Prevod od "rima" do Italijanski


Kako koristiti "rima" u rečenicama:

Ja, Kaligula Cezar, nareðujem u ime Senata i naroda Rima.
Io Gaio Cesare comando, nel nome del senato e del popolo di Roma.
Presretni smo primiti omiljenog sina Rima.
Non possiamo che essere felici... di accogliere il figlio prediletto di Roma.
Koliko moram da pobegnem od Rima da izbegnem to podlo lice?
Dove devo andare per non vedere questa faccia da furbo?
Od ovog trenutka, tvoj muž komanduje garnizonom Rima.
A partire da ora, tuo marito comanda la guarnigione di Roma.
Nisi li svestan najstarijeg zakona Rima... da nijedan general ne sme uæi u grad ispred svoje vojske?
Secondo la legge più antica di Roma nessun generale può entrare a capo delle sue legioni.
Odlazi iz Rima veèeras, jer je pozdrav grada nepodnošljiv.
Esci da Roma stanotte, ma senza gli onori della città.
Reci m da ne tražimo ništa od Rima.
Di' che non vogliamo niente da Roma.
Tvrdim da je Publius Marcus Glabrus osramotio vojsku Rima.
Publio Marco Glabro ha disonorato l'esercito di Roma.
Neka Publiusu Marcusu Glabrusu bude uskraæeni... vatra, voda, hrana i smeštaj... na 400 milja u krugu grada Rima.
A Publio Marco Glabro verranno negati fuoco, acqua, cibo e alloggio per 400 miglia da Roma in ogni direzione.
I da nema Rima, sanjao bih ga... što bih i od tebe želeo.
E se non ci fosse Roma, la sognerei come voglio che faccia tu.
Ako nas pobedi, postaæe spasilac Rima... i konèno odneti pobedu nad senatom.
Se ci sconfigge, diverrà il salvatore di Roma e avrà la rivincita sul senato.
Marcus Licinius Crassus... za prvog konzula Republike... i za glavnokomandujuæeg vojske Rima.'
"Marco Licinio Crasso "primo console della Repubblica "e comandante in capo degli eserciti di Roma."
Robove æe raspetid kraj puta... celom dužinom odavde do kapija Rima.
Crocifiggete gli schiavi sulla strada da qui fino alle porte di Roma.
Zar si zaista verovao da 500 godina Rima... može biti tako lako biti baèeno u kandže rulje?
Pensavi davvero che 500 anni di Roma potessero finire fra le mani dei plebei?
Inspektor iz Rima samo što nije došao.
Fra poco arriverà I'ispettore da Roma.
Kao što znate, inspektor... je došao iz rima da nam govori o našem rasnom manifestu... potpisanom od strane naših najveæih nauènika.
Ll sig. Ispettore, come sapete, è venuto a parlarci del "Manifesto della razza", firmato dai più illuminati scienziati italiani.
Evo, sad baš dolazim iz Rima... da bih vam saopstio vama, deci... da je naša rasa superiorna.
Sono venuto da Roma, testè, ora per venire a dirvi, acciocchè voi sappiate, bambini, che la nostra razza è superiore.
Na Jupiterov kamen, ti si pravi graðanin Rima, i garantuješ istinitost vlasništva ovog èoveka nad njegovom svojinom?
Sulla pietra di Giove, ti dichiari un vero cittadino Romano, e attesti alla proprietà di quest'uomo del bene sottoscritto?
One su albanske, ali legende o njima datiraju iz antièkog Rima.
Sono albanesi, ma la tradizione le fa risalire fino all'antica Roma.
U zoru naše istorije, mi, muškarci Rima bili smo jaki i surovi, ali takoðe i neljubazna i usamljena stvorenja.
Agli albori della nostra storia, noi uomini di Roma eravamo forti e agguerriti, ma anche creature rozze e solitarie.
Žene Rima su te koje su svojom èeliènom vrlinom i èednim moralom u stvari, osvojile svet.
Sono le donne di Roma, con la loro virtu' d'acciaio e casti principi morali che hanno conquistato il mondo.
Ja, lièno, mislim da su žene starog Rima bile gomila kurvi i aspida.
Per quanto mi riguarda, sospetto che le donne della vecchia Roma fossero un gruppo di puttane e bisbetiche.
Obraæam vam se u ime Marka Antonija, konzula Rima.
Vi parlo con l'autorizzazione di Marco Antonio, Console di Roma.
