Lšao sam okolnim putem, držao se teškog terena da ne može pratiti tragove.
Ho fatto un giro largo e ho cavalcato sulle rocce per non lasciare tracce.
Naravno, mi æemo i dalje pratiti razvoj ove šokantne prièe.
Contínueremo ad aggíornarví suglí svíluppí dí questa storía
Volimo pratiti rad svojih razmetnih sinova.
Ci piace essere informati su ogni figliol prodigo.
Ne može se pratiti, ne može se zaustaviti, jedini slobodan glas koji je ostao u gradu.
Non può essere tracciata, non può essere bloccata ed è l'unica voce libera rimasta in città.
Te gospoðice æe me pratiti... na dvomeseènoj turneji po Evropi... gde æe iz prve ruke saznati šta je potrebno... da se postane stjuardesa Pan Am-a.
Queste ragazze mi accompagneranno... per un tour promozionale di due mesi in Europa, dove scopriranno personalmente come si fa... ad essere hostess della Pan American.
Bilo ga je teško pratiti, da budem iskrena.
Era difficile stargli dietro, a dire il vero.
Trebamo ga pratiti dok ne budemo sigurni.
Dovremmo pedinarlo finche' lo sapremo per certo.
Kad bi imali lovca na trolove, mogli bi pratiti njegov miris i prišunjati mu se.
Se avessimo un cane da troll... potremmo seguire la scia e sorprenderlo.
Welther æe ga pratiti iz vazduha.
Welther li prendera' dall'aria da un momento all'altro.
Mogu ti sa sigurnošæu reæi jednu stvar, i moraš me pratiti u ovome, u redu?
Beh, posso assicurarti una cosa e tu dovrai cercare di credermi sulla parola, ok?
Osam èuvara æe pratiti Scyllu od podruma do garaže, gdje æe ih èekati blindiran kamion.
Otto guardie scorteranno Scilla dal bunker sotterraneo fino al garage, dove li attendera' un autocarro blindato.
Hronika nam je obeæala da æe jedan ustati i pratiti stope Nahdana, sve do samog pakla i spasiti èoveèanstvo od zaborava.
Le Cronache hanno promesso che sarebbe sorto uno... - e seguito il percorso di Neachdainn, giù nell' l'inferno... - e salvato l'umanità dall'oblio.
Povrh svega, roditelji su mi odluèili staviti GPS u auto da bi mogli pratiti svaki moj prokleti pokret.
Come ciliegina sulla torta, i miei genitori hanno deciso di mettermi un GPS in macchina cosi' possono tracciare ogni mio dannato spostamento.
Dakle, Joshua je morao pratiti sva pravila da bi uèinio da kompas proradi, zar ne?
Ok, quindi Joshua ha dovuto seguire tutte queste regole per cercare di far funzionare la bussola, giusto?
I zahvaljujuæi mom prijateljstvu sa gradonaèelnikom, mogu ju pratiti na terenu.
E grazie alla mia amicizia con il sindaco, sono riuscito a seguire i suoi casi. - Ti sembro un assassino?
Dole je najmanje pola miliona ljudi a oni ne mogu pratiti sve.
Ci sono quasi mezzo milione di persone, non possono seguirle tutte.
Koliko dugo æu je morati pratiti?
Per quanto ancora la devo seguire?
Teže je pratiti ljude u predgraðu nego u gradu.
Pedinare qualcuno in periferia e' piu' difficile che in citta'.
Bilo ko sa pristupnom šifrom ga je mogao geografski pratiti.
Chiunque avesse il codice di accesso poteva seguirlo fisicamente.
Možeš li ga pratiti ili ne?
Riesci a trovare una traccia o no?
Ti æeš pratiti Da Vincija kamo god krenuo.
E tu... scorterai Da Vinci ovunque vada.
Skenirani sam ključ Lance ti dao, i pratiti njegov serijski broj natrag na proizvođača.
Ho analizzato la chiave che ti ha dato Lance, e dal seriale sono risalita al produttore.
Ako me veæ moraš pratiti svuda, onda barem nemoj virkati.
Se proprio devi seguirmi ovunque, almeno non nasconderti, ok?
Pretpostavljam kako još imamo aktivnih agenata Južnoj Africi koji mogu pratiti njegov trag tamo?
Presumo che abbiamo ancora qualche... agente in Sud Africa che puo' stargli alle calcagna?
