Priznajem da nisam bio najprijatnija osoba pre, ali sam se promenio.
So che non deve essere stato facile starmi accanto in passato, ma sono cambiato.
Mislila sam da si se možda promenio.
Pensavo che forse avessi cambiato idea.
Taj jedan trenutak ti je promenio èitav život.
Quel momento ha cambiato la tua vita. Gia'.
Jesi li promenio ulje na autu jutros?
Hai cambiato l'olio alla macchina stamattina?
Promenio si se, i to ne nabolje, Bilbo Baginse.
Sei cambiato, e non del tutto in meglio, Bilbo Baggins.
Naš sin je promenio Berk nabolje.
Nostro figlio ha cambiato Berk in meglio.
U tom stihu je u originalu bila "ogrlica od konopca", ali ja sam to promenio u "ogrlicu nade".
Quella frase era in origine una "collana di corda." Io l'ho cambiata in "collana di speranza."
Serum kojim si izlozen, promenio je tvoje telo, ali ti menja i razum.
Il siero a cui sei stato esposto cambia il tuo corpo, ma distorce anche la tua mente.
Skajnet je znao da će izgubiti, zato je promenio pravila igre.
Skynet sapeva di perdere. Così ha truccato il gioco.
Skajnet me nije napao, već me je promenio.
Skynet non mi ha attaccato, mi ha cambiato.
Nakon što sam primio tvoju poruku, promenio sam dva prevoza, obišao dva puta oko Viktorija Parka, kao neki ludak.
Dopo aver ricevuto il tuo messaggio ho preso due metro e ho camminato in tondo come un pazzo.
Dodao je po slovo svakome grehu i promenio njihov red.
Ha assegnato una lettera a ogni peccato e poi ne ha cambiato l'ordine.
Ljudi me sve vreme pitaju kako me je promenio događaj 11. septembra.
Le persone si chiedono sempre: ”Come ti ha cambiato l'11 Settembre?”
Mislim, svet se toliko drastično promenio od onoga što bismo prepoznali pre samo 1000 ili 2000 godina unazad.
Il mondo si è trasformato oltre ogni misura rispetto a quello che potevamo vedere appena 1000 o 2000 anni fa.
veoma spor način za završavanje ovog posla. Pa narode, ovde sam kako bih vam saopštio da se svet potpuno promenio,
Ebbene gente, io sono qui per dirvi che il mondo è completamente cambiato e nessuno di voi ne è al corrente.
Kako bilo, upravo tada se pojavio jedan autor koji je promenio igru zauvek.
Ma poi arrivò un autore che cambiò il gioco per sempre.
Do ranih devedesetih, Kongres je izglasao zakon koji je sve promenio.
Nei primi anni '90 il Congresso varò una legge che cambiò tutto.
Samo nekoliko godina nakon njihovog otkrića, aluminijum se promenio; od dragocenog metala kao što je srebro, postao je običan strukturni materijal.
E solo pochi anni dopo la loro scoperta, l'alluminio è passato da metallo prezioso caro tanto quanto l'argento a materiale strutturale comune.
Fenomenalno je. (Smeh) Način oblačenja mi se takođe promenio.
È fantastico. (Risate) Anche il modo in cui mi vesto è cambiato.
Promenio se i način na koji doživljavam lepotu, jer kad pogledam nekog, čujem njegovo lice, pa tako, neko može da izgleda jako lepo, ali da zvuči užasno.
Anche il modo in cui percepisco la bellezza è cambiato, perché quando guardo qualcuno, ne sento il viso, e qualcuno potrebbe sembrare molto bello ma suonare malissimo.
Microsoft se prvo branio od hakova, ali je potom promenio pravac kada su shvatili da aktivno podržavanje te zajednice može da koristi.
All'inizio la Microsoft ha cercato di fermare gli hacker, ma poi ha cambiato direzione non appena ha capito che supportare attivamente la comunità aveva dei vantaggi.
I to je sve! Sam koncept se nije promenio.
Basta! La sua forma non è cambiata.
Ko im je promenio mišljenje i zašto?
Chi ha cambiato la loro opinione, e perché?
Činjenica da se naš stav promenio vidi se u novinskim naslovima svakodnevno.
Il fatto che il nostro atteggiamento sia cambiato è scritto nei titoli ogni giorno.
Taj dan je zaista promenio naše gledište.
Quel giorno ha veramente cambiato la nostra prospettiva.
