Prilog njegov beše: jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna čaša srebrna od sedamdeset sikala po siklu svetom, a oboje puno belog brašna pomešanog s uljem za dar;
La sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento del peso di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione
Non ha notato la mia ultima modifica all'arredamento.
Moja deca bi videla prilog, znala bi zašto su zbog mene prošli sve to što jesu.
Non la vedranno le mie bambine non sapranno il perchè delle loro somerenze...
Ostaæu ovde, radiæu svoj posao, boriæu se za prilog.
Starò qui, farò il mio lavoro e lotterò per mandarla.
Šta æu da kažem izvoru za sledeæi kontroverzan prilog?
Cosa dirò all'informatore del prossimo caso difficile?
Rodni, mislim da je vrlo èasno i plemenito što želiš da ostaviš nauèni prilog iza sebe ali ja još verujem da postoji prilika da se uzneseš ako se skoncentrišeš na to.
Rodney, penso che sia... molto dignitoso e nobile da parte tua voler lasciare un contributo scientifico. Ma credo ancora che tu possa ascendere, se ti metti d'impegno.
Uzeo bih jednu od tih uz prilog prženih paprièica.
Ne prenderei uno con patatine al chili.
Tako da, da bi ohrabrili donatore, prirediæemo dobrovoljni prilog, gde æete vi nastupati kako bi demonstrirali koliko ste dobra investicija.
abbiamo organizzato uno spettacolo... in cui dimostrerete di essere un buon investimento.
Njima u prilog ide to što nisam osoba kojoj je lako povjerovati.
In loro difesa, non e' facile fidarsi di me.
Dakako postoje i drugi momenti koji govore u prilog.
Ovviamente ci sono altre cose potremmo citare.
Ali kada budeš iskreno želeo da daš prilog, pozove me u bilo koje vreme, i ja æu pokušati da ti pomognem koliko mogu.
Quando vorra' sinceramente pentirsi, puo' chiamarmi a qualsiasi ora, e io faro' del mio meglio per aiutarla.
Èisto da znaš, "misliti" je glagol, pa "drugaèije" ispada prilog.
E, infatti 'pensa' e' un verbo, 'diversamente' un avverbio.
Naravno, hoæete uz to prilog pomfrita ili sa kožicom.
Certo, e puo' avere come contorto patatine o cartoccio.
Ovo je autobus ili vozilo, za dobrovoljni prilog nevladinog organizaciji koja hoće da udvostruči budžet za edukaciju u SAD, oprezno dizajniran, tako da, zbog 5 cm, i dalje ne dotiče mostove na autoputu.
Questo è un autobus, un veicolo sviluppato per gli scopi umanitari di una ONG che chiede di raddoppiare i fondi per l'educazione negli Stati Uniti, disegnato con attenzione, perché riesca a passare, per cinque centimetri, sotto i cavalcavia.
Imali su prilog od 12 strana u Dnevniku Vol Strita kada je izašao.
Ottennero un supplemento di 12 pagine sul Wall Street Journal per il giorno del lancio.
U prilog tome je i činjenica je da biti dvojezičan je dobro za misaoni proces.
Le prove dimostrano sempre di più che essere bilingue è un beneficio cognitivo.
I pravili su pice zahvalnosti, gde je svako dete potpisivalo drugi prilog koji je bio deo konstrukcije pice.
Hanno fatto delle pizze di ringraziamento, in cui tutti i ragazzi hanno firmato un condimento diverso di un pizza di cartoncino.
Ali moj omiljeni je taj da se ispostavlja da na internet sajtu za upoznavanje to koliko ste privlačni ne povlači to koliko ste popularni, i zapravo kada ljudi misle da ste ružni, to može da vam ide u prilog.
Ma la mia preferita è che, a quanto pare, nei siti di appuntamenti online, il fascino non rende più popolari e anzi, avere una fama di brutti può giocare a proprio favore.
Ne znam da li se vaše prvo predstavljanje može opisati refrenom pesme "Mi smo svet" ili možda sponzorisanom slikom deteta na vratima vašeg frižidera, ili rođendanom kada ste dali prilog za svežu vodu.
Non so se il vostro primo contatto sia stato con i cori di "We Are the World", o forse la foto di un bimbo adottato a distanza sulla porta del vostro frigo, o forse il compleanno in cui avete donato dell'acqua pulita.