NSA ima budžet od 52 miliona, mogu pratiti 10 miliona poziva u sekundi, misliš da to ne koriste?
L'NSA ha 52 miliardi per monitorare milioni di chiamate al secondo. Pensi che non li usino?
Voze kao ludi, ne mogu ih pratiti.
Guida come un pazzo! Non lo raggiungo!
Ima priča za spavanje koje moraš pratiti.
Ci sono orari che devi seguire.
Ostali æe ih pratiti u standardnoj formaciji èopora i staæe ovde i tu.
Ho bisogno di tornare al lavoro. E oggi ho imparato che non devo sprecare nemmeno un secondo.
Kad se život pretvori u totalno sranje, obièno se može pratiti unazad od jedne krupne loše odluke koja vas je usmerila ka propasti.
E, quando la vita va incredibilmente a puttane, di solito dai la colpa a una grande decisione sbagliata. Quella che ti ha portato dritto a Merdopoli.
Dr. Clyne æe pratiti prenos sa vaših kamera na kacigi iz drugog MRAP vozila u konvoju.
Il dr. Clyne monitorerà le telecamere degli elmetti dal secondo mezzo MRAP nel convoglio.
Naši fazori imaju minimalan uèinak, a torpeda ne mogu pratiti kretanje.
Signore, i nostri phaser hanno effetti minimi e i nostri torpedo non riescono a tracciare i loro movimenti.
Ili se nadaju da æe neko jednog dana pratiti uže i ukloniti njihova tela iz šume.
Altri sperano che, prima o poi, qualcuno, seguendo la corda, trovi e rimuova il loro corpo dalla foresta.
Ostala goveda æe ga pratiti kuda god njega usmeriš.
Ovunque tu lo faccia andare, tutti gli altri lo seguiranno.
Tražiš dim čiji ćeš trag pratiti nazad do kuće koja gori, kako bi našla dečaka koji je u vatri izgubio sve, da vidiš da li možeš da ga spasiš.
Stai solo annusando in cerca di fumo così da poterne seguire la scia fino a una casa in fiamme, così da poter trovare il ragazzo che ha perso tutto nel fuoco per capire se puoi salvarlo.
Pravi organizovani kriminal na internetu može se pratiti 10 godina u prošlost, kada je grupa nadarenih hakera iz Ukrajine razvila veb sajt koji nas je odveo u industrijalizaciju sajber kriminala.
La vera e propria criminalità informatica organizzata risale a circa 10 anni fa, quando un gruppo di hacker ucraini particolarmente dotati sviluppò un sito web che portò all'industrializzazione del crimine informatico.
I u selu takođe, postoji jedan poglavica, stariji, i ako on kaže da, svi će ga pratiti.
Nel villaggio c'è un capo, un anziano, se lui dice di sì, tutti lo seguono.
Ja želim da vas izazovem danas da budete prvi, jer će vas ljudi pratiti.
Voglio lanciarvi la sfida ad essere i primi, perché gli altri vi seguiranno.
Budite prvi. Ljudi će vas pratiti.
Siate i primi. Le persone vi seguiranno.
Ako neko hoda iza nje, to je "pratiti."
Se un persona le cammina dietro, questo è "seguire".
Pribojavala sam se da će me do kraja života pratiti neka drugorazredna sreća i da je to najbolje čemu se mogu nadati.
Avevo paura che per il resto della mia vita una sorta di felicità di seconda classe sarebbe stato il meglio a cui avessi potuto aspirare.
To znači da mogu da zaspim noću i verujem da će neko iz mog plemena pratiti opasnost.
Significa che io posso addormentarmi la notte e confidare nel fatto che qualcuno della mia tribù farà da guardia.
Ako ne verujemo jedni drugima, ako ja ne verujem tebi, to znači da nećeš pratiti opasnost.
Se non ci fidiamo gli uni degli altri, se non mi fido di voi, significa che voi non starete di guardia.
Njena slika će me uvek pratiti.
La sua foto sarà per sempre con me.
Kada o tome razgovaram, obično odaberem biznis jer oni stvaraju najbolje primere koje možete staviti u prezentaciju, ali i zbog toga jer je najlakše pratiti rezultat.
Di solito ne parlo citando il mondo degli affari, perché permette di fare una gran figura nelle presentazioni, e perché è il miglior modo, per così dire, di "guadagnare consenso".
I sad ćete pratiti niz celim putem od H do E.
Ora seguirete la linea dal SI al MI.
0.77628183364868s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?