Prevod od "slušati" do Italijanski


Kako koristiti "slušati" u rečenicama:

Ne želim o tome ni slušati, tako æe biti, to je jedini naèin na koji pristajem.
Non mi interessa se ti salteranno tutti i denti. Sarà così e basta.
Sve što moraš je slušati me.
Tutto quello che devi fare e' ascoltare.
Znao sam da æeš se pojaviti... jer sam znao da Sam neæe slušati!
Oh, sapevo che ti saresti fatta viva... perché sapevo che Sam non mi avrebbe ascoltato!
Zašto misliš da æe tebe slušati?
Cosa ti fa pensare che ti dara' retta?
Slušajte...zanima me... hoæemo li bar dobiti kokice kad veæ moramo slušati ova sranja?
Senta, mmm... Sono curioso. Distribuisce pop-corn con le stronzate che ci rifila?
On æe govoriti nešto o zaštiti okoliša i slušati o ekologiji.
Parla di proteggersi dall'inquinamento acustico e alcune cose sull'ambiente.
Neæu stajati ovde i slušati optužbe za plagijat od nekog zamenskog nastavnika.
Non me ne staro' qui a essere accusato di plagio da un supplente qualunque.
Mogla si da dokažeš to tako što æeš biti dobra vila, tako što æeš me slušati.
Avresti potuto provarmelo comportandoti da buona fata, ovvero ascoltandomi.
Misliš da æe ljudi sada slušati?
Credi che la gente ora ci ascolterà?
Molite mu se i on æe slušati.
Pregate per lui e lui vi ascolterà.
Primetiæete da je stavio zvuènike u zidove, tako da možete slušati muziku u svim prostoriama, ukljuèujuæi i WC.
Ci sono altoparlanti in ogni camera per ascoltare la musica in tutta la casa. Anche in bagno. Da qui si va in cucina?
Moram slušati kralja, jer je on mudar vladar.
Non posso però ignorare i desideri del re.
I onda te moram slušati kako žališ jer ga nisi tražio.
E io devo stare a sentire quanto ti dispiace non averlo fatto. - Heh.
Možemo ga slušati i saznati šta se dešava.
Ora possiamo sapere che cosa succede.
Slomiti svoje neprijatelje, gledati ih kako beže i slušati plaè njihovih žena!
Schiacciare i nemici, inseguirli mentre fuggono e ascoltare i lamenti delle loro femmine.
Kada sam se oženio, obećao sam svojoj ženi da ću je slušati svakog dana kao da je prvi put.
Quando ho sposato mia moglie le ho promesso che l'avrei ascoltata ogni giorno come se fosse sempre la prima volta.
Možemo se naći na sred sastanka, slušati prezentaciju, procenjivati je odlučivati da li nam se sviđa, i postavljati propratna pitanja.
Possiamo essere nel bel mezzo di una riunione, ascoltare la presentazione di qualcuno, valutarla, decidere se ci piace o meno, fare domande di conseguenza.
Poznajemo ljude koji su takvi u razgovorima, i veoma je teško slušati nekoga, ako znate da vas procenjuje i pronalazi nedostatke, u isto vreme.
Conosciamo persone che lo fanno in una conversazione, ed è davvero difficile ascoltare qualcuno se sapete che vi sta giudicando e vi giudica male allo stesso tempo.
(Smeh) Teško je slušati kada je neko toliko negativan.
(Risate) È difficile ascoltare quando qualcuno è così tanto negativo.
Ljude koji sve govore u jednom tonu je jako teško slušati, ako nemaju nikakvu prozodiju.
Le persone che parlano sempre con lo stesso tono di voce sono davvero difficili da stare a sentire se non usano la prosodia.
Zaista je tužno slušati to, i sve to im nimalo nije pomoglo, nije im rešilo nijedan problem.
È una cosa tristissima sentirselo dire, e non è stato loro di alcun aiuto, non ha risolto alcuno dei loro problemi.
Na primer, da li ste ikada razmotrili to da postoje pozicije za slušanje, mesta sa kojih se može slušati?
Per esempio, avete mai considerato che ci sono posizioni di ascolto, posizioni da cui si ascolta?
"Draga 48, obećavam da ću te slušati, boriti se za tebe i uvek te poštovati."
"Cari 48, prometto di ascoltarvi, combattere per voi, e rispettarvi sempre."
Valja navaliti poslove na te ljude, pa će raditi i neće slušati lažljive reči.
Pesi dunque il lavoro su questi uomini e vi si trovino impegnati; non diano retta a parole false!
Ako me ni tada ne stanete slušati, karaću vas još sedam puta više za grehe vaše.
Se nemmeno dopo questo mi ascolterete, io vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati
Ako mi uzidete nasuprot i ne budete hteli slušati me, dodaću vam sedam puta više muka prema gresima vašim.
Se vi opporrete a me e non mi ascolterete, io vi colpirò sette volte di più, secondo i vostri peccati
Ako me ni tako ne stanete slušati, nego mi uzidete nasuprot,
Se, nonostante tutto questo, non vorrete darmi ascolto, ma vi opporrete a me
Idi ti, i saslušaj sve što će ti kazati Gospod Bog naš, pa onda ti kaži nama šta ti god kaže Gospod Bog naš, a mi ćemo slušati i tvoriti.
