Otkrio sam da se stvari ne kreæu u smjeru koji mislim da biste odobrili.
Ho scoperto che Ie cose non si stanno muovendo in una direzione che riceverebbe Ia vostra approvazione.
Spašavanje Kire bi puno napravilo u smjeru poboljšanja stava Bajoranske vlade prema vama.
Salvare Kira migliorerebbe la sua posizione verso il governo bajorano.
Osumnjièeni ide u smjeru juga mostom 'Vincent Thomas'.
Qui Air One. Sospetto diretto a Sud sul ponte Vincent Thomas.
Osumnjièeni putuje u južnom smjeru brzinom od 160 km/h.
Sospetto viaggia in direzione Sud a 90 miglia orarie.
Je li to Ro, roofy, razgovor u jednom smjeru, kako se zove?
E' un sedativo? - Come si chiama?
Dobro, vidim u kom smjeru ovo ide.
Va bene, ho capito come va a finire.
Netko je istrèao iz zadnjeg dijela ove zgrade, krenuo je u ovom smjeru.
Qualcuno e' fuggito dal retro di questo edificio e si e' diretto da questa parte.
U redu, pa, ti probaj u tom smjeru.
Ok, eh... tu occupi di questo aspetto. Va' a parlare con lei.
Odgovornost je odraslih usmjeriti genija u pravom smjeru.
E' responsabilità di un adulto portare quel genio verso la giusta direzione
Knjižnica je u ovom smjeru, preko trga.
La biblioteca e' da questa parte, al di la' della piazzetta.
Imamo tim koji radi na lociranju signala za praæenje u obrnutom smjeru.
Abbiamo una squadra che cerca di risalire al segnale.
Izlaz je u onome smjeru, i ja æu vam ga pokazati.
L'uscita è da quella parte gliela mostro.
Ako je Fayed još u blizini, kretat æe se u suprotnom smjeru.
Se Fayed e' ancora nel perimetro, si stara' spostando nella direzione opposta.
R2, jesi li siguran da je brod u ovom smjeru?
R2, sei davvero sicuro che la nave sia in questa direzione?
Tvoj otac je rekao, "Rijeka teèe u jednom smjeru... stoga mora doæi odnekud i iæi nekamo."
Tuo padre disse: "ll fiume scorre in una direzione, quindi deve provenire da qualche parte e andare da qualche parte".
Možda æe ga trebati usmjeriti u pravom smjeru ali osigurat æu da je odigra.
Un ruolo molto importante. Potrebbe servirgli una spinta nella giusta direzione, ma mi assicurero' che ce la faccia.
To je korak u pravome smjeru.
Beh, e' un passo nella giusta direzione.
Koji vam je biser rekao da idete u tom smjeru?
Chi è la zucca vuota che vi ha detto di andare da quella parte?
Ne, rijeka teèe u smjeru veæ postavljenog stajališta.
No, la massa e' sempre a favore del pensiero comune.
Žao mi je, ali prilièno sam siguran da ti ideš u drugome smjeru.
Mi dispiace. Sono certo che eri diretta in una direzione diversa.
Po matematici sve vodi u jednom smjeru.
Basta fare due conti e si fa presto a capire.
Mislio sam da idem u pravom smjeru.
Pensavo di starmi muovendo nella direzione giusta.
A 40 km u onom smjeru je rudarski gradiæ Smithers.
Da quella parte, a 40 chilometri, c'e' la citta' mineraria di Smithers!
Da smo veæ istražili jedno drugo, potajno bismo usmjeravali razgovor u odreðenom smjeru.
Hai visto, se avessimo fatto ricerche l'uno sull'altro, staremmo cercando entrambi di pilotare subdolamente la conversazione in qualche modo.
Vjerujem da je kraljeva palaèa u onom smjeru.
Secondo le mie fonti il palazzo del re e' da quella parte.
Slušaj, draga, svi mi volimo Sheldona ali s njim si više od godinu dana, veza vam ne ide u dobrom smjeru, i neæe te boljeti pogledati okolo.
Ok, senti tesoro, vogliamo tutti bene a Sheldon, ma sei con lui da piu' di un anno ormai. Se non sta portando da nessuna parte, che male c'e' nel guardarsi intorno?
Ja sam istrenirao svoje deèke da plivaju u drugom smjeru.
Sono anni che alleno i miei ragazzi a nuotare nel verso opposto.
U kojem je smjeru El Fronteras?
Qual e' la strada per El Fronteras?
Dobro, to je jedan korak u dobrom smjeru.
Beh, e' un passo nella direzione giusta.
To je korak u pravom smjeru.
E' questo e' un passo nella giusta direzione.
Kad god se vrijeme promijeni, ti nemaš pojma u kojem smjeru æe krenuti tvoj život.
Ogni volta che il vento cambia, non sai dove andra' la tua vita.
Kako je kamper bio okrenut u suprotnom smjeru od vlaka, imao sam depresivni osjeæaj kretanja unatrag.
Il camper era messo a rovescio, sicche' avevo la deprimente impressione di andare al contrario.
Teško je odrediti u kojem smjeru je otišao.
E' difficile dire in che direzione.
Zabranjeno ti je razgovarati sa Cece, zabranjeno ti je gledati u smjeru Cece, i zabranjeno ti je uspostavljati oènu komunikaciju sa njom.
Non parlerei con Cece, non guarderai Cece, e non avrai conversazioni con gli occhi con lei.
Naše kamere pokrivaju pet blokova oko ureda, u svakome smjeru.
Le telecamere coprono cinque isolati in ogni direzione.
Putuj više od 53 godine od nule u bilo kojem smjeru i vrijeme će se dezintegrirati.
Viaggiare oltre 53 anni del punto zero, in entrambe le direzioni darebbe origine alla disintegrazione della scia temporale.
Koristili ste prinudne terapije, uvjetovali Abela Gideona i Willa Grahama da usmjeravaju Trbosjekovu istragu u pogrešnom smjeru.
Hai utilizzato terapie coercitive, influenzando Abel Gideon e Will Graham per puntare le indagini sullo Squartatore nella direzione sbagliata.
Policijska postaja, to je u drugom smjeru.
La stazione di polizia è dall'altra parte.
Zapravo Rusima, izgledamo isto kao i nekoliko kvadrata aluminijske folije, ako se upravi u toènom smjeru.
In realta', agli occhi dei Russi, sembriamo meno di un metro quadro di carta stagnola, orientato nella giusta direzione.
Rekao skinula trčanje idu u tom smjeru.
Dice che e' scappata di corsa in quella direzione.
Igralište je možda put ovamo, ali ne i u drugom smjeru.
Il parco giochi sarà la via per entrare, ma non quella per uscire.
Ništa nije išlo u ovom smjeru.
Non mi sembra. Si', per ora.
1.9386358261108s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?