Prevod od "raditi" do Italijanski


Kako koristiti "raditi" u rečenicama:

Bilo je zadovoljstvo raditi s tobom.
E' stato un piacere fare affari con te.
Bilo je lepo raditi sa vama.
E' stato bello lavorare con tutti voi.
Bilo je zadovoljstvo raditi sa tobom.
E' stato un piacere lavorare con te.
Pristala sam raditi za njih nekoliko sedmica dok ne budem imala dovoljno za depozit za lijepo mjesto.
Ho accettato di lavorare per loro un paio di settimane finche' avro' abbastanza per la cauzione per un bel posto.
Čin neće raditi na tebi, Dine.
L'incantesimo non funzionera' con te, Dean.
Ne moraš raditi ništa što ne želiš.
Ehi, ehi, Frank. Non fare niente che non vuoi, d'accordo?
Bilo je lepo raditi sa tobom.
Mi e' davvero piaciuto essere un tuo collega.
Radujem se što æu raditi sa vama.
Non vedo l'ora di lavorare con tutti voi.
Samo se trudim raditi svoj posao.
Sto cercando solo di fare il mio lavoro.
Bilo mi je zadovoljstvo raditi s tobom.
È stato bello lavorare con te. Anche per me.
Zar nemaš ništa pametnije za raditi?
Non puoi pensare a qualcosa di meglio che suonare?
Bilo je zadovoljstvo raditi s vama.
E' un piacere fare affari con te.
Radujem se što æu raditi sa tobom.
Non vedo l'ora di lavorare con lei. Piacere di conoscerla.
Znao sam da æeš ti biti taj koji æe raditi dulje od sviju drugih.
Fra tutti, pensavo fossi proprio tu quello che avrei trovato a lavorare di notte.
Da vidimo da li mogu raditi timski kada nam je potrebno, da vode bitke koje mi nikad nismo mogli.
E che lavorassero insieme quando ne avremmo avuto bisogno... per combattere quelle battaglie per noi insostenibili.
Bilo je lijepo raditi s tobom.
È stato bello lavorare con voi.
Ne bih mogao raditi svoj posao bez tebe.
Non ce la farei mai senza di te.
Odsad æete držati tu cigansku gubicu zatvorenu i raditi šta vam kažemo.
D'ora in poi, signor Shelby, chiudera' quella bocca da fottuto zingaro e ascoltera' gli ordini.
Bilo je zadovoljstvo raditi sa vama.
E' stato un piacere collaborare con voi.
Siguran si da želiš raditi ovo?
Sei sicuro che sia quello che vuoi?
Šta æeš raditi kad se sve ovo završi?
Cosa farai quando sarà tutto finito?
Nemoguæe je raditi samo s jednim od nas.
È impossibile trattare solo con una parte di noi.
Raditi na projektima koji u stvari imaju vidljiv uticaj, kao knjiga za preminulog nemačkog umetnika čija nas je udovica posetila sa zahtevom da njenog pokojnog muža učinimo poznatim.
Lavorare a progetti che hanno impatti visibili, come un libro per un artista tedesco scomparso la cui vedova venne da noi con la richiesta di rendere famoso il suo defunto marito.
Mislio sam da to može raditi ko god poželi
Mi sembrava che chiunque potesse farlo.
Najgori deo je navlačenje ovog džempera preko glave jer ćete mi se svi tu smejati, pa nemojte raditi ništa dok mi je preko glave.
La parte peggiore è fa passare questa maglia sopra la testa, perché è in quel momento che ridete tutti di me, quindi non fate niente quando ce l'ho sopra la testa.
Kažemo: "Zaista je sjajno putovati i sjajno je raditi sa kreativnim, inspirisanim, strastvenim ljudima."
Diciamo, "È fantastico viaggiare, è fantastico lavorare con persone creative, illuminate e appassionate."
Borbenost je držati se svoje budućnosti, dan za danom, ne samo za nedelju dana, ne samo za mesec, već godinama i naporno raditi da ta budućnost postane realnost.
La grinta è seguire il proprio futuro, giorno dopo giorno, non solo per una settimana, o per un mese, ma per anni, lavorando sodo per rendere quel futuro una realtà.