Onda mi je palo na pamet, naravno, da nijedan moj prilog za decu, nijedan od mojih mikro zajmova, nijedan od uobičajenih programa protiv siromaštva neće zaustaviti Bruta, jer nisu predviđeni za to.
E poi mi venne in mente che nessuna delle mie adozioni, nessuno dei microprestiti, nessuno dei tradizionali programmi contro la povertà avrebbero fermato Brutus. Perché non erano fatti per quello.
Do prošle godine, nikada nisam držao pčele, ali Nacionalna geografija me je zamolila da fotografišem prilog o njima i odlučio sam, kako bih napravio uverljive slike, da treba i sam da držim pčele.
Fino all'anno scorso non avevo mai allevato api ma National Geographic mi ha chiesto di fotografare la loro storia e ho deciso, che per ottenere fotografie avvincenti, avrei dovuto iniziare ad allevare le api.
(Smeh) Ovo nas tera da postavimo važno tehničko pitanje: Da li prirodna selekcija zaista ide u prilog doživljavanju stvarnosti takva kakva jeste?
(Risate) Ciò solleva una questione tecnica importante: la selezione naturale favorisce effettivamente la visione oggettiva della realtà?
U engleskom ne postoji glagol "saosećati", ali postoji prilog "saosećajno".
Non c'è verbo per la compassione, Ma c'è un avverbio per la compassione.
Reci sinovima Izrailjevim da mi skupe prilog: od svakog koji drage volje da, uzmite prilog meni.
«Ordina agli Israeliti che raccolgano per me un'offerta. La raccoglierete da chiunque sia generoso di cuore
A ovo je prilog što ćete uzimati od njih, zlato i srebro i bronzu,
Ed ecco che cosa raccoglierete da loro come contributo: oro, argento e rame
A neka da svaki koji ide u broj pola sikla, po siklu svetom (a taj je sikal dvadeset novčića); pola sikla biće prilog Gospodu.
Chiunque verrà sottoposto al censimento, pagherà un mezzo siclo, computato secondo il siclo del santuario, il siclo di venti ghera. Questo mezzo siclo sarà un'offerta prelevata in onore del Signore
Ko god ide u boj, od dvadeset godina i više, neka da prilog Gospodu.
Ogni persona sottoposta al censimento, dai venti anni in su, paghi l'offerta prelevata per il Signore
Bogati da ne da više a siromah da ne da manje od po sikla, kad daju prilog Gospodu na očišćenje duša vaših.
Il ricco non darà di più e il povero non darà di meno di mezzo siclo, per soddisfare all'offerta prelevata per il Signore, a riscatto delle vostre vite
Skupite izmedju sebe prilog Gospodu; ko god hoće drage volje, neka donese prilog Gospodu: zlato i srebro i bronzu,
Prelevate su quanto possedete un contributo per il Signore. Quanti hanno cuore generoso, portino questo contributo volontario per il Signore: oro, argento e rame
I vratiše se, svaki kog podiže srce njegovo i koga god duh pokrete dragovoljno, i donesoše prilog Gospodu za gradjenje šatora od sastanka i za svu službu u njemu i za haljine svete.
Poi quanti erano di cuore generoso ed erano mossi dal loro spirito, vennero a portare l'offerta per il Signore, per la costruzione della tenda del convegno, per tutti i suoi oggetti di culto e per le vesti sacre
Dolaziše ljudi i žene, ko god beše dragovoljnog srca, i donosiše spone i oboce i prstenje i narukvice i svakojake nakite zlatne; i svaki donese prilog zlata Gospodu.
Vennero uomini e donne, quanti erano di cuore generoso, e portarono fermagli, pendenti, anelli, collane, ogni sorta di gioielli d'oro: quanti volevano presentare un'offerta di oro al Signore la portarono
I ko god prilagaše srebro ili bronzu, donošaše u prilog Gospodu; i u koga god beše drveta sitima, za svaku upotrebu u službi donošaše.
Quanti potevano offrire un'offerta in argento o rame ne offrirono per il Signore. Così anche quanti si trovavano in possesso di legno di acacia per qualche opera della costruzione, ne portarono
Svi ljudi i žene, koje podiže dragovoljno srce da donose šta treba za sve delo koje Gospod zapovedi preko Mojsija da se načini, donesoše sinovi Izrailjevi dragovoljni prilog Gospodu.