Sprovodim nareðenja konzula Rima, svog zakletog gospodara, u ime mira i javnog reda, za dobro republike.
Sto eseguendo gli ordini di un console di Roma, mio padrone per giuramento, nell'interesse della pace e dell'ordine pubblico, per il bene della Repubblica.
Ali to je tako daleko od Rima...
Ma e' cosi' lontano da Roma.
Svaki takmièar koji bude uèestvovao, æe da odluèi koji èovek zaslužuje da sprovede pravdu Rima!
E ogni lotta che ci porta a quello, possa determinare gli uomini che sono degni di consegnare la giustizia di Roma!
Jednoga dana, Lupo, sve što ovdje vidiš past æe pod vlast Rima.
Un giorno, Lupo... tutto cio' che vedete qui finira' sotto il dominio di Roma.
Taj prokleti rob će stići do samih kapija Rima, ako pojačanje ne bude poslato.
Questo schiavo del cazzo ve lo troverete nientemeno che alle porte di Roma... se non verranno inviati rinforzi.
Cisalpska Galija je duplo dalje od Rima.
La Gallia Cisalpina è due volte più distante di Roma.
Od èega mislite da bolujem i da æu i dalje da pomažem neprijateljima Rima.
Di che malattia mentale credete che io soffra, per pensare che aiuterei ulteriormente dei nemici di Roma?
Istina koju su osetili svi oni koji su podigli oružje protiv Rima.
Una verita' nota a tutti coloro che si armano contro Roma.
Vodila bi ljubav dok nam moæ Rima diše za vratom?
Tu vorresti scopare, col possente fiato di Roma sui nostri colli?
Izgmizale su sve zmije iz Rima.
Tutte le serpi di Roma si sono fatte avanti.
Ovo je samo malo nabacivanja rima.
Era solo un po' di freestyle.
Ako preinaèiš odluku, glas o tome æe doprijeti do Rima.
E se invece annulli la mia decisione, cosa diranno di te a Roma?
U ime Rima, porez treba da se plati.
In nome di Roma, le tasse sono dovute.
Koliko ce trajati put do Rima?
Quanto ci vorrà per andare a piedi fino a Roma?
O knjizi B se poslednji put čulo u Papinoj biblioteci oko 160 kilometara severno od Rima u Viterbu 1311. godine.
B, è stato visto l'ultima volta nella Biblioteca Papale, nel 1311 a Viterbo, un centinaio di miglia a nord di Roma.
Naš cilj je da bjudemo milenijumski grad, poput mnogih drugih milenijumskih gradova: Istanbula, Rima, Londona, Pariza, Damaska, Kaira.
Il nostro obiettivo è quello di essere una città del millennio, esattamente come molte altre in giro: Istanbul, Roma, Londra, Parigi, Damasco, il Cairo.
Ne biste razlikovali govor nekoga iz Teksasa i nekoga iz Rima. I telefon.
Non si possono distinguere un texano da un romano. E il telefono.
prerasla u silne gradove poput Vavilona, Rima i Tenočtitlana.
diventarono le gloriose città di Babilonia, Roma e Tenochtitlan.
Ponekad sam kao navijačica glavnog mladog tima - zbog psovki, neugodnih tišina i veoma prostih rima.
E a volte sembro un ragazzo pon-pon, per gli improperi, i silenzi imbarazzati, e le rime da quattro soldi.
Ali ono što je zanimljivo je jedinstvena rima u pesmama, ritam plesa u svakoj kulturi.
Ciò che colpisce è il ritmo particolare della canzone, il ritmo della danza di ogni cultura.
I iz Frigije i Pamfilije, iz Misira i krajeva livijskih kod Kirine, i putnici iz Rima, i Judejci i došljaci,
della Frigia e della Panfilia, dell'Egitto e delle parti della Libia vicino a Cirène, stranieri di Roma
I nadje jednog Jevrejina, po imenu Akilu, rodom iz Ponta, koji beše skoro došao iz Talijanske sa ženom svojom Priskilom (jer beše zapovedio Klaudije da svi Jevreji idu iz Rima), i dodje k njima.
Qui trovò un Giudeo chiamato Aquila, oriundo del Ponto, arrivato poco prima dall'Italia con la moglie Priscilla, in seguito all'ordine di Claudio che allontanava da Roma tutti i Giudei. Paolo si recò da lor
1.9469511508942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?