Prevod od "prolazile" do Italijanski


Kako koristiti "prolazile" u rečenicama:

Èini mi se da smo ovo veæ prolazile.
Mi sembra di aver già vissuto questa situazione.
Kako su prolazile nedelje, sve sam se više zaljubljivao u gospoðu Pendrejk... mislim, naravno, duhovno.
Mentre le settimane passavano, m'innamoravo della signora Pendrake spiritualmente, ovviamente.
Godine su prolazile, nisam nikada upoznao tu pravu ženu.
Con il passare degli anni, però, la donna giusta non l'ho mai incontrata.
I tako su dani i nedelje prolazile.
Ma non mi importava, perchè io intanto stavo morendo.
Prolazile smo kroz Jersey. Zaustavio nas je murjak zbog neispravnih svjetla.
Un agente si accorse che iI fanale retrovisore non funzionava.
Ali onda se rodila Catherine, godine su prolazile i jednog dana sam shvatila da volim svoga muža.
Ma poi nacque Catherine, gli anni passarono e un giorno mi accorsi che amavo mio marito.
Kako su godine prolazile, uprkos užasnošæu oca O'malleya, tema je poèela da izbija.
Con il passare degli anni, e con crescente disillusione di O'Mally e' venuto fuori un argomento.
Èarli, od svih ženskih koje su gologuze ovuda prolazile ona je stvarno doprla do tebe.
Charlie, di tutte le ragazze che ho visto nude tra questo inferno di buchi, lei e' quella che ti ha davvero conquistato.
Šipke su mu prolazile kroz svaku glavnu arteriju u tijelu.
Aveva dei paletti che gli attraversavano ognuna delle maggiori arterie del corpo.
Godine su prolazile. 25 njih, da budem precizan.
Gli anni passarono. 25 anni, per essere esatti.
Kako su godine prolazile... kutija se prenosila od jednog gradonaèelnika do drugog.
(con il trascorrere degli anni,) (la cassetta passò di sindaco in sindaco.)
Pièke koje su onuda prolazile su èinile da moje kuæa izgleda kao samostan.
Il continuo andirivieni di figa faceva sembrare casa mia un monastero.
Godine su prolazile i Jovana je bila uverena da je pronašla svoje mesto u svetu.
Cosi' gli anni passarono e Johanna si convinse d'aver trovato il suo posto nel mondo.
Ovo su bile misli koje su ti prolazile kroz glavu dok si podmetao bombu.
Questi erano i veri pensieri che ti passavano per la testa mentre armavi la bomba.
Uvjeravam te, deèko dragi, kako godine budu prolazile, èvoriæi neæe postajati labaviji.
Posso assicurarti, caro ragazzo, che col passare degli anni, gli acciacchi non fanno altro che peggiorare.
Ostale smo zarobljene dok smo prolazile kroz vaš mali grad.
Siamo rimaste bloccate mentre attraversavamo in macchina il vostro paesino.
Da ste htele da me ubijete, ne biste prolazile kroz ovoliku muku.
Se mi ucciderete, non avete idea in che guaio vi caccereste.
Kako godine budu prolazile... tvoja ogorèenost æe rasti proporcionalno sa tvojom guzicom.
Gli anni passano, e la tua amarezza crescera' quanto il tuo culo.
Imamo dokaze da su sve komunikacija koje su prolazile izmeðu AT T-ove mreže i drugih mreža u njihovom objektu u Severnoj Kaliforniji presretute, tako da bi trebalo nužno ukljuèiti internet komunikacije naših tužioca iz Severne Kalifornije.
Abbiamo prove che tutte le comunicazioni passanti tra la rete di ATT ed altre reti nello stabilimento in Nord California siano state intercettate, e questo necessariamente includerebbe le comunicazioni Internet del nostro cliente in Nord California.
Kako su godine prolazile Malci su gradili svoju civilizaciju.
Passarono gli anni e i minion fondarono una propria civilta'.
Ali kako su godine prolazile, obe su poèele da blede.
Con il passare degli anni, pero', entrambe cominciarono a sfiorire.
Vaš puls je ubrzao, imali ste ubrzane misli kao... slike koje su prolazile kroz vaš um.
Il battito e' accelerato... i vostri pensieri correvano, vedevate immagini passare davanti ai vostri occhi?
Nije se Stoner pogoršavao kako su godine prolazile.
Non era Stoner a peggiorare con gli anni.
