Mogu vlasti rasti kao luk... sa svojim glavama u zemlji.
Che le autorità crescano come le cipolle: con la testa nella terra.
Deca nam ne mogu rasti u strahu.
Non posso lasciare che i cattivi vincano.
Mlado stablo ne može rasti... u senci mocnog hrasta, Francis.
Un alberello non può crescere all'ombra di una quercia.
Osobito kad poène rasti jer ima stvari koje moramo imati.
Quando cresce, poi, non ti dico. Certe cose ci servono proprio.
U svakom sluèaju, Rasti je nestao i pripisaæemo to bezglavom konjaniku.
In ogni caso, Rusty è morto. Lo metteremo sul conto del cavaliere senza testa.
Ova kuèka æe rasti u hermetièkom travnjaku, ne zajebavam te, brate.
Questa figlia di puttana crescerà in una serra, non sto scherzando, amico.
Zar nisi zabrinuta što ce tvoj sin rasti sa ljudima?
Non sei preoccupata pensando che tuo figlio sara' cresciuto dagli umani?
Ako im net gledanost nastavi rasti u sadašnjom omjeru, možda bi ustvari i mogli uspijeti.
Se il loro seguito online continua a crescere ai livelli attuali, potrebbero davvero riuscirci.
I imate moju reè da godinu dana cena neæe rasti.
E vi do la mia parola che non aumenterà per un anno.
Bresler, pretpostavljam, radi na novoj sorti kukuruza... koji bi mogao rasti u svim klimatskim uslovima.
Sembra che Bressler stia lavorando a una nuova varietà di granturco che può crescere in ogni clima.
Ne samo nositi se, rasti s njim.
E non solo, ma nel riuscirci a prosperare.
Kladio sam se da æe ova tvrtka rasti, a i moja naplata s njom.
Ascolta, avevo scommesso che questa azienda sarebbe cresciuta e con lei i miei profitti.
Nijedno moje dete nece rasti... sa beskorisnim obrazovanjem.
Nessuno dei miei figli... crescera'... inutilmente istruito.
Samo tražim prsten što mi je Rasti dao.
Cerco solo quell'anello che mi ha dato Rusty.
Sa Zem. republikom na našoj strani, ovaj grad æe rasti i napredovati.
Con la Repubblica Terrestre dalla nostra parte, questa citta' potra' solo prosperare e crescere.
Biæe im potreban novi algoritam za kompresiju da bi nastavili rasti.
Serve un nuovo algoritmo di compressione, per continuare ad espandersi.
On nastavlja rasti u tebi jer je povrijeðen netko koga voliš.
Che continua a crescere dentro di te perche' qualcuno ha toccato qualcuno che ami.
Ja sam stara žena pokušava rasti nešto zeleno.
Sono solo una donna anziana che cerca di far crescere delle piante.
Netko - prijatelj - mi je jednom rekao da ako preživjeti posudici, li rasti jači za njega.
Un amico... Una volta mi disse che se si sopravvive ad una sfida, si diventa piu' forti.
Uvest æu ih u tvoju maternicu, onda æe se usaditi u sluznicu i poèet æe rasti, kako je priroda i odredila.
Li iniettero' nel tuo utero... e poi si impianteranno sulle sue pareti dove inizieranno a crescere, proprio come vuole la natura.
Trebalo se na svoju ruku, boriti i pada, tako da bi mogao rasti.
Avevi bisogno di restare solo, dovevi lottare, fare i tuoi sbagli, così da poter crescere.
U suprotnom, tama æe rasti i širiti se i baciti senku na sve nas.
Altrimenti l'oscurità continuerà a crescere... e a diffondersi... e gettare un'ombra su tutti noi.
mnogi od vas ovde - puno ljudi koji su direktno uključeni u ovo - ta podela će rasti puno brže od sadašnjih prognoza.
a molti di voi qui, a molte persone direttamente coinvolte, questo settore crescerà molto più in fretta di quanto mostri la proiezione attuale.
morate rasti i istraživati i rizikovati i stavljati izazove pred sebe.
bisogna crescere ed esplorare e affrontare rischi e sfide.
A ako pomnože uticaj će rasti generalno u izraelsko palestinskom sukobu.
Se si moltiplicano, la loro influenza crescerà in tutto il conflitto israelo-palestinese.
Da li ćemo rasti na 0, 8?
Saremo in grado di crescere allo 0, 8?
HP: Pre nekoliko godina, u cilju da napravim ovaj video za svoj umetničko delo, skroz sam obrijao kosu kako bi mogla ponovo rasti kao kod mog oca kada je prvi put emigrirao iz Indije u Veliku Britaniju 1960-ih godina.