Tako da se moj cilj kao zdravstvenog psihologa promenio.
Il mio obiettivo in quanto psicologa della salute è cambiato.
I ja sam rekao - zabrinuo sam se, rekao sam, Bože, mislim, promenio sam ovom čoveku njegovu sliku o telu a šta sa eksperimentisanjem na ljudima, etikom i svim tim?
E io -- mi sono preoccupato, ho detto, mio Dio voglio dire, ho cambiato l'immagine corporea di questo individuo, cosa capita a livello di soggetti umani, etica e tutto ciò?
U poslednje vreme sam mnogo razmišljao o svetu i kako se promenio u poslednjih 20, 30, 40 godina.
Di recente ho pensato molto al mondo ed a come è cambiato negli ultimi 20, 30, 40 anni.
Ali sa globalizacijom i preovladavajućom informacionom tehnologijom, način na koji radimo se izuzetno, čak i dramatično promenio u poslednjih par godina.
Ma tra la globalizzazione e la tecnologia sempre più invadente, il modo in cui lavoriamo è veramente cambiato drasticamente negli ultimi anni.
20. vek je bio vreme ogromnog optimizma u vezi sa tim šta nauka ima da ponudi, ali potpunim usredsređivanjem na život, zaboravili smo smrt, iako se naš pristup smrti promenio drastično.
Nel XX secolo c'era pieno ottimismo su ciò che la scienza poteva offrire, ma con tutto il focus sulla vita, la morte fu dimenticata, persino la visione della morte cambiò drasticamente.
Nakon moje nesreće, kada sam se vratio na fakultet, promenio sam smer na istoriju umetnosti.
Dopo il mio incidente, quando tornai al college, cambiai corso di laurea e scelsi storia dell'arte.
Religiozno sam poštovala sve te restriktivne običaje 13 godina, sve dok mi razgovor s mojim partnerom, Tuhinom, nije zauvek promenio doživljaj menstruacije.
Ho seguito religiosamente queste abitudini restrittive per 13 anni, fino a una discussione col mio compagno, Tuhin, che cambiò per sempre la mia percezione del ciclo.
Promenio sam traku na autoputu i vozač, nadzornik, mi je stavio do znanja "Znaš da vozimo brzinom od skoro 180 km/h".
Ma quando ho cambiato corsia in autostrada, il mio accompagnatore mi ha detto: "Abbiamo appena superato i 175 km all'ora."
Tokom 2001. njen život se promenio.
Nel 2001, la sua vita cambiò.
Vidite, svet se promenio iz analognog u digitalni.
Guardate, il mondo è cambiato da analogico a digitale.
Verovali su da ako bi uspeli da konstruišu ovu leteću mašinu, da bi taj izum promenio tok sveta.
Credevano che se potevano scoprire questa macchina volante, avrebbero cambiato il mondo.
Ali svet se promenio, i odavno je trebalo da se promeni taj mentalni sklop, tu klasifikaciju sveta, i razumeti ga kakav je sada.
Ma il mondo è cambiato, ed è in ritardo per cambiare questa mentalità, questa tassonomia del mondo, e per capirlo.
Dakle, fizika nas uči da što je veća masa objekta veća sila je potrebna da bi se promenio pravac njegovog kretanja.
Dunque la fisica sostiene che più grande è la massa di un oggetto più grande è la forza necessaria per cambiare la sua direzione.
Duboko mi je promenio život na načine koje nisam očekivala na načine koje sam upravo podelila sa vama.
Mi ha cambiato la vita profondamente, in modi che non mi sarei mai aspettata, tutti quei modi che ho condiviso con voi.
Da ga ne promeni ni dade drugo za ono, ni dobro za rdjavo, ni rdjavo za dobro; ako li bi kako promenio živinče, onda će biti sveto i ono i drugo koje je dao za ono.
Non lo si potrà commutare; né si potrà sostituire uno buono con uno cattivo né uno cattivo con uno buono; se anche uno vuole sostituire un animale all'altro, i due animali saranno cosa sacra
Moav je bio u miru od detinjstva svog i počivao na droždini svojoj, niti se pretakao iz suda u sud, niti je u ropstvo išao; zato mu osta kus njegov, i miris se njegov nije promenio.
Moab era tranquillo fin dalla giovinezza, riposava come vino sulla sua feccia, non è stato travasato di botte in botte, né è mai andato in esilio; per questo gli è rimasto il suo sapore, il suo profumo non si è alterato
2.1069519519806s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?