Poginem li za domovinu, nadam se da će te peći savjest.
E quando sarò morto per la patria, spero che la coscienza vi rimorda.
A ni savjest vas ne bi muèila.
E avreste anche la coscienza a posto.
Dajte im šansu da dokažu, ako zakažu, savjest vam je èista.
Dategli un'occasione. Se falliscono, la vostra coscienza è a posto.
Uzimam ono što želim! Moja savjest je èista.
Io sono in pace con me stesso.
Ne bi nudio da platiš da te ne peèe savjest.
Ecco, vedi? Se ti sei offerto di pagarle è perché hai la coscienza sporca.
Bog ja vas izabrao da budete ratnik ove nacije kao što je izabrao našeg roðaka za njenu savjest.
Il Signore vi ha scelto per essere il guerriero della nazione, come ha scelto nostro cugino Oliver per essere la sua coscienza.
Ukoliko sam okrivljenik od strane Svetog Pisma i Pravog Suca... a ne od Pape i Koncila koji se èesto meðusobno protivreèe... moja savjest je zarobljenik Božjeg sveta.
A meno che non mi si convinca con passi delle Scritture o con una ragione evidente, e non con Papi e Concili che troppe volte hanno sbagliato, la mia coscienza è prigioniera della parola di Dio.
Peèe me savjest, gðo Garret... jer nisam promijenio tijek dogaðaja.
Signora, sono sopraffatto dai rimorsi... per non aver potuto cambiare il corso degli eventi.
Ako postoji i najmanja moguænost da on ima savjest, možda pomogne da ga podsjetimo da ona to nije.
Se c'e' una minima speranza che abbia una coscienza, potrebbe aiutarlo a ricordare che non lo e'.
Zbog ovakve vrste nepromišljenosti i nezrelog idiotizma se osjeæam kao da živim u Realworld kuæi i ne u danima kada su svi imali posao i društvenu savjest.
E' questo genere di irriverenza, di immatura stronzagine che mi fa sentire come se vivessi nella casa di Real World, e neanche dei primi anni, quando avevano tutti un lavoro e una coscienza sociale.
Nudim ti to za sluèaj da te grize pederska savjest.
Te lo dico nel caso in cui la tua coscienza da checca ti dia noia.
Moja savjest mi ne dopušta spavanje u ovakvim situacijama.
La mia coscienza non mi permette di dormire, in queste situazioni.
rekli su mi da ne dolazim ovamo, ali željela sam umiriti savjest da æete provjeriti dosjee osoba koje su tog dana dolazile u dispanzer.
E mi era stato detto di non venire qui, ma la mia coscienza voleva assicurarsi che controllasse tutti i documenti di chi era qui alla clinica quel giorno.
Ako kraljevstvo padne u pogrešne ruke to je na tvoju savjest.
Se il regno finira' nelle mani sbagliate, sara' colpa tua.
I kada nešto zajebe, toliko ga pece savjest da se popiša na pod.
E se ha fatto veramente qualcosa di sbagliato, probabilmente si sente molto colpevole, per aver pisciato sul pavimento.
On je bio savjest ovog mjesta.
Era la coscienza di questo posto.
Hoæeš li popiti to iz te izgrebane šalice, ili te muèi savjest?
Passerai un rasoio su quella faccia storta... o stai solo misurando il peso della tua coscienza?
Taj èovjek ima savjest poput mekušca.
Quell'uomo ha la coscienza di un mollusco.
Jedni bježe od krivnje prosipajuæi svoju savjest sve dok skroz ne ostanu bez savjesti.
Altri scappano dal proprio senso di colpa... liberandosi della propria coscienza finche' non ne rimane alcuna.
Savjest mi je èista, Merline, što ne mogu reæi... za svoju sobu, zato napravi svoj posao, hoæeš li?
La mia coscienza e' pulita, Merlino, al contrario della mia stanza, quindi... - fai il tuo lavoro, d'accordo?
Govori li vam savjest da je ovaj takav?
In tutta coscienza, voi dite che questa e' una di quelle?
Pa, ovaj ima znaèku i savjest.
Ma questo ha un tesserino e una coscienza.
Sve dok je imala sve što je htjela je to funkcioniralo, ali ona više nema savjest.
Finche' aveva tutto cio' che voleva, ha funzionato... ma lei non ha una coscienza.
Nije nam uvijek potreban zakon jer imamo našu krivnju i savjest, a ponekad to je i više nego dovoljno.
Non ci serve sempre la legge, perche' abbiamo la colpa nella coscienza. E a volte e' piu' che abbastanza.
Znam da te grize savjest zbog laži, ali ako æemo iskreno, nije bilo na tebi da joj kažeš.
Ok, so che ti senti in colpa per averle mentito, ma in tutta onesta', non era tuo il segreto da mantenere, prima di tutto.
To je kukavičluk, a ne savjest.
Questa non e' coscienza. Questa e' vigliaccheria.
Nemoj mi reći da oni imaju grižnju savjesti jer u svom poslu, savjest nijeimovina.
Non ditemi che avete degli scrupoli, perche', per il lavoro che fate, la coscienza non e' una qualita'.
Gdje je vaša savjest kad su bili ovdje prvi put?
Dov'era la tua coscienza, la prima volta che sono venuti qui?
Ono što je jasno je savjest isplati?
Quanto vale una coscienza pulita? Niente.
Pa, ako je - ako ćemo alarm ju samo tako da možemo imati jasno savjest, ne da bi nas...
Beh, se la allarmiamo, solo per avere la coscienza pulita, questo non ci rende dei...
Ali kad sam to trebao dostaviti ovog tjedna, moja savjest me dostigla.
Ma quando sono andato alla consegna questa settimana, la mia coscienza ha avuto la meglio su di me.
Èista savjest je jedini naèin da se ovo zaustavi.
Liberarti la coscienza e' l'unico modo. Davvero?
On jedini ima savjest, od vaših ljudi.
E' l'unico uomo sotto la sua influenza che ha una coscienza.
0.46454811096191s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?