Ho fatto in modo che passasse la notte con Cécile.
G-din Collins sam održava vrtove, i u njima provede dobar deo dana.
Mr Collins cura il giardino lui stesso, e vi trascorre buona parte del tempo ogni giorno.
U redu, provede lepo veèe, Pretpostavljam i lepo jutro.
Passa una stupenda notte. Cioè, una mattinata splendida.
Da provede neko vreme tamo, kako kaže.
Va a passare un po' di tempo lì.
Deco, nakon što smo Robin i ja raskinuli, bilo joj je potrebno da neko vreme provede daleko.
Allora... Dopo che Robin ed io ci lasciammo, lei senti' il bisogno di andare via per un po'.
Onda provede 45 minuta tražeæi moj klitoris.
Poi ha passato 45 minuti cercando di trovare il mio clitoride.
Nabaviću joj vilu, tako da ona može da provede ostatak života u luksuzu.
Le comprerò una villa, così che potrà passare il resto della sua vita nel lusso.
Ne zaslužuje da provede ostatak života u zatvoru.
Non merita di passare il resto della sua vita in prigione.
Ali siguran sam da Kajl želi da provede svoj život sa tobom.
Ma sono sicuro che kyle vuol passare il resto della sua vita con te.
Duša koja se usudi da je poseduje æe biti prokleta da provede veènost u paklu.
Chiunque osi possederla sara' condannato a passare tutta l'eternita' all'inferno.
Rekao je kako æe profesoru da održi važnu lekciju, i da nije najbolji naèin da provede letnji raspust tako što æe biti ubijen dok traje.
Ha detto che avrebbe dato una lezione al professore e che farsi ammazzare non è il massimo per le vacanze.
Zapamti, nijedan gospodin ne želi da provede veèe sa baksuzom.
Ricordati! Nessun gentiluomo vuole passare la serata con una chiacchierona.
Niko nikada ne bi trebao da provede praznike tugujuæi.
Nessuno dovrebbe mai passare le feste soffrendo.
Znaš li koje je mesto fenomenalno da se provede dan?
Sai qual è un posto spettacolare per trascorrere la giornata?
Ako dopustiš sebi da veruješ kako bi jedna strankinja bez imena mogla da provede život sa sinom Tivina Lanistera...
Se ti illudi che... una ragazza straniera senza nome possa vivere assieme al figlio di Tywin Lannister...
Ali mogao bi i da poživi dovoljno dugo da ti uništi karijeru, upropasti život, i provede praznike u Toskani.
Potrebbe anche vivere abbastanza per concludere la sua carriera, distruggere la tua vita e fare una splendida vacanza in Toscana.
Neko je morao da provede mesec dana na proplanku, sam.
Uno che ha passato un intero mese nella Radura, da solo.
Soni, tvoja majka mora da provede neko vreme sa mojim roditeljima.
Sonny, vorrei che tua madre passasse del tempo con i miei.
To bi bilo kao da provede mesec dana u drobilici za drva.
Sarebbe come passare un mese in un trita legna.
Osim ako Bibi želi da provede narednih 10 godina u bugarskom zatvoru koje u odnosu na Platzensi lièi na banju.
A meno che Bibi non voglia passare i i prossimi 10 anni in una prigione Bulgara che fa sembrare Plotzensee una SPA.
Pa, koji je bolji naèin da se provede Noæ Veštica, zar ne?
Non c'è miglior modo di passare Halloween, no?
Ko god provede vreme sa njom automatski je ugrožen.
Chiunque passi del tempo con lei è automaticamente compromesso.
Ono što radi -- (Smeh) on provede nedelju dana sa porodicom.
Quello che fa è - (Risate) passare una settimana per volta con una famiglia.
Pojavi se na njihovom tremu, pragu, sa četkicom za zube i pidžamom, i spreman je da provede nedelju dana sa njima.
Si presenta sul loro ingresso con uno spazzolino e un pigiama, pronto a trascorrere la settimana con loro.
provede tu nedelju u razgovoru sa porodicom o tome šta oni misle da je sjajna umetnost.
E passa quella settimana a parlare con la famiglia su cosa credano che sia la grande arte.
To je predivan način da se provede popodne vikendom,
È un modo assolutamente meraviglioso per trascorrere un pomeriggio del weekend
da se provede popodne tako što stanete ukočeni u mestu sa još 200 ljudi na centralnom terminalu ili obučeni kao isterivači duhova trčite po Njujorškoj javnoj biblioteci.
trascorrere un pomeriggio congelandosi in un posto con 200 persone nel Grand Central Terminal o travestirsi da ghostbuster e correre per la New York Public Library.