Kako su nedelje prolazile bez vesti o tvom smaknuæu, mislila sam da je dogovoreno da se kazna sprovede privatno ili da se smaknuæe zameni dugom zatvorskom kaznom.
Quando sono passate settimane senza notizie sulla tua condanna, ho ipotizzato che si fosse raggiunto un accordo per eseguirla privatamente, o che l'esecuzione si fosse commutata in una lunga permanenza in prigione.
Nije vam jasno da su vaše metode prolazile kod starih papa koji su se bojali da izgube konsenzus.
Lei non ha ancora capito che i suoi metodi vecchi andavano bene solo per i vecchi papi che temevano di perdere consenso.
Ali kako su godine prolazile, Roxy je poèela da mi nedostaje.
Gli anni passavano e Roxy mi mancava.
Kako su godine prolazile... padao je u sve veæi oèaj i gubio nadu... jer ko bi mogao da zavoli......
Col passare degli anni... egli cadde in preda alla disperazione e perse la speranza. Perché chi mai poteva amare, una bestia?
I to me je jako pogodilo kako su godine prolazile, na veoma negativan način, kada bih išao na neki potok koji sam voleo i šetao kroz neko polje koje je nekad bilo ispunjeno svicima, a sada ima tržni centar ili gomilu kuća na njemu.
E mi ha davvero colpito, con il passare degli anni, in modo molto negativo, il fatto che i posti in cui amavo andare, sul fiume, o nei campi in cui ero abituato a camminare, e che un tempo erano pieni di lucciole, ora sono intasati da negozi e palazzi.
To prosto znači da žene ne bi prolazile kroz nepotrebne operacije ukoliko se rak nije proširio na limfne čvorove.
Quello che significa è che se il linfonodo non ha il cancro, alla donna viene risparmiato un intervento chirurgico non necessario.
Ovo su bile stvari koje su prolazile kroz glavu tim mladim ženama - nisam uspela, nisam uspela, nisam uspela.
Questi erano i pensieri che passavano per la mente di questa giovane donna -- ho fallito, ho fallito, ho fallito.
Ali, kako su decenije prolazile, ovi festivali postali su deo establišmenta i kako su se kultura i kapital uvećavali, internet nas je spojio, visoko i nisko je na neki način nestalo i nova vrsta festivala je nastala.
Ma con il passare dei decenni questi festival sono diventati istituzioni, e con l'accelerare della cultura e del capitale, con Internet che ci ha uniti, gli alti e i bassi sono più o meno spariti, è emerso un nuovo tipo di festival.
Prošle su me i nasmejale se, ali su me odmerile dok su prolazile do terena i pričale jedna sa drugom ali ne rečima nego brojevima, uglovima, pomislila sam, pozicijama kojima možda planiraju da pogode svoju metu.
E loro mi passarono davanti e sorrisero, ma mi osservavano attentamente mentre andavano verso il campo, e comunicavano tra loro non a parole ma con dei numeri, gradi mi sembrò di capire, schemi per pianificare come colpire il loro bersaglio.
Svet je postajao sve sposobniji, kako su decenije prolazile, da zaštiti ljude od ovoga, znate.
il mondo è diventato molto, molto più capace, col passare dei decenni, di proteggere le persone dalla furia degli eventi.
Ove misli prolazile su mi kroz glavu kada sam gledao po stranicama moje prve knjige o dinosaurusima.
Questi erano i miei pensieri mentre guardavo le pagine del mio primo libro sui dinosauri.
Kako su nedelje prolazile, vožnja je postajala sve lakša.
Col passare delle settimane, guidare è diventato sempre più facile.
On se naširoko smatra testom empatije i grupe koje su imale visoke rezultate na njemu prolazile su bolje.
ritenuto in genere un test di valutazione del grado di empatia. I gruppi con un punteggio elevato a questo test sono risultati migliori.
Želeli smo da im pokažemo da je ceo svet na njihovoj strani, dok su prolazile kroz ovo duboko lično iskustvo.
Volevamo mostrare a quelle donne che tutto il mondo era dalla loro parte, mentre andavano incontro a questa difficile esperienza personale.
Kako su stvari prolazile kroz ovaj proces, Finčer bi uvek rekao "To šmirgla ivice izvođenja".
A mano a mano che usavamo il nostro processo Fincher ripeteva che esso "eliminava tutto ciò che era al di fuori dell'interpretazione"
0.65584588050842s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?