Nisam ni siguran da možete te dve stvari raditi u isto vreme.
Non sono nemmeno sicuro che si possano fare queste due cose contemporanemente.
Da li ste ikada pomislili da je besmisleno raditi na problemu između vas jer bi prosto trebalo da bude lakše od ovoga, ili bi ovo trebalo samo prirodno da se dešava?
Avete mai pensato che lavorare da soli su un problema fosse inutile perché sarebbe dovuto essere più facile di così, o dovrebbe essere una cosa naturale?
Uopšte nema svrhe ovo raditi ukoliko ne pošalješ barem metričku tonu."
E allora non ne vale la pena, almeno che tu non me me invii almeno una tonnellata."
Sad, ponekad je smisleno raditi stvari koje su lake i zabavne, kao kad večerate ili idete u krevet ili kad uživate u zasluženoj dokolici.
Delle volte, ha senso fare qualcosa di facile e divertente, come quando si è a cena o si va a dormire, o goderci del meritato tempo libero.
I prva stvar koju im kažem je "Dobro, ali ne možeš raditi samo za sebe, moraš i drugima pružiti nešto što ima vrednost.
E la prima cosa che dico loro é: "OK, ma non puoi pagare te stesso. Devi dare agli altri qualcosa di valore.
I nema neke velike čarolije u stvaranju dobrih ideja treba samo raditi par jednostavnih stvari.
E non parliamo dei lampi di genio. Parliamo di fare cose molto semplici. E non parliamo dei lampi di genio. Parliamo di fare cose molto semplici.
Ove godine imamo novu, ali na tome ćemo raditi sledeće sezone.
Ne abbiamo uno nuovo quest'anno, ma ne parleremo la prossima stagione.
U dobru i u zlu, mi deca nismo toliko sputana kada je u pitanju razmišljanje o tome zašto ne raditi stvari.
Nel male e nel bene, noi ragazzi non siamo altrettanto ostacolati quando si tratta di pensare al perché non fare certe cose
Uvek kažem da, znate već, ako zaposlite ljude samo zato što umeju da obavljaju posao, oni će raditi za vaš novac, ali ako zaposlite ljude koji veruju u ono u šta i sami verujete, oni će raditi za vas sa krvlju, znojem i suzama.
Dico sempre, se assumete qualcuno solo perché sa fare un lavoro, lavorerà per i soldi, ma se assumete persone che credono in ciò in cui credete voi, lavoreranno per voi con sangue, sudore e lacrime.
Činjenica je, ljudi će raditi ono što potvrđuje njihova uverenja.
Di fatto, la gente fa le cose che testimoniano ciò in cui credono.
stvari o kojima ljudi misle, "Pa, ne može se raditi nikako drugačije, jer tako se to radi."
quando la gente pensa, “Beh, non si può fare in altro modo perché è così che si fa.”
On ističe poentu toga da treba živeti u sadašnjosti i datom trenutku, i verovatno i to da stvari treba raditi lagano.
Ci parla del vivere il momento, e forse del vivere lentamente.
I shvatite ovo, imaćete odmor od osam nedelja gde ništa nećete raditi.
E poi, sentite, vi godrete una vacanza di otto settimane, nella quale non farete assolutamente nulla.
A starešina od zbornice srdjaše se što je Isus isceli u subotu, i odgovarajući reče narodu: Šest je dana u koje treba raditi, u one dakle dolazite te se lečite, a ne u dan subotni.
Ma il capo della sinagoga, sdegnato perché Gesù aveva operato quella guarigione di sabato, rivolgendosi alla folla disse: «Ci sono sei giorni in cui si deve lavorare; in quelli dunque venite a farvi curare e non in giorno di sabato
Meni valja raditi dela Onog koji me posla dok je dan: doći će noć kad niko ne može raditi.
Dobbiamo compiere le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può più operare
Poživevši pak onamo tri meseca stadoše mu Jevreji raditi o glavi kad htede da se odveze u Siriju, i namisli da se vrati preko Makedonije.
Trascorsi tre mesi, poiché ci fu un complotto dei Giudei contro di lui, mentre si apprestava a salpare per la Siria, decise di far ritorno attraverso la Macedonia
1.7987041473389s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?