Složili smo se da samo jedan zloèin možemo da priznamo, pravljenje greška.
L'unico delitto che possiamo commettere ora ê fare un errore.
Složili smo se da treba 10 sek. da voz preðe datu taèku.
Sappiamo che a un treno occorrono dieci secondi per superare un dato punto.
Ako vidim da ste se složili, zaustaviæu tajmer.
Se scoprírò che avete obbedíto, fermerò íl tímer.
Jesu li se Majk i Don složili s odlukom Odbora o intervjuu?
Riguardo a questo informatore- Mike e Don hanno accettato la decisione dell'Azienda?
U jednoj su se stvari svi oèevici složili.
Tutti i testimoni erano d'accordo su una cosa:
Po stranu motivacija, mislim da bi se Hari i Landi složili u vezi ovoga.
A parte le motivazioni, credo che Harry e Lundy sarebbero d'accordo su questo.
Složili smo se da æemo viðati druge, i znala sam da postoji moguænost da æe se on viðati s nekim, ali da æe je napumpat i oženit je.
Avevamo deciso di vedere altra gente, quindi sapevo che c'era qualche possibilità che lui.. Che lui uscisse con qualcuno, non che la mettesse incinta e la sposasse.
Složili smo se da više nema zaokruživanja.
Non avevamo deciso di non arrotondare più?
Kejt, za šest sati æemo sedeti na brodu i smejati se na konto toga da postoji jedna stvar oko koje se nismo složili.
Kate. Fra 6 ore, saremo seduti su quella nave a ridere nel fatto che c'era una sola ultima cosa sulla quale non potevamo essere d'accordo.
Svi su se složili kako prave hrišæanske vrednosti mogu ukrotiti i najdivljilje srce.
Tutti concordarono che i buoni valori cristiani avevano ammansito i piu' selvaggi fra i cuori.
Svi su se složili da prihvate rizik.
Hanno tutti accettato di correre il rischio.
Ne, složili smo se da svi imaju svoje prednosti.
No, abbiamo concordato che hanno tutti i loro pregi.
Razgovarali smo o tome kako bi to uticalo na nas u buduæe, kako bi bilo publiciteta, i ispitivanja, i traèeva, ali na kraju smo se složili, da želimo da to uradiš.
Abbaiamo parlato di come questo avrebbe influenzato il nostro futuro, che ci sarebbe stata pubblicita', sorveglianza e gossip... Ma alla fine abbiamo tutti concordato che volevamo farlo.
Znaš da smo se složili da zaboravimo i oprostimo, ali si onda poèela da se dereš na mog tatu kao ludaèa.
Dovevamo lasciar stare e perdonare, ma poi hai iniziato ad attaccare mio padre come una pazza.
Nakon svega, Šejn i ti ste se složili oko ovoga.
Se dopo tutto quello che e' successo, tu e Shane siete d'accordo su questa cosa...
Mislio sam da smo se složili da æu se ja pozabaviti Džonom Munom.
Pensavo fossimo d'accordo che avrei gestito io John Moon.
Složili smo se da se ne slažemo.
Eravamo d'accordo sul non essere d'accordo.
Ministar Jarvis i direktor CIA-e su se složili da ovaj zadatak ima veæi prioritet.
Il Segretario Jarvis, il Direttore della CIA concordano entrambi nel dare la precedenza alla missione.
Jedino u èemu smo se složili bilo je da Kripton odumire.
La sola cosa su cui eravamo d'accordo e' che Krypton stava morendo.
Složili smo se oko toga da mu je potreban prostor.
Abbiamo concordato che gli servivano i suoi spazi.
Ne, složili smo se, ne, ako mi smeta u poslu.
No, eravamo d'accordo. Mi impediscono di lavorare.
Ali razgovarao sam sa vašim pretpostavljenim, i sad kad smo svi tako dobri prijatelji, ljubazno su se složili da mi dozvole da još neko vreme držim tim na okupu.
Ho parlato coi vostri superiori e ora che siamo amici... hanno gentilmente accettato di lasciarmi tenere la squadra in piedi.
A ti znaš da smo se složili da delimo informacije?
E tu sai che avevamo deciso di scambiarci informazioni, vero?
I zato smo se složili da prestanemo da te povreðujemo... kako bi umesto toga on mogao da ode.
Ecco perché abbiamo convenuto di smettere di farti male... se lui fosse andato al tuo posto.
Mislim da smo se složili da æemo razmisliti?