HP: Qualche anno fa, per fare questo video per la mia arte, mi sono rasato i capelli così da farli crescere come li aveva mio padre quando emigrò dall'India alla Gran Bretagna negli anni '60.
Možda da zaposlite ljude, omogućite im da nauče veštine koje će oni poneti sa sobom nazad u Afriku, i njihove kompanije će rasti mnogo brže nego većina naših na Zapadu.
Magari assumete persone, date loro capacità che possono riportare in Africa, e le loro aziende cresceranno molto più rapidamente delle nostre qui in Occidente.
A kada bismo morali rasti u visinu, morali bismo rasti tamo gde nam automobil ne bi ni trebao.
E per andare in alto dovevamo costruire in zone dove si poteva fare a meno di una vettura.
Ne dozvoli da ono iskoristi tebe, jer ako dozvoliš, verujem da ćeš zaglaviti, nećeš rasti, nećeš se razviti.
Non fatevi controllare da esse, perché se lo fate credo che resterete intrappolati, non crescerete, non progredirete.
Nastaviću s tim. Sguhar će i dalje rasti.
Continuerò a farlo. Sughar continuerà a crescere.
Počeli smo da koristimo probiotičke bakterije koje su bezbedne i imaju zdravstvenu korist, i otkrili smo da kada ih miševi oralno konzumiraju, ove bakterije će selektivno rasti unutar tumora jetre.
Abbiamo iniziato con batteri probiotici, che sono benefici per la salute. Nei topi, questi batteri selezionano i tumori del fegato per crescere e riprodursi.
Ovo je jedno od prvih istraživanja koje je sproveo jedan od mojih mentora, Rasti Gejdž sa Instituta Solk, pokazavši da okruženje može imati uticaj na proizvodnju novih neurona.
Questo è uno dei primi studi compiuto da uno dei miei mentori, Rusty Gage, del Salk Institute, e dimostra come l'ambiente esterno influenzi sulla produzione di nuovi neuroni.
U bogatom svetu, recimo jedna milijarda koja je na vrhu, verovatno bi mogla da smanji korišćenje ovih usluga, ali svake godine, ovaj broj, u proseku će rasti, i tako, povrh svega, udvostručiće se broj usluga po osobi.
Nel mondo ricco, nel miliardo più ricco, probabilmente potremmo risparmiare ed usare meno, ma in media, ogni anno, questo numero salirà. E quindi, complessivamente, la quantità di servizi erogati pro capite sarà più che doppia.
Tako je tim razvio novi softver za ispravljanje grešaka, gde smo mogli testirati svaki sintetički fragment da vidimo da li će rasti u pozadini divljeg tipa DNK.
Cosicchè creammo un programma di ricerca di errori grazie al quale potemmo testare ogni singolo frammento per verificare se fosse in grado di svilupparsi in una coltura della versione originale del DNA (detto wildtype).
Svetska populacija će svake godine rasti za po šest gradova sa 12 miliona stanovnika i tako narednih 30 godina.
Aumenteremo di sei città di 12 milioni di abitanti l'anno nei prossismi 30 anni.
I još mu reče Bog: Ja sam Bog Svemogući; rasti i množi se; narod i mnogi će narodi postati od tebe, i carevi će izaći iz bedara tvojih.
Dio gli disse: Sii fecondo e diventa numeroso, popolo e assemblea di popoli verranno da te, re usciranno dai tuoi fianchi
A kosa na glavi njegovoj poče rasti kao što je bila kad ga obrijaše.
Intanto la capigliatura che gli avevano rasata, cominciava a ricrescergli
Uparložiću ga, neće se rezati ni kopati, nego će rasti čkalj i trnje, i zapovediću oblacima da ne puštaju više dažd na nj.
La renderò un deserto, non sarà potata né vangata e vi cresceranno rovi e pruni; alle nubi comanderò di non mandarvi la pioggia
I oboriće se visine avenske, greh Izrailjev; trnje će i čkalj rasti po oltarima njihovim, i govoriće gorama: Pokrijte nas, i humovima: Padnite na nas.
Le alture dell'iniquità, peccato d'Israele, saranno distrutte, spine e rovi cresceranno sui loro altari; diranno ai monti: «Copriteci e ai colli: «Cadete su di noi
Od žita će rasti momci, a od slatkog vina devojke.
Il grano darà vigore ai giovani e il vino nuovo alle fanciulle
1.4901518821716s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?