Avvicinati tu e ascolta quanto il Signore nostro Dio dirà; ci riferirai quanto il Signore nostro Dio ti avrà detto e noi lo ascolteremo e lo faremo
Premda ne hte Gospod Bog tvoj slušati Valama, nego ti Gospod Bog tvoj obrati prokletstvo u blagoslov, jer te milova Gospod Bog tvoj.
non vi entreranno mai perché non vi vennero incontro con il pane e con l'acqua nel vostro cammino quando uscivate dall'Egitto e perché hanno prezzolato contro di te Balaam, figlio di Beor, da Petor nel paese dei due fiumi, perché ti maledicesse
Danas si se zarekao Gospodu da će ti biti Bog i da ćeš ići putevima Njegovim i držati uredbe Njegove, i zapovesti Njegove i zakone Njegove, i da ćeš slušati glas Njegov.
Tu hai sentito oggi il Signore dichiarare che Egli sarà il tuo Dio, ma solo se tu camminerai per le sue vie e osserverai le sue leggi, i suoi comandi, le sue norme e obbedirai alla sua voce
A ti kad se obratiš i staneš slušati glas Gospoda Boga svog i tvoriti sve zapovesti Njegove, koje ti ja danas zapovedam,
Tu ti convertirai, obbedirai alla voce del Signore e metterai in pratica tutti questi comandi che oggi ti dò
Ti narodi ostaše da se Izrailj njima kuša, da se vidi hoće li slušati zapovesti Gospodnje, koje je zapovedio ocima njihovim preko Mojsija.
Queste nazioni servirono a mettere Israele alla prova per vedere se Israele avrebbe obbedito ai comandi, che il Signore aveva dati ai loro padri per mezzo di Mosè
I Gospod govoraše Manasiji i narodu njegovom, ali ne hteše slušati.
Il Signore parlò a Manàsse e al suo popolo, ma non gli badarono
Mudar će slušati i više će znati, i razuman će steći mudrost,
Ascolti il saggio e aumenterà il sapere, e l'uomo accorto acquisterà il dono del consiglio
Nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od reči razumnih.
Figlio mio, cessa pure di ascoltare l'istruzione, se vuoi allontanarti dalle parole della sapienza
Bolje je slušati karanje mudroga nego da ko sluša pesmu bezumnih.
Meglio ascoltare il rimprovero del saggio che ascoltare il canto degli stolti
Reči mudrih ljudi valja s mirom slušati više nego viku onog koji zapoveda medju ludima.
Le parole calme dei saggi si ascoltano più delle grida di chi domina fra i pazzi
Ako hoćete slušati, dobro zemaljsko ješćete.
Se sarete docili e ascolterete, mangerete i frutti della terra
I uši će tvoje slušati reč iza tebe gde govori: To je put, idite njim, ako biste svrnuli nadesno ili nalevo.
i tuoi orecchi sentiranno questa parola dietro di te: «Questa è la strada, percorretela, caso mai andiate a destra o a sinistra
Dokle ću gledati zastavu? Slušati glas trubni?
Fino a quando dovrò vedere segnali e udire squilli di tromba
Ali kad ti progovorim, otvoriću ti usta, i kazaćeš im: Ovako veli Gospod Gospod; ko će slušati, neka sluša, a ko neće slušati, neka ne sluša: jer su dom odmetnički.
Ma quando poi ti parlerò, ti aprirò la bocca e tu riferirai loro: Dice il Signore Dio: chi vuole ascoltare ascolti e chi non vuole non ascolti; perché sono una genìa di ribelli
A carstvo i vlast i veličanstvo carsko pod svim nebom daće se narodu svetaca Višnjeg; Njegovo će carstvo biti večno carstvo, i sve će vlasti Njemu služiti i slušati Ga.
Allora il regno, il potere e la grandezza di tutti i regni che sono sotto il cielo saranno dati al popolo dei santi dell'Altissimo, il cui regno sarà eterno e tutti gli imperi lo serviranno e obbediranno
Ali ne hteše slušati, i uzmakoše ramenom natrag, i zatiskoše uši svoje da ne čuju.
Ma essi hanno rifiutato di ascoltarmi, mi hanno voltato le spalle, hanno indurito gli orecchi per non sentire
I takvim mnogim pričama kazivaše im reč, koliko mogahu slušati.
Con molte parabole di questo genere annunziava loro la parola secondo quello che potevano intendere
Tada mnogi od učenika Njegovih koji slušahu rekoše: Ovo je tvrda beseda! Ko je može slušati?
Molti dei suoi discepoli, dopo aver ascoltato, dissero: «Questo linguaggio è duro; chi può intenderlo?
Jer će doći vreme kad zdrave nauke neće slušati, nego će po svojim željama nakupiti sebi učitelje, kao što ih uši svrbe,
Verrà giorno, infatti, in cui non si sopporterà più la sana dottrina, ma, per il prurito di udire qualcosa, gli uomini si circonderanno di maestri secondo le proprie voglie
1.2058439254761s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?