Così tutti, uomini e donne, che erano di cuore generoso a portare qualche cosa per la costruzione che il Signore per mezzo di Mosè aveva comandato di fare, la portarono: gli Israeliti portarono la loro offerta volontaria al Signore
Donesoše prilog svoj pred Gospoda, šest kola pokrivenih i dvanaest volova, jedna kola dva kneza i po jednog vola svaki, i donesoše pred šator.
e la portarono davanti al Signore: sei carri e dodici buoi, cioè un carro per due capi e un bue per ogni capo e li offrirono davanti alla Dimora
I prvi dan donese prilog svoj Nason, sin Aminadavov od plemena Judinog;
Colui che presentò l'offerta il primo giorno fu Nacason, figlio di Amminadab, della tribù di Giuda
A prilog njegov beše jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna čaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom; a oboje puno brašna belog pomešanog s uljem za dar.
la sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione
Donese prilog svoj: jednu zdelu srebrnu od sto i trideset sikala, jednu čašu srebrnu od sedamdeset sikala po siklu svetom, oboje puno belog brašna pomešanog s uljem za dar;
Offrì un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione
Njegov prilog beše: jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna čaša srebrna od sedamdeset sikala po siklu svetom, a oboje puno belog brašna pomešanog s uljem za dar;
La sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione
To je prilog od knezova Izrailjevih da se posveti oltar pošto bi pomazan: dvanaest zdela srebrnih, dvanaest čaša srebrnih, dvanaest kadionica zlatnih;
Questi furono i doni per la dedicazione dell'altare da parte dei capi d'Israele, il giorno in cui esso fu unto: dodici piatti d'argento, dodici vassoi d'argento, dodici coppe d'oro
To je prilog da se posveti oltar, pošto bi pomazan.
Questi furono i doni per la dedicazione dell'altare, dopo che esso fu unto
I oglasiše po Judeji i po Jerusalimu da donose Gospodu prilog koji je naredio Mojsije, sluga Božji, Izrailju u pustinji.
Quindi fecero un proclama in Giuda e in Gerusalemme perché si portasse al Signore la tassa imposta da Mosè servo di Dio a Israele nel deserto
I rekoh im: Vi ste sveti Gospodu i ovi su sudovi sveti, i ovo srebro i zlato dragovoljan je prilog Gospodu Bogu otaca vaših.
Ho detto loro: «Voi siete consacrati al Signore; questi arredi sono cosa sacra; l'argento e l'oro sono offerta volontaria al Signore, Dio dei nostri padri
A vi kažete: Ako koji reče ocu ili materi: Prilog je čim bi ti ja mogao pomoći;
Invece voi asserite: Chiunque dice al padre o alla madre: Ciò con cui ti dovrei aiutare è offerto a Dio
A vi kažete: Ako kaže čovek ocu ili materi: Korvan, to jeste: prilog je čim bih ti ja mogao pomoći.
Voi invece dicendo: Se uno dichiara al padre o alla madre: è Korbàn, cioè offerta sacra, quello che ti sarebbe dovuto da me
I da prinesu prilog, kao što je rečeno u zakonu Gospodnjem, dve grlice, ili dva golubića.
e per offrire in sacrificio una coppia di tortore o di giovani colombi, come prescrive la Legge del Signore
Jer svi ovi metnuše u prilog Bogu od suviška svog, a ona od sirotinje svoje metnu svu hranu svoju što imaše.
Tutti costoro, infatti, han deposto come offerta del loro superfluo, questa invece nella sua miseria ha dato tutto quanto aveva per vivere
I živite u ljubavi, kao što je i Hristos ljubio nas, i predade sebe za nas u prilog i žrtvu Bogu na slatki miris.
e camminate nella carità, nel modo che anche Cristo vi ha amato e ha dato se stesso per noi, offrendosi a Dio in sacrificio di soave odore
A ja sam primio sve i imam izobila. Ispunio sam se primivši od Epafrodita šta ste mi poslali, slatki miris, prilog prijatan, ugodan Bogu.
Adesso ho il necessario e anche il superfluo; sono ricolmo dei vostri doni ricevuti da Epafrodito, che sono un profumo di soave odore, un sacrificio accetto e gradito a Dio
0.73835682868958s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?