Prevod od "razum" do Italijanski


Kako koristiti "razum" u rečenicama:

Oseæam se kao da gubim razum.
Mi sento come se stessi impazzendo.
A ja sam mislio da se zbog jedne ženske gubi razum.
Io mi sono innamorato di una sola e ho perso la testa.
Oh, moj Bože, da li si izgubila jebeni razum?
Oh, mio dio, jessica, sei intenzionata a farlo davvero.
Stvar je u tome što je izgubio razum.
Vedi, qui sta il problema. Ha perso la ragione.
Serum kojim si izlozen, promenio je tvoje telo, ali ti menja i razum.
Il siero a cui sei stato esposto cambia il tuo corpo, ma distorce anche la tua mente.
Sme on da se drzne na krupne stvari a sem neustrašne naravi svoje, poseduje i razum koji hrabrost njegovu upuæuje da dela oprezno.
sa osare molto e a quella indomita tempra dell'animo aggiunge una saggezza che guida il suo valore.
Retko vam neko uništi lice, upropasti razum, otme buduæu majku vaše dece i bude lièno odgovoran za èetiri od pet najgorih trenutaka u životu.
È raro che uno ti sfiguri, ti rovini la salute, rapisca la futura madre dei tuoi figli e sia responsabile di quattro dei tuoi cinque peggiori momenti.
(Smeh) Pa je Panično Čudovište počelo da gubi razum i nekoliko sekundi kasnije čitav sistem je u haosu.
(Risate) Il mostro del panico inizia a perdere la testa e pochi secondi dopo, tutto il sistema è nel caos.
Tako su, na primer, reči poput „ja“, „krivica“, „razum“ i „osećanje“ veoma bliske „introspekciji“, ali su druge reči kao što su „crveno“, „fudbal“, „sveća“ i „banana“ veoma udaljene.
Quindi per esempio, parole come "sé", "colpa", "ragione", "emozione", sono molto vicine a "introspezione", ma altre parole, come "rosso", "calcio", "candela", "banana", sono molto lontane.
Semjuel Pisar, preživeli iz Aušvica je rekao, i citiraću ga, "Holokaust nas uči da je priroda, čak i u svojim najsurovijim trenucima, benigna u poređenju sa čovekom, kada izgubi svoj moralni kompas i svoj razum."
Samuel Pisar, un sopravvissuto di Auschwitz, ha detto, e lo cito alla lettera, "L'Olocausto ci insegna che la natura, anche nei suoi momenti più crudeli, è buona in confronto all'uomo quando perde la sua bussola morale e la ragione."
(smeh) I tako su moj zdrav razum, moje dobre namere, bili u sukobu sa mojim receptorima ukusa.
(Risate) Il mio buon senso e le mie ottime intenzioni erano in conflitto con le mie papille gustative.
I stade raditi Veseleilo i Elijav i svi ljudi vešti, kojima beše Gospod dao mudrost i razum da umeju raditi svaki posao za službu u svetinji, i sve što je zapovedio Gospod.
Bezaleel, Ooliab e tutti gli artisti che il Signore aveva dotati di saggezza e d'intelligenza, perché fossero in grado di eseguire i lavori della costruzione del santuario, fecero ogni cosa secondo ciò che il Signore aveva ordinato
Držite dakle i izvršujte ih, jer je to mudrost vaša i razum vaš pred narodima, koji će kad čuju sve ove uredbe reći: Samo je ovaj veliki narod mudar i razuman.
Le osserverete dunque e le metterete in pratica perché quella sarà la vostra saggezza e la vostra intelligenza agli occhi dei popoli, i quali, udendo parlare di tutte queste leggi, diranno: Questa grande nazione è il solo popolo saggio e intelligente
Samo da ti da Gospod razum i mudrost kad te postavi nad Izrailjem da držiš zakon Gospoda Boga svog.
Ebbene, il Signore ti conceda senno e intelligenza, ti costituisca re di Israele per osservare la legge del Signore tuo Dio
U Njega je mudrost i sila, u Njega je savet i razum.
In lui risiede la sapienza e la forza, a lui appartiene il consiglio e la prudenza
On uzima besedu rečitima, i starcima uzima razum.
Toglie la favella ai più veraci e priva del senno i vegliardi
Jer si od njihovog srca sakrio razum; zato ih nećeš uzvisiti.
Poiché hai privato di senno la loro mente, per questo non li lascerai trionfare
Kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!
Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza
A čoveku reče: Gle, strah je Božji mudrost, i uklanjati se oda zla jeste razum.
e disse all'uomo: «Ecco, temere Dio, questo è sapienza e schivare il male, questo è intelligenza
Usta će moja kazati premudrost, i srce moje reći će razum.
voi nobili e gente del popolo, ricchi e poveri insieme
Jer Gospod daje mudrost, iz Njegovih usta dolazi znanje i razum.
perché il Signore dà la sapienza, dalla sua bocca esce scienza e prudenza
Pomnjivost će paziti na te, razum će te čuvati,
La riflessione ti custodirà e l'intelligenza veglierà su di te
Uzdaj se u Gospoda svim srcem svojim, a na svoj razum ne oslanjaj se.
Confida nel Signore con tutto il cuore e non appoggiarti sulla tua intelligenza
Blago čoveku koji nadje mudrost, i čoveku koji dobije razum.
Beato l'uomo che ha trovato la sapienza e il mortale che ha acquistato la prudenza
Pribavi mudrost, pribavi razum; ne zaboravljaj i ne odstupaj od reči usta mojih.
