Quindi, suppongo che il pompino sia completamente fuori questione?
Pretpostavljam da je to retorièko pitanje.
Immagino che sia una domanda retorica.
Pretpostavljam da to neæe biti problem.
Confido che queso non sara' un problema.
To je duh žene koja je postala udovica i pre nego što se venèala, pretpostavljam,...traži svog muža, izgubljenog na moru.
E' il fantasma di una donna rimasta vedova prima del matrimonio in cerca dello sposo, disperso in mare.
Obmanjivao nas je sve do samog kraja, ali pretpostavljam da je njegova èestitost na kraju prevladala.
Ci ha imbrogliati tutti fino all'ultimo, ma alla fine la sua vena di onesta' ha avuto la meglio.
Pretpostavljam da znaš zašto sam ovde.
Immagino che tu sappia perche' sono qui.
Da, pretpostavljam da si u pravu.
Si', penso che tu abbia ragione.
Pretpostavljam da bih trebao da idem.
Penso che sia meglio che me ne vada.
Pretpostavljam da si još uvek tamo.
Immagino che tu sia ancora li'.
Pretpostavljam da je bilo samo pitanje vremena.
Dovevo saperlo che era solo una questione di tempo.
Pretpostavljam da je to loše, zar ne?
Beh, immagino che questo sia un peccato, giusto? E' un peccato, eh?
Pretpostavljam da je to retorièko pitanje?
Devo supporre che sia una domanda retorica?
Pretpostavljam da si zbog toga ovde.
Mi sa che sei qui per questo.
Pretpostavljam da æemo se videti kasnije.
Immagino che... - ci vedremo piu' tardi.
Pretpostavljam da izgleda èudno sa taèke gledišta jednog stranca.
Immagino che possa apparire bizzarra se vista con gli occhi di uno straniero.
Pa, pretpostavljam da je ovo zbogom.
Beh, immagino che sia ora di salutarci.
Postoji prvi put za sve, pretpostavljam.
C'e' una prima volta per tutto, suppongo.
Pretpostavljam da postoji ta jedna posebna stvar.
Credo che non si possa negare.
Pretpostavljam da ti nisu dali nikakve lekove ovde dole?
Non ti hanno mica dato qualche tipo di farmaco?
Pretpostavljam da ti trebam živa da bi ovo radilo, zar ne?
Penso di servirti viva per il tuo esperimento. Vero?
Pretpostavljam da si ti moja slabost.
Si vede che ho un debole per te.
Pretpostavljam da znaš zašto sam došao.
Immagino tu sappia perché sono venuto.
Ujka Sem ima uzak budžet sada, tako da pretpostavljam da normalni propisi o bezbednosti ne važe.
Lo Zio Sam sta attento al budget. Le norme di sicurezza non ci rientrano.
Pretpostavljam da je G-din Sevidž i dalje u svojoj æeliji?
Io odio i nazisti. Aiutati da qualche alleato che viaggia nel tempo, naturalmente.
Pa, pretpostavljam da je to to.
Lo aiuta a dimenticare la storia di Aly.
Pretpostavljam da znaš šta je ovo.
Perciò deduco che lei sappia cos'è quella lì.
Ali pretpostavljam da ništa ne traje doveka.
Ma niente dura per sempre, mi sa.
Pretpostavljam da tu negde unutra imam srce.
Beh, suppongo ci sia un cuore da qualche parte, qui dentro.
Pretpostavljam da možete to nazvati potrošački način života.
Immagino che possiate chiamarlo stile di vita del consumatore.
Šugata Mitra: Razlog zbog kojeg sam završio sa licem ove mlade dame jeste to što pretpostavljam da je mnogi od vas znaju.
Sugata Mitra: la ragione per cui finisco con la faccia di questa signorina qui è perché sospetto che molti di voi la conoscano.
Takođe kada na internetu ispunjavate jedan od onih formulara poput adrese, pretpostavljam da znate da možete pritisnuti "Tab" da idete od jednog do drugog polja.
Sul web, quando state compilando un modulo con i vostri dati, suppongo che sappiate che potete premere il tasto Tab per saltare da un riquadro all'altro.
Pa, pretpostavljam da je rezultat globalizacije to što možete naći limenku "Koka Kole" na vrhu Mont Everesta i budističkog monaha u Monetreju.
Penso che questo sia il risultato della globalizzazione, potete trovare una lattina di Coca Cola in cima all'Everest e un monaco Buddista a Monterey
Pretpostavljam da možete da imate samo jedno čudo po zgradi.
Immagino si possa avere un solo un miracolo per edificio.
Stoga pretpostavljam da potiče iz tog vremena zapravo, a možda i iz nekog ranijeg.
Quindi posso supporre che l'origine vera risalga almeno a questa eta' e forse anche prima.
Pretpostavljam da ako ste slepi za boje ne možete da je vidite.
Suppongo che se siete daltonici non credo che la vediate.
Pretpostavljam da to možete pomnožiti sa 20 ili nekim brojem, da biste dobili broj ljudi koji ga je pogledao.
Per cui, suppongo che si possa moltiplicare per circa venti per avere il numero delle persone che lo hanno visto.
DžA: Ne znam, pretpostavljam da ljudi vide ogromno neslaganje u sili.
JA: Non lo so, immagino che la gente sia in grado di vedere l'enorme disuguaglianza di forze.
Ali nepostojanje nekog metaforičkog akvarijuma je recept za bedu, i pretpostavljam, za katastrofu.
Ma l'assenza di qualche simbolica sfera è una ricetta per l'infelicità e, temo, per la rovina.
1.2994549274445s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?