vegliate
Zaista, zaista vam kažem: Ko moju reč sluša i veruje Onome koji je mene poslao, ima život večni, i ne dolazi na sud, nego je prešao iz smrti u život.
In verità, in verità vi dico: chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna e non va incontro al giudizio, ma è passato dalla morte alla vita
A ovo govoraše da pokaže kakvom će smrti umreti.
Questo diceva per indicare di qual morte doveva morire
Tada izidje iz zemlje haldejske, i doseli se u Haran; i odande, po smrti oca njegovog, preseli ga u ovu zemlju u kojoj vi sad živite.
Allora, uscito dalla terra dei Caldei, si stabilì in Carran; di là, dopo la morte del padre, Dio lo fece emigrare in questo paese dove voi ora abitate
Ja ovaj put gonih do same smrti, vezujući i predajući u tamnicu i ljude i žene,
Io perseguitai a morte questa nuova dottrina, arrestando e gettando in prigione uomini e donne
Jer kad bejasmo u telu, behu slasti grehovne, koje zakon radjahu u udima našim da se smrti plod donosi.
Quando infatti eravamo nella carne, le passioni peccaminose, stimolate dalla legge, si scatenavano nelle nostre membra al fine di portare frutti per la morte
Jer zakon Duha koji oživljava u Hristu Isusu, oprostio me je od zakona grehovnog i smrti.
Poiché la legge dello Spirito che dà vita in Cristo Gesù ti ha liberato dalla legge del peccato e della morte
Gde ti je, smrti, žalac? Gde ti je, pakle, pobeda?
Dov'è, o morte, la tua vittoria? Dov'è, o morte, il tuo pungiglione
A žalac je smrti greh, a sila je greha zakon.
Il pungiglione della morte è il peccato e la forza del peccato è la legge
Koji nas je od tolike smrti izbavio, i izbavlja; i u Njega se uzdamo da će nas i još izbaviti,
Da quella morte però egli ci ha liberato e ci libererà, per la speranza che abbiamo riposto in lui, che ci libererà ancora
Jer beše bolestan do smrti; no Bog pomilova ga, ne samo njega nego i mene, da mi ne dodje žalost na žalost.
E' stato grave, infatti, e vicino alla morte. Ma Dio gli ha usato misericordia, e non a lui solo ma anche a me, perché non avessi dolore su dolore
Jer za delo Hristovo dodje do same smrti, ne marivši za svoj život da naknadi u službi mojoj što vas nemam.
perché ha rasentato la morte per la causa di Cristo, rischiando la vita, per sostituirvi nel servizio presso di me
Budući, pak, da deca imaju telo i krv, tako i On uze deo u tome, da smrću satre onog koji ima državu smrti, to jest djavola;
Poiché dunque i figli hanno in comune il sangue e la carne, anch'egli ne è divenuto partecipe, per ridurre all'impotenza mediante la morte colui che della morte ha il potere, cioè il diavolo
On u dane tela svog moljenja i molitve k Onome koji Ga može izbaviti od smrti s vikom velikom i sa suzama prinošaše, i bi utešen po svojoj pobožnosti.
Proprio per questo nei giorni della sua vita terrena egli offrì preghiere e suppliche con forti grida e lacrime a colui che poteva liberarlo da morte e fu esaudito per la sua pietà
Jer je zavet po smrti potvrdjen: budući da nema nikakve sile dok je živ onaj koji ga je načinio.
perché un testamento ha valore solo dopo la morte e rimane senza effetto finché il testatore vive
Neka zna da će onaj koji obrati grešnika s krivog puta njegovog spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo greha.
costui sappia che chi riconduce un peccatore dalla sua via di errore, salverà la sua anima dalla morte e coprirà una moltitudine di peccati
I oni ga pobediše krvlju Jagnjetovom i rečju svedočanstva svog, i ne mariše za život svoj do same smrti.
Ma essi lo hanno vinto per mezzo del sangue dell'Agnello e grazie alla testimonianza del loro martirio; poiché hanno disprezzato la vita fino a morire
I Bog će otrti svaku suzu od očiju njihovih, i smrti neće biti više, ni plača, ni vike, ni bolesti neće biti više; jer prvo prodje.
E tergerà ogni lacrima dai loro occhi; non ci sarà più la morte, né lutto, né lamento, né affanno, perché le cose di prima sono passate
4.0751209259033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?