Samo želimo da rešimo ovo pre nego što još neko ne bude povređen.
Vogliamo solo risolvere tutto prima che qualcun altro si faccia del male.
Mislim da si toliko povređen propašću braka da se gubiš u praznom seksu.
Credo che tu soffra ancora per il fallimento del matrimonio con Maria Elena e che tu stia cercando di perderti nel vuoto del sesso.
"... stvarno je pravo čudo da niko nije povređen"...
E stato davvero un miracolo che nessuno si sia fatto male
Sve dok mi budeš pratio naređenja, i sklanjao se sa mog puta do jutra, nećeš biti povređen.
E poi potresti seguire le mie istruzioni e starmi alla larga fino a domattina. E non ti farai del male.
I sigurno sam nekoliko puta stvarno i bio povređen, ali imajući taj koncept na umu, da pređem preko toga, kao načinu da se izlečim,
E sono sicuro che ogni tanto, quando mi sono fatto davvero male, anche solo avere questa idea di lasciarmelo alle spalle, e' stato come un modo, non so, per curarmi.
Pa, uh bar niko nije povređen.
Beh... se non altro, nessuno si e' fatto male.
Niko neće umreti, niko neće biti povređen,
Non morirà nessuno. Non succederà niente.
Rekao si, niko neće umreti, niko neće biti povređen.
Avevi detto che nessuno sarebbe morto! Che avremmo solo parlato!
Rekla si da niko neće biti povređen!
Mi hai detto che nessuno si sarebbe fatto male. Non sono un assassino.
Ti si bila žena koja je bila uz mene kada sam bio povređen i zbunjen, i još uvek mi je stalo do tebe.
Sei stata la donna che mi ha salvato quando ero distrutto. E confuso. E... e ci tengo ancora tantissimo a te.
Tvoj otac će izgubiti deo organizacije ali niko nevin neće biti povređen usput.
Ma faremo a modo mio. Tuo padre perderà un pezzo della sua organizzazione, ma nessun innocente verrà ferito.
Brinem se da ću biti povređen.
Mi preoccupa il far del male.
Ostavi po strani povređen ponos i razmišljaj kao i on.
Metti da parte l'orgoglio ferito e ragiona come farebbe lui.
Ovde stoji da si povređen 2002., napustio službu, a onda ti je dobro platio da mu budeš isprdak, hm?
Dice che nel 2002 sei stato ferito, congedato, e scommetto che ti hanno dato anche una bella liquidazione, eh?
Mislim, na neki način ti si povređen više nego ona
Insomma, in un certo senso ti sei fatto piu' male tu di lei.
Uveravam vas, gđice Hačins da tamo niko nije povređen.
Le prometto... signorina Hutchins... che nessuno e' rimasto ferito.
Žao mi je... nisam hteo da bilo ko bude povređen.
Mi spiace, non volevo che qualcuno si facesse male.
Misliš da možeš da me središ jer sam star i povređen.
Credi di potermi fermare perche' ti sembro vecchio e ferito.
Srećom, MI6 je osujećen nаpаd, tаko dа niko nije povređen, аli u tom procesu, učešće Sherlock došаo nа svetlost.
Fortunatamente, l'MI6 svento' l'attacco e nessuno rimase ferito, ma in tutto questo, il coinvolgimento di Sherlock venne alla luce.
Malo će se pucati, ali kako sam shvatio, niko neće biti povređen.
Voleranno proiettili, ma mi e' dato ad intendere che nessuno si fara' male.
Linkoln... on je zapravo bio u ovom snu, negde je bio zatvoren, bio je povređen.
Lincoln? In effetti c'era anche lui nel mio sogno. Lo tenevano da qualche parte.
Znao sam pre trke da će Horhe da "zapne" na početku, jer je znao da sam bio povređen.
Sapevo già prima della gara che Jorge avrebbe spinto molto all'inizio della gara, perché sapeva che ero infortunato.
Niko neće biti povređen, ako uradite tačno ono što vam kažemo.
Nessun altro si fara' del male, se fate esattamente come vi diremo.
Da li želiš da čovek, koji te je napravio, bude povređen?
Vuoi che venga fatto del male a chi ti ha costruito?
Koncept je sledeći: ako imate organ koji je zatajio ili koji je povređen, mi uzimamo malu količinu tkiva, manje od polovine veličine poštanske markice.
Ecco il concetto: se un organo è morto o danneggiato, prendiamo una piccola parte del tessuto, grande come la metà di un francobollo.
