Sedeo sam šest dana u sudnici, slušajuæi nagomilavanje dokaza.
Sono stato ad ascoltare per sei giorni e le prove continuavano ad aumentare.
Na stolici na kojoj sediš sedeo je tip po imenu Ðino Gambini raznet mu je mozak dok je jeo isto što ti jedeš, lingvine.
La sedia in cui sei seduta ora... A un tizio di nome Gino Gambini...... glihannofattosaltare le cervella...
Sedeo sam tako sam sa sobom.
Me ne stavo lì seduto, da solo.
I tako, sedeo sam danas u mojoj kancelariji i shvatio sam da otkad radim, uhm svaki bogovetni dan je bio gori od prethodnog dana.
Quindi stavo seduto nel mio loculo oggi... e mi sono accorto che, da quando ho iniziato a lavorare, um... ogni giorno della mia vita e' stato peggiore di... quello prima...
Prošle su godine od kada sam sedeo na podu.
Sono anni che non mi siedo su un pavimento.
Nisam sedeo na njegovim ramenima, Kapoor gospodine, me nije vodio u ZOO!
Non mi ha portato allo zoo tenendomi sulle spalle.
Ja sam sedeo s tobom i tim klincima za stolom, i slušao te kako govoriš njihovim roditeljima: "Kad ja znam, ja to znam.
Ero seduto a quei tavoli con te e ti ho sentito dire a quei genitori: 'Quando lo so, lo so.
Sedeo sam tamo i slušao kako šerifu prièaš svoju prièu.
Suppongo che non vorresti venire di la' a raccontare allo Sceriffo la tua storia.
Sedeo si tu na istom mestu pre sedam godina, sa čašom vode jer si se plašio da piješ preda mnom.
Mi ricordo che eri seduto esattamente su quella poltrona, con un bicchiere d'acqua per farmi credere che non bevevi alcolici.
Ali da je bilo po njenom ja bih bila nazad u Volantisu, svirala bih moju harfu a ti bi sedeo tamo, jeo bi brusnice iz ruku Rozlin Frej.
Ma se fosse stato per lei sarei tornata a Volantis a suonare la mia arpa e tu staresti seduto lassu' a mangiare mirtilli dalla mano di Roslin Frey.
Je li sve vreme sedeo sa Mejsonom i igrao video igre?
Ha passato il tempo a giocare ai videogiochi con Mason? Sì.
I dok je sedeo u mojoj kancelariji u amerièkom Senatu, dobio je telefonski poziv, i reèeno mu je da æe umreti ako mi to kaže.
Era là, seduto nel mio ufficio, nel Senato degli Stati Uniti, e ha ricevuto una chiamata in cui gli dicevano che se parlava con me, moriva.
Ta stolica je bila moja i na njoj niko nije sedeo, zato što je bila moja!
Quello era il mio sgabello e nessuno ci si sedeva perché era mio.
Sedeo sam nekoliko metara od vas.
Ero a pochi metri da voi.
I samo sam neko vreme sedeo na plaži i posmatrao okean.
Mi sedetti in spiaggia per un po' a guardare il mare.
Kad sam ranije sedeo u njoj, nisam mogao da verujem.
Quando mi ci sono seduto prima, non ci credevo.
Pa, mi negro amigo, tokom celog tog incidenta, ja sam sedeo na onoj strani sobe, svirajuæi Tihu Noæ na klaviru.
Be', mi negro amigo, durante tutto l'incidente ero seduto in quel lato della stanza a suonare 'Silent Night' al pianoforte.
Sedeo sam u kombiju 6 meseci, slušajuæi tog arogantnog malog kretena kako podriguje, prdi i hvali se.
Da sei mesi me ne stavo in un furgone ad ascoltare quell'arrogante ruttare, scoreggiare e vantarsi. Ti prego.
Prijavio sam se u udruženu jedinicu, mesecima sedeo u nadzornom kombiju ispred Ravenitea, u nadi da æu prikupiti neke dokaze protiv Frensisovih ubica.
Allora mi offrii volontario per una task force congiunta. Passai mesi seduto in un furgone davanti al Ravenite in attesa di uno straccio di prova contro gli assassini di Francis.
(Smeh) Uzela je naše porudžbine, otišla do para koji je sedeo u separeu do nas, i spustila glas toliko da sam se morao zaista naprezati kako bih čuo šta priča.
prese i nostri ordini, poi andò dalla coppia al tavolo di fianco a noi, e abbassò la voce così tanto da dovermi sforzare per sentire quello che diceva.
Bio sam na poslu. Sedeo za stolom. Koristio skupoceni računar.
Ero al lavoro. Sono stato seduto alla scrivania, ho usato un costosissimo PC,
Sedeo sam pored reke dva meseca, a da nisam video ni jednog.
Ho passato due mesi lungo il fiume senza vederne neanche uno.
Ovo je medved sa kojim sam neko vreme sedeo na obalama.
Ecco un orso accanto a cui mi sono seduto per un po' sulla riva.
Pogledala sam lice njenog sina koji je sedeo pored nje, njegovo lice je bilo smrvljeno od tuge i zbunjenosti.
Ho guardato il volto di suo figlio che le sedeva accanto, lacerato da un misto di mestizia e confusione.
Ono što je pokazao je - sedeo je na pozornici poput ove i demonstrirao svoj sistem.
Ciò che stava mostrando -- era seduto sul palco così, mentre dimostrava l'uso del sistema.
Stiv Voznijak je izumeo prvi Epl računar, dok je sam sedeo u svom odeljku u Hjulit-Pakard firmi gde je tada radio.