Acquista la sapienza, acquista l'intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca e non allontanartene mai
Ne viče li mudrost? I razum ne pušta li glas svoj?
La Sapienza forse non chiama e la prudenza non fa udir la voce
Moj je savet i šta god jeste; ja sam razum i moja je sila.
A me appartiene il consiglio e il buon senso, io sono l'intelligenza, a me appartiene la potenza
Početak je mudrosti strah Gospodnji, i znanje je svetih stvari razum.
Fondamento della sapienza è il timore di Dio, la scienza del Santo è intelligenza
Izvor je životu razum onima koji ga imaju, a nauka bezumnih bezumlje je.
Fonte di vita è la prudenza per chi la possiede, castigo degli stolti è la stoltezza
Bezumniku nije mio razum nego da se javlja srce njegovo.
Lo stolto non ama la prudenza, ma vuol solo far mostra dei suoi sentimenti
Ko pribavlja razum, ljubi dušu svoju; i ko pazi na mudrost, naći će dobro.
Chi acquista senno ama se stesso e chi agisce con prudenza trova fortuna
Razum zadržava čoveka od gneva, i čast mu je mimoići krivicu.
E' avvedutezza per l'uomo rimandare lo sdegno ed è sua gloria passar sopra alle offese
Kupuj istinu i ne prodaji je; kupuj mudrost, znanje i razum.
Acquista il vero bene e non cederlo, la sapienza, l'istruzione e l'intelligenza
Okretoh se srcem svojim da poznam i izvidim i iznadjem mudrost i razum, i da poznam bezbožnost ludosti i ludost bezumlja.
Mi son applicato di nuovo a conoscere e indagare e cercare la sapienza e il perché delle cose e a conoscere che la malvagità è follia e la stoltezza pazzia
Zato ću evo još raditi čudesno s tim narodom, čudesno i divno, i mudrost mudrih njegovih poginuće i razum razumnih nestaće.
perciò, eccomi, continuerò a operare meraviglie e prodigi con questo popolo; perirà la sapienza dei suoi sapienti e si eclisserà l'intelligenza dei suoi intelligenti
I psi su proždrljivi, koji ne znaju za sitost; i pastiri su koji ne znaju za razum, svaki se okreće svojim putem, svaki za svojom korišću sa svog kraja.
Ma tali cani avidi, che non sanno saziarsi, sono i pastori incapaci di comprendere. Ognuno segue la sua via, ognuno bada al proprio interesse, senza eccezione
I dade Bog svoj četvorici mladića znanje i razum u svakoj knjizi i mudrosti; a Danilu dade da razume svaku utvaru i sne.
Dio concesse a questi quattro giovani di conoscere e comprendere ogni scrittura e ogni sapienza e rese Daniele interprete di visioni e di sogni
I u svemu čemu treba mudrost i razum, za šta ih car zapita, nadje da su deset puta bolji od svih vrača i zvezdara što ih beše u svemu carstvu njegovom.
in qualunque affare di sapienza e intelligenza su cui il re li interrogasse, li trovò dieci volte superiori a tutti i maghi e astrologi che c'erano in tutto il suo regno
I On menja vremena i čase; smeće careve, i postavlja careve; daje mudrost mudrima i razum razumnima.
Egli alterna tempi e stagioni, depone i re e li innalza, concede la sapienza ai saggi, agli intelligenti il sapere
Čuh za tebe da je duh svetih bogova u tebi, i videlo i razum i mudrost velika da se nadje u tebe.
Ho inteso dire che tu possiedi lo spirito degli dei santi e che si trova in te luce, intelligenza e sapienza straordinaria
Da daš razum spasenja narodu njegovom za oproštenje greha njihovih,
per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza nella remissione dei suoi peccati
Jer je pisano: Pogubiću premudrost premudrih, i razum razumnih odbaciću.
Sta scritto infatti: e annullerò l'intelligenza degli intelligenti
Jer ako tebe, koji imaš razum, vidi ko u idolskoj crkvi gde sediš za trpezom, neće li njegova savest, slaba budući, osloboditi se da jede idolske žrtve?
Se uno infatti vede te, che hai la scienza, stare a convito in un tempio di idoli, la coscienza di quest'uomo debole non sarà forse spinta a mangiare le carni immolate agli idoli
I svaku visinu koja se podiže na poznanje Božije, i robimo svaki razum za pokornost Hristu,
distruggendo i ragionamenti e ogni baluardo che si leva contro la conoscenza di Dio, e rendendo ogni intelligenza soggetta all'obbedienza al Cristo
Odakle možete čitajući poznati moj razum u tajni Hristovoj,
Dalla lettura di ciò che ho scritto potete ben capire la mia comprensione del mistero di Cristo
Razumi šta govorim; a Gospod da ti da razum u svemu.
Cerca di comprendere ciò che voglio dire; il Signore certamente ti darà intelligenza per ogni cosa
I na samo ovo okrenite sve staranje svoje da pokažete u veri svojoj dobrodetelj, a u dobrodetelji razum,
Per questo mettete ogni impegno per aggiungere alla vostra fede la virtù, alla virtù la conoscenza
Evo vam, ljubazni, već pišem drugu poslanicu u kojima budim napominjanjem vaš čisti razum,
Questa, o carissimi, è gia la seconda lettera che vi scrivo, e in tutte e due cerco di ridestare con ammonimenti la vostra sana intelligenza
8.1928648948669s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?