Prevod od "pomogni" do Italijanski

Prevodi:

aiutaci

Kako koristiti "pomogni" u rečenicama:

Pomogni mi izaæi iz tog pileta.
Aiutami ad uscire da questo costume.
Dakle, dam ti 400 boèica besplatno, a ti mi pomogni kako da doðem do Avona.
La proposta e', tu ti prendi queste dosi gratis... e mi dai qualche idea per rintracciare Avon.
Odi tamo i pomogni im postaviti šator.
Va' laggiu' e aiutali a montare il tendone.
Sjebavanje ljudi zbog ovakvih sitnica. Pomogni mi, Carv!
Per delle cazzate simili lui fotte la gente.
Samo iskljuèi tu stvar i pomogni ovim momcima da je odnesu u Skakaè dok ja oblaèim odelo.
Tu staccherai questa cosa e aiuterai questi ragazzi ad arrivare al Jumper mentre io mi preparo.
Pomogni mi pronaæi naèin, ponudi mi odriješenje.
Ti aiuterei a trovare un modo... Salvami.
Chloe, pomogni mi oko programa za prepoznavanje lica.
Chloe, spiegami solo come usare il programma per il riconoscimento facciale.
Larry... ako si mi ikada vjerovao, vjeruj mi sada, i molim te pomogni mi.
Larry... se mai ti sei fidato di me, fallo ora per favore, e aiutami.
Jenny, pomogni mi da se riješimo tih ljudi koji su upali nepozvani.
Jenny, per favore, aiutami con questi imbucati!
Orn Free Taa, pomogni mi oko ovih vrata.
Orn Free Taa, mi aiuti con questa porta.
Van Pelt, pomogni Janeu da pronaðe svoje zapise.
Van Pelt, perche' non aiuti Jane a trovare i suoi registri?
Onda pomogni Oliveru da bude ono što može da bude.
Allora aiuta Oliver a essere colui che puo' essere.
Idi i pomogni Parkovoj i Brodiju.
Vada ad aiutare Park e Brody.
Pomogni mi da opljaèkam Pitera Fleminga, a ja æu ti pomoæi da vratiš svoju porodicu.
Il patto e' questo, Vincent... Tu mi aiuti a rapinare Peter Fleming, io ti aiutero' a riprenderti la tua famiglia.
Samo pomogni Jamie kad budeš mogla.
Cerca solo di aiutare Jamie, quando puoi.
London, dušo, pomogni mi da spremim gostinjsku sobu i dajmo Šivon i Džulijet malo privatnosti.
London, tesoro, aiutami a sistemare la camera degli ospiti, cosi' da poter dare un po' di privacy a Siobhan e Juliet.
Ili nam pomogni i sve æe se zaboraviti.
Oppure... ci dai una mano, e tutto quello sara' solo un brutto incubo.
Sada mi pomogni da naðemmo neka klešta.
Ora aiutami a trovare una pinza.
Pomogni mi i obje æemo dobiti ono što želimo.
Aiutami e otterremo cio' che vogliamo entrambe.
Dobro, kada odluèiš, samo mi pomogni da naðem zamenu.
Okay, beh, quando decidi, ti chiedo solo di aiutarmi a trovare un sostituto.
Pomogni mi da uðem u kokpit.
Ti prego, aiutami. Aiutami a sedermi.
Pomogni Ganiku da dostavi našu najnoviju ponudu Kriksu.
Aiuta Gannico a portare a Crisso le nostre ultime offerte.
Pomogni nam da ih pronaðemo, i ti i tvoj narod æete dobiti istu, porciju od onoga što dobijemo u dogovoru sa Kilikijancima.
Aiutami a portarli alla luce. E tu e la tua gente avrete la meta' di cio' che otterremo mercanteggiando col cilicio. Io voglio in cambio la liberta'.
Oh, i pomogni mi da se sjetim, jesam li te ikad prije izlijeèio?
Oh, ricordami una cosa... ti ho mai guarito, prima d'ora?
Pomogni da uhvatimo odgovornog za ovo.
Aiutaci a incastrare chi e' stato.
Pomogni mi da izbacim ovu stvar iz mene.
Aiutami a farlo uscire. - D'accordo.
Pomogni joj još jednom pa da ti mogu smjestiti metak u glavu.
Fai un'altra cosa ancora per aiutarla, e ti pianto un proiettile in testa. No, no.
Svaki si dan tražio od mene, otkad si bio dijete. "Pomogni mi".
Me l'hai chiesto ogni giorno... da quando eri piccolo. "Aiutami".
Pomogni mi i oboje æemo riješiti svoje probleme.
Aiutami... e potro' risolvere entrambi i nostri problemi.
I sad te molim da prestaneš sa sranjima i pomogni mi.
Ora non perdere tempo e aiutami.
Helmut, pomogni mi da ga odnesem s' plaže.
Helmut, mi serve aiuto! Dobbiamo portarlo via dalla spiaggia.
Pomogni da je smeste u kola.
E' una cosa temporanea. Aiutala a salire in macchina.
'Ajde uði i pomogni mi da napravim ljuljašku za bebu.
Senti, entra e aiutami a montare l'altalena.
2.328547000885s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?