Pensavo avessimo detto che ne avremmo discusso.
Meni je to fascinantno, ali se drugi možda ne bi složili.
Io lo trovo affascinante, ma... altri potrebbero non vederla in questo modo.
Složili su se sa mnom da posao može èekati, dok vaše zdravlje ne može.
Sono stati d'accordo con me sul fatto che gli affari possono aspettare, mentre la sua salute no.
Svi su se složili da je to opasan udarac po Pablovom džepu...
Anche se svuotare le tasche di Pablo era una soddisfazione...
Ne bi se svi Saksonci složili s tobom.
Non tutti i Sassoni sarebbero d'accordo.
Složili smo se da ne prièamo o tome.
Pensavo fossimo d'accordo di non parlare mai di questo.
ne postoji ni jedan razlog zbog koga o takvim idejama ne treba da se raspravlja, kao o bilo kojim drugim; samo što smo se nekako složili međusobno da ne treba, " i to je kraj citata.
Eppure, quando le osservi razionalmente, non c'è motivo per cui queste idee non debbano essere tanto aperte al dibattito quanto le altre. È solo che in qualche modo ci siamo accordati che non debbano esserlo.” Fine della citazione.
Složili su se i sada imam aplikacije na App Store.
Li ho convinti, e ora le mie app sono sull'App Store.
Ako su se složili, napravili bi ga.
E se dicevano di sì, lo costruivano.
Ako su se složili, dali bismo im delove robota koji su bili napravili, a mi zatim rastavili.
E se dicevano di sì, gliene davamo un altro che costruivano e noi smontavamo.
Osoba za koju bismo se složili da je njen istomišljenik iz XX veka, Jogi Bera, složio se.
La persona che tutti noi riconosciamo come la sua equivalente del 20° secolo Yogi Berra
Svi su se složili da je žena bila teško bolesna i da treba da je u bolnici.
Tutti erano d'accordo che quella donna era molto malata e che doveva stare in ospedale.
I posle pregovaranja, složili su se da objave tekst.
Così, dopo vari negoziati, il pezzo è stato accettato.
Raspitao sam se kod stručnjaka za biomehaniku kako bih saznao koliko je sporije trčanje po ugljevlju u odnosu na sintetičku podlogu i složili su se da razlika iznosi 1, 5%.
Così ho consultato degli esperti di biomeccanica per capire quanto si corre più lentamente sulla cenere rispetto che sulle piste sintetiche, e la loro stima è che si corre 1, 5 per cento più lentamente.
Pa smo se složili da ćemo umesto sakupljanja plastičnih komadića, samo sakupljati podatke.
Abbiamo concordato che invece di raccogliere pezzi di plastica, raccogliamo soltanto dei dati.
(Smeh) U stvari, prvo sam pretvorila kuhinju u laboratoriju, ali se moji roditelji nisu baš složili i isterali su me.
(Risate) In realtà, inizialmente trasformai la mia cucina in laboratorio, ma i miei genitori non approvarono e mi cacciarono fuori.
I složili smo se da to zaista radi.
E tutti concordarono che la cosa funzionò davvero.
Već je umesto toga ceo tim stvarao zajednički mentalni model oko kog su se svi složili i potom nastavili dalje.
Invece tutto il team crea un modello mentale condiviso su cui essere tutti d'accordo e da cui prendere le mosse.
Tako da smo se mi naravno suštinski složili sa njim.
Noi eravamo ovviamente pienamente d'accordo con lui.
I, "Redit" ekipa je odgovorila i svi su se složili.
Gli utenti Reddit erano tutti d'accordo e hanno risposto.
Zamislite ljude u supermarketima, koji su se složili da statističari analiziraju šta su kupili, kako pune svoja kolica svežim povrćem i voćem, ali nemaju takve kupovne navike bilo kog drugog dana.
Pensate alle persone che fanno acquisti con un supervisore nei supermercati, che riempiono i loro carrelli con frutta e verdura fresche, ma che non fanno acquisti così tutti i giorni.
A Saul mu reče: Zašto ste se složili na me ti i sin Jesejev, te si mu dao hleba i mač, i pitao si Boga za nj, da bi ustao na me da mi zaseda, kao što se vidi danas?
Saul gli disse: «Perché vi siete accordati contro di me, tu e il figlio di Iesse, dal momento che gli hai fornito pane e spada e hai consultato l'oracolo di Dio per lui, allo scopo di sollevarmi oggi un nemico?
0.68489599227905s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?