Steve Wozniak ha inventato il primo computer Apple da solo seduto in un angolo alla Hewlett-Packard dove lavorava all'epoca. E dice che non sarebbe mai diventato un esperto
Ne nasilju: Rami Esam je došao u Tahrir drugog dana revolucije i sedeo je tu sa svojom gitarom, pevajući.
No alla violenza: Ramy Essam venne a Tahrir il secondo giorno della rivoluzione e si sedette là a suonare la chitarra e a cantare.
Dakle, sedeo sam tako na času i odjednom mi je sinulo: mogao bih da kombinujem ono o čemu sam čitao, o nano-cevima od ugljenika, sa onim o čemu je trebalo da razmišljam, o antitelima.
Allora, mentre ero in classe, mi venne in mente questo: avrei potuto combinare ciò di cui stavo leggendo, i nanotubi in carbonio, con quello a cui avrei dovuto prestare attenzione, ovvero gli anticorpi.
Pre dve godine to je bio moj problem, jer sam sedeo na ivici svog kreveta, na istom mestu gde sam sedeo milion puta pre toga, i želeo sam da se ubijem.
Beh, due anni fa era un mio problema, perché stavo seduto ai piedi del letto dove mi ero seduto milioni di volte e mi volevo suicidare.
Noću bih sedeo sa svojom porodicom okupljenom oko televizora sa snegom i zečjim ušima i gledao bih prizore tog istog tihog čoveka iz bašte okruženog stotinama i hiljadama ljudi, jer su scene njegovog puštanja na slobodu emitovane svake noći.
Di notte, sedevo con la mia famiglia attorno alla TV nevosa e con le orecchie da coniglio, e guardavo immagini dello stesso uomo pacifico del giardino circondato da centinaia e migliaia di persone in scene del suo rilascio trasmesse tutte le sere.
Kroz nekoliko sati čuo sam ženu pored kako plače ponovo, ali po prvi put nisam samo sedeo.
Poche ore dopo ho sentito la mia vicina di casa piangere di nuovo, ma per la prima volta non sono rimasto lì seduto.
Ipak, sedeo bih u tim mirnim odajama dok mi je znoj probijao majicu usred zime.
Eppure durante queste sessioni, sudavo tantissimo nonostante fosse pieno inverno,
Kada sam ga prvi put videla, sedeo je u njenom krilu.
Quando lo incontrai per la prima volta, era seduto nel grembo di sua nonna.
Sedeo sam tamo i pomislio: "Šta se to dešava?"
Mi sedetti e pensai, "Cosa sta succedendo?"
Bilo je to otprilike pre četiri, pet godina, sedeo sam na bini u Filadelfiji, sa torbom sličnom ovoj.
E' stato circa quattro anni fa, cinque anni fa, sedevo in un palcoscenico in Philadelphia, mi pare, con una borsa simile a questa.
Ali dok sam tamo sedeo četiri sata, celo popodne, čitajući Maslova, shvatio sam nešto što se odnosi na većinu menadžera.
Mentre me ne sono rimasto lì seduto, per ben 4 ore, l'intero pomeriggio, a leggere Maslow, ho realmente riconosciuto una cosa che è vera per la maggior parte dei leader.
Ja sam zapravo u petak sedeo ispred svog računara, i video broj smrti kako pada s 128 na 84 samo tog jutra.
Venerdì ero proprio seduto di fronte al computer, e ho visto il tasso di mortalità scendere da 128 ad 84, in una mattina.
I ko sedne na ono na čemu je sedeo onaj kome teče seme, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biće nečist do večera.
Chi si siederà sopra un oggetto qualunque, sul quale si sia seduto colui che soffre di gonorrea, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
I svako sedlo na kome bi sedeo onaj kome teče seme, da je nečisto.
Ogni sella su cui monterà chi ha la gonorrea sarà immonda
I sedeo je u gradovima raskopanim i u kućama pustim, obraćenim u gomilu kamenja.
Avrà dimora in città diroccate, in case dove non si abita più, destinate a diventare macerie
Zemlja je bila čoveka silnog, i ugledni je sedeo u njoj.
la terra l'ha il prepotente e vi abita il tuo favorito
Gospod je sedeo nad potopom, i sedeće Gospod kao car uvek.
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre
Ovako veli Gospod: Zapišite da će taj čovek biti bez dece i da neće biti srećan do svog veka; i niko neće biti srećan od semena njegovog, koji bi sedeo na prestolu Davidovom i još vladao Judom.
Dice il Signore: «Registrate quest'uomo come uno senza figli, un uomo che non ha successo nella sua vita, perché nessuno della sua stirpe avrà la fortuna di sedere sul trono di Davide né di regnare ancora su Giuda
Jer ovako veli Gospod: Neće nestati Davidu čoveka koji bi sedeo na prestolu doma Izrailjevog.
Così dice il Signore: Davide non sarà mai privo di un discendente che sieda sul trono della casa di Israele
Zato, ovako veli Gospod za Joakima cara Judinog: Neće imati nikoga ko bi sedeo na prestolu Davidovom, i mrtvo će telo njegovo biti bačeno na pripeku obdan i na mraz obnoć.
Per questo dice il Signore contro Ioiakìm re di Giuda: Egli non avrà un erede sul trono di Davide; il suo cadavere sarà esposto al calore del giorno e al freddo della notte
U taj čas reče Isus ljudima: Kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, a svaki dan sam kod vas sedeo učeći u crkvi, i ne uhvatiste me.
In quello stesso momento Gesù disse alla folla: «Siete usciti come contro un brigante, con spade e bastoni, per catturarmi. Ogni giorno stavo seduto nel tempio ad insegnare, e non mi avete arrestato
6.1375670433044s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?