Svi želimo porodičnu ljubav jer nam se prijatelji razilaze.
Tutti vogliamo delle famiglie che ci amino... perchè gli amici prendono strade diverse.
Ništa ne može da upropasti našu porodičnu vožnju kad imamo novi satelitski radio.
Ah, non c'e' niente di meglio che portare la propria famiglia a fare un giro con la sua nuova radio satellitare...
Mora da su imali porodičnu raspravu.
Ma deve aver avuto una discussione familiare.
Moja dužnost je bila jasna, da povratim porodičnu čast, svako sredstvo je neophodno.
Il mio dovere era chiaro, ristabilire l'onore della famiglia, con ogni mezzo possibile.
Iznećemo njegovo školovanje, a zatim porodičnu prošlost.
Continuiamo con l'istruzione. Poi parliamo della famiglia e concludiamo con Sean.
Znate, ceo nuklearni porodičnu stvar - ona je precenjena.
Sai, tutta questa faccenda del nucleo familiare... e' sopravvalutata.
Kako si proveo, uh, lažnu porodičnu noć?
La serata con la finta famiglia?
Moja baka je umrla pre nekoliko godina i mi smo nasledili porodičnu kuću, pa sam mislio da je renoviram.
Un paio di anni fa mia nonna e' morta e abbiamo ereditato la casa di famiglia, quindi... ho deciso di sistemarla.
Zato što mi idemo na moju porodičnu večeru, i možda želiš nešto novo da obučeš.
Perche' verrai alla cena della mia famiglia, quindi forse ti serve qualche abito nuovo.
Kad me Ava pozvala na tvoju porodičnu večeru, ja sam mislila da bi bili ti, Ava, i devojke.
Quando Ava mi ha invitato a questa cena di famiglia, pensavo saremmo stati presenti solo io, te, Ava e le ragazze.
Leti, ja bih volela da nam se pridružiš za porodičnu večeru koju imamo sledeće nedelje.
Letty, mi piacerebbe che ti unissi a noi per la cena di famiglia della settimana prossima.
Vratila sam se u krevet, molila se, i tajno zahvalila Bogu što raketa nije pala na moju porodičnu kuću, što nije pobila moju porodicu te noći.
Tornai a letto e pregai, e in segreto ringraziai Dio che quel missile non fosse atterrato sulla nostra casa, e che quella notte non avesse ucciso la mia famiglia.
Žena sprema šunku za veliku porodičnu večeru.
Una signora deve preparare un prosciutto per una cena con molti invitati.
Uradili smo porodičnu verziju poslovnog sastanka.
Abbiamo trasformato la famiglia in un ritiro aziendale.
Organizovali smo program sa Savetom okruga Eseks kako bismo testirali intenzivnu porodičnu terapeutsku pomoć za one porodice sa adolescentima na ivici sistema zaštite.
Abbiamo creato un programma con il consiglio della Contea di Essex per testare un supporto terapeutico familiare intensivo per quelle famiglie con adolescenti sull'orlo del sistema di custodia.
A za mene odlazak kući nije značio povratak na porodičnu farmu.
E dovete capire che per me, "andare a casa" non significa tornare nella fattoria della mia famiglia.
Imala sam porodičnu prijateljicu koja je godinama zvala moju devojku ljubavnicom.
Avevo un'amica di famiglia che per anni chiamava la mia ragazza la mia amante.
Porodičnu kuću redovno posećuju socijalni radnici, omladinski radnici, zdravstveni radnik, službenik za pitanje stanovanja, privatni učitelj i lokalni policajac.
C'erano regolari visite domiciliari di assistenti sociali, educatori, un assistente sanitario e uno per la casa, un tutor a domicilio e la polizia locale.
Kad biste se vratili kroz sopstvenu porodičnu istoriju, sve su prilike da biste otkrili da su u određenom momentu vaši preci bili oterani iz svojih domova, bilo da su bežali od rata ili su bežali od diskriminacije i progona.
Se si risale nella storia della propria famiglia, è probabile che si scopra che a un certo punto i nostri antenati furono costretti a fuggire da casa, per scappare da una guerra o una discriminazione o persecuzione.
Možda želite da napišete porodičnu istoriju.
Volete scrivere la storia di una famiglia.
3.2659969329834s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?