Ako možemo da stavimo naš bes unutar motora, može nas odvesti napred, može da nas provede kroz strašne trenutke i može nam dati stvarnu unutrašnju snagu.
Se potessimo mettere la nostra rabbia in un motore ci può fare andare avanti, ci può far attraversare momenti terribili e ci può dare un reale potere interiore.
E sad, ovome vas ne uče u školi za inženjere - (Smeh) - a i nije nešto gde biste voleli da pogrešite, pa je mogao da provede mesece razgovarajući s veterinarima, istražujući, gubeći se u tabelama.
Queste sono cose che non ti insegnano all'università, -- (Risate) -- cose che di sicuro vuoi evitare di sbagliare, che possono significare mesi passati tra ricerche, consulenze veterinarie e modifiche dei fogli di calcolo.
Porodična istorija kaže da je voleo da bude vatrogasac, pa je tako 1938. godine, kada je imao slobodan dan, odabrao da provede vreme u vatrogasnom domu.
Le storie di famiglia dicono che lui amava essere un pompiere, e così nel 1938, durante un giorno di riposo, decise di passare del tempo in caserma.
Ali ni Butan, ni svet ne može da priušti da provede 15 godina vraćajući se unazad.
Ma né il Bhutan né il mondo possono permettersi di passare 15 anni regredendo.
Zapravo, samo šest procenata napada prijavljenih policiji završi tako što napadač provede makar jedan dan u zatvoru.
Infatti, solo il 6% delle violenze riportate alla polizia finisce con una condanna di un solo giorno per l'assalitore.
I ako je neko zabrinut za ono što ja verujem da je neophodno za novo zakonodavstvo, propise, efektivne propise, ja kažem, pogledajmo Bernija Madofa, koji će da provede ostatak svog života u zatvoru.
E a chiunque di voi si preoccupi di ciò che io credo sia una necessità, ossia una nuova legislazione, nuove norme, norme efficaci, Ebbene, io dico, guardiamo Bernie Madoff, che passerà il resto della sua vita in galera.
Ovoliko ljudi sada na svetu provede barem sat vremena dnevno igrajući online igre.
Questo è il numero di persone nel mondo che passano almeno un'ora al giorno a giocare online.
I kad provede mnogo vremena onde, dogodi se, te pogleda Avimeleh car filistejski s prozora, i vide Isaka gde se šali s Revekom ženom svojom.
Era là da molto tempo, quando Abimèlech, re dei Filistei, si affacciò alla finestra e vide Isacco scherzare con la propria moglie Rebecca
I sina svog provede kroz oganj, i vračaše i gataše, i uredi one što se dogovaraju s duhovima i vračare; i činjaše vrlo mnogo što je zlo pred Gospodom, gneveći Ga.
Fece passare suo figlio per il fuoco, praticò la divinazione e la magìa, istituì i negromanti e gli indovini. Compì in tante maniere ciò che è male agli occhi del Signore, da provocare il suo sdegno
I uze Aman odelo i konja, i obuče Mardoheja i provede ga na konju po ulicama gradskim vičući pred njim: Ovako biva čoveku koga car hoće da proslavi.
Amàn prese la veste e il cavallo, rivestì della veste Mardocheo, gli fece percorrere a cavallo le vie della città e gridava davanti a lui: «Ciò avviene all'uomo che il re vuole onorare
Razdvoji more, i provede ih, od vode načini zid;
Divise il mare e li fece passare e fermò le acque come un argine
I provede Izrailja kroz sred njega; jer je doveka milost Njegova;
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia
I provede me pokraj njih unaokolo, i gle, beše ih vrlo mnogo u polju, i gle, behu vrlo suve.
mi fece passare tutt'intorno accanto ad esse. Vidi che erano in grandissima quantità sulla distesa della valle e tutte inaridite
Tada me izvede u spoljašnji trem, i provede me u četiri ugla od trema, i gle, u svakom uglu od trema beše trem.
Mi condusse nell'atrio esterno e mi fece passare presso i quattro angoli dell'atrio e a ciascun angolo dell'atrio vi era un cortile
Potom me izvede vratima severnim, i provede me okolo spoljašnjim putem k spoljašnjim vratima, putem koji gleda na istok, i gle, voda tečaše s desne strane.
Mi condusse fuori dalla porta settentrionale e mi fece girare all'esterno fino alla porta esterna che guarda a oriente, e vidi che l'acqua scaturiva dal lato destro
Tih, pak, dana izidje na goru da se pomoli Bogu; i provede svu noć na molitvi Božijoj.
In quei giorni Gesù se ne andò sulla montagna a pregare e passò la notte in orazione
1.3829941749573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?