Zadatak je bio napraviti ga veoma lakog kako niko ne bi bio povređen ukoliko se sruši.
Ed un problema era questo: costruirlo talmente leggero che nessuno si potesse far male in caso di una sua caduta.
Džim Juing je pao na zemlju i bio gadno povređen, ali njegov pogled se okrenuo ka nebu, gde je uvek čeznuo da se vrati.
Jim Ewing è caduto a terra ed è rimasto seriamente ferito, ma i suoi occhi hanno guardato il cielo, dove ha sempre sperato di ritornare.
Osetila sam kako se aktivira ABS, i auto još uvek ide, i neće se zaustaviti i znam da se neće zaustaviti, i aktivira se vazdušni jastuk, auto je uništen, i na sreću, niko nije povređen.
Ho sentito l'ABS che si inseriva ma la macchina non si è fermata, ha continuato ad andare, e sapevo che non si sarebbe fermata l'airbag è esploso, la macchina si è distrutta, e per fortuna non si è fatto male nessuno.
Sutradan, dok sam slušao, čuo sam poziv 70-godišnjeg čoveka koji je bio povređen od udara auta samo jedan blok dalje od mene u glavnoj ulici u mom komšiluku.
Il giorno successivo, mentre ascoltavo gli scanner, ho sentito una chiamata proveniente da un uomo di 70 anni investito da una macchina a un isolato da dov'ero, sulla strada principale del mio quartiere.
(Aplauz) Samo da dodam da je jedan od momaka sa kojima je Gebi tog dana skakala bio iz mornaričkih Foka. Gebi ga je upoznala u Avganistanu gde je bio povređen u borbi, i kojem je zaista bilo teško.
(Applausi) Mk: Lasciatemi dire solo che uno dei ragazzi con cui Gabby ha saltato quel giorno era un SEAL della marina che aveva incontrato in Afghanistan ed è stato ferito in combattimento, è passato attraverso un bruttissimo periodo.
napala mnoge poznate mete u poslednjih nekoliko godina, uključujući tviter nalog Asošijeted presa, preko koga su objavili poruku o napadu na Belu kuću u kome je povređen predsednik Obama.
Sono stati eliminati diversi obiettivi di alto profilo negli ultimi anni, compreso l'account Twitter di Associated Press in cui avevano pubblicato un messaggio su un attacco alla Casa Bianca che avrebbe ferito il Presidente Obama.
Kada sam ušao u zatvor, bio sam ogorčen, besan, povređen.
Quando sono entrato in prigione ero amareggiato, arrabbiato, ferito.
Morao sam da priznam i da sam bio povređen.
e ho dovuto prendere coscienza del fatto che anch'io ero stato ferito.
Drugi dečak je bio dobro sutradan, mislim da je najviše njegov ponos bio povređen.
Il giorno successivo l'altro ragazzo stava bene, credo che solo l'orgoglio rimase ferito.
Otac umire pri udaru a sina, koji je ozbiljno povređen, brzo odvode u bolnicu.
Il padre muore all'impatto e il figlio, gravemente ferito, viene trasportato in ospedale.
Mozak takođe povećava kortikalnu zastupljenost kada je deo tela povređen, da bi se pojačali osećaji koji nas upozoravaju na opasnost.
Il cervello aumenta la rappresentazione corticale anche quando una parte del corpo è ferita così da intensificare le sensazioni che ci avvertono del pericolo.
Sada kada ste videli ovaj film, jedina stvar koju ste u suštini videli je da je jako udaren i da je povređen.
Quindi quando guardate solo il video l'unica cosa che vedete è che è stato colpito molto forte e si è fatto male
(Lomljenje kostiju) Pa, niko nije zaista povređen.
(Ossa che si rompono) Nessuno si è fatto male per davvero.
Eksploziju je izazvao bojler, te niko nije povređen i naposletku nije bilo strašno, ali mi je kasnije prišao Skip i rekao: "Odličan posao, Karolin", nekako iznenađenim glasom.
L'esplosione era stata causata da uno scaldabagno, quindi nessuno si era ferito, e non ci fu molto danno, ma dopo Skip si avvicinò e mi disse, "Gran lavoro, Caroline, " con un tono di voce leggermente stupito.
Sećam se da je joj je nožni članak bio povređen, da je imala rastegljivi zavoj i štake.
Mi ricordo che doveva essersi fatta male ad una caviglia, aveva un bendaggio, e le stampelle.
0.56018686294556s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?