Prevod od "polovinu" do Italijanski


Kako koristiti "polovinu" u rečenicama:

Kako bi bilo da vam dam polovinu sada, a vi da mi date 30 dana da nabavim ostalo?
Accetterebbe metà dell'acconto adesso e il resto tra 30 giorni?
Njihova majka nije jela 5 meseci i izgubila je polovinu svoje telesne težine.
La madre non ha mangiato per cinque mesi ed ha perso metà del suo peso corporeo
Neæeš svoju polovinu od milion dolara?
Non lo vuoi il tuo mezzo milione di dollari?
Polovinu vremena provode ovde, a polovinu tamo.
Ci passano meta' del loro tempo.
Misliš na polovinu koju nikada nije imao?
Vuol dire la metà che Chow non aveva?
Zato sam morao da uzmem drugu polovinu.
Per questo ho rubato altra metà con voi.
Tražio sam drugu polovinu Demonske Tablice.
Sto cercando la seconda parte della tavoletta "Demoni".
Želim Kevina Trena, i želim njegovu polovinu Tablice.
Mi serve Kevin Tran. E mi serve la sua mezza tavola.
Izgubio sam polovinu svoje posade unutar ovih kamenih zidova.
Ho perso meta' della mia ciurma dentro queste mura di pietra.
Potrošila sam prvu polovinu života da sve ovo steknem, a sad æe mi trebati druga polovina da se otarasim svih ovih stvari.
Ho passato metà della vita a comprare roba e ora passerò I'altra metà a liberarmene.
Ako želiš da vidiš svoju polovinu zlata, uradi ono šta ti on kaže.
Se vuoi vedere meta' dell'oro, fa quello che dice.
Nazvaæu te i reæi æu ti gde æeš da naðeš svoju polovinu novca.
Ti chiamero' e ti faro' sapere dove trovare la tua meta'.
Taj klovn nema ni polovinu tvog talenta, a zaraduje gomile love u tom kostimu coveka-konzerve.
Quel clown non ha la metà del tuo talento e sta facendo fortuna vestito da uomo di latta.
Ne uzimam polovinu novca za poluobavljen posao.
Non accetto la meta' per aver fatto meta' lavoro.
Sad da naðemo njegovu bolju polovinu.
Ora troviamo la sua dolce meta'.
Kejbe, možeš li da središ mitraljez koji pokriva našu polovinu ambara?
Si', laggiu'. E' il drone che ha battuto il nostro dispositivo.
Prvom sinu ostavio je polovinu kamila; drugom je ostavio trećinu kamila; a najmlađem sinu je ostavio deveti deo kamila.
Al primo figlio lasciò la metà dei suoi cammelli; al secondo figlio, lasciò un terzo dei cammelli; e al figlio più giovane, lasciò un nono dei cammelli.
Prvi sin je uzeo svoju polovinu - polovina od 18 je devet.
Il primo figlio se ne prese la metà - metà di 18 è nove
Onda je on ovako zamislio: Otprilike polovinu toga će skresati, za drugu polovinu, verovatno kroz jedan veoma složen sistem postupaka, biće odobreni porezi.
Allora ha messo insieme le idee: circa la metà li taglierà, un'altra metà, forse con una serie di manovre molto complesse, le tasse saranno approvate.
(Aplauz) I prve godine, morala sam da otpustim polovinu muškaraca.
(Applausi) E il primo anno, ho dovuto licenziare la metà degli uomini.
Ukoliko sakrijemo polovinu podataka, nikada nećemo znati koji je pravi efekat nekog leka.
Rimuovendo la metà dei dati, non possiamo mai sapere quale sia il vero effetto di questa medicina.
Ovo ne znači da oni dobijaju samo polovinu obrazovanja, već znači da moraju da ulože mnogo truda da povežu tačke i razumeju šta se dešava.
Questo non significa che ricevono solo metà dell'istruzione, ma che devono lavorare duro per fare due più due e capire cosa succede.
Ovo je posebno važno u učionici za menadžment jer učestvovanje donosi polovinu bodova za ocenu.
Ed è veramente importante in una classe di MBA, perché la partecipazione conta per metà del voto finale.
Ukoliko sam sproveo jednu studiju i uskratio polovinu podataka iz jedne studije, vi biste me ispravno optužili za istraživačku prevaru.
Se conducessi una ricerca e nascondessi la metà dei dati di quella ricerca, mi accusereste giustamente di truffa nella ricerca.
Pitali smo polovinu da nam predvide koliko će se njihove vrednosti promeniti u narednih 10 godina, a ostale da nam kažu koliko su se njihove vrednosti promenile u poslednjih 10 godina.
Abbiamo chiesto alla metà di loro di darci una previsione di quanto i loro valori sarebbero cambiati nei prossimi dieci anni e agli altri di dirci quanto i loro valori fossero cambiati negli ultimi dieci anni.
Polovinu njih smo pitali: "Mislite li da će se to promeniti u sledećih 10 godina?"
Abbiamo chiesto alla metà di loro di dirci, "Pensi che tutto questo cambierà nei prossimi 10 anni?"
a drugu polovinu smo pitali: "Da li se to promenilo u poslednjih 10 godina?"
e alla metà di loro di dirci, "È cambiato tutto ciò negli ultimi dieci anni?"
Ponovo, u 2009, mogli smo videti izveštaj koji kaže da su trokari odgovorni za preko polovinu svih većih komplikacija koje se javljaju kod laparaskopskih operacija.
Ancora nel 2009, un articolo affermava che i trocar costituivano più della metà di tutte le principali complicazioni nelle laparoscopie.
Da sam pokušavala da se uklopim, ne bih bila ovde, ne bih postigla ni polovinu stvari koje sam postigla.
Se invece cercassi di etichettarmi, non sarei qui, non avrei ottenuto metà delle cose che ho ora.
Kad ste spremni, oni odu u radionicu i kažu: ako zaposlite ovog momka na godinu dana, mi ćemo plaćati polovinu njegove plate.
Quando sei pronto, vanno in un'officina e dicono: "Se assumi questo ragazzo per un anno, noi ti paghiamo metà stipendio".
Iz nekog razloga to nazivamo atipičnim, iako, kao što sam pomenula, žene sačinjavaju polovinu populacije.
Per qualche strana ragione questo lo definiamo atipico, anche se, come detto prima, le donne sono la metà della popolazione.
Šest meseci kasnije, kako sad gledaš na prvu polovinu godine?
A distanza di sei mesi, che impressione hai riguardo alla prima metà di quest'anno?
I to sam učinila na sledeći način za polovinu publike, koja je se bavi naukom.
E ho strutturato la mia presentazione in un certo modo per la metà del pubblico che è composto da scienziati.
Prvo smo pitali polovinu ljudi da se prisete ili 10 knjiga koje su čitali u srednjoj školi ili 10 Božijih zapovesti, a onda smo ih stavili u iskušenje da varaju.
Primo, alla metà delle persone abbiamo chiesto di ricordare o 10 libri letti alle superiori, o di ricordare i 10 Comandamenti, e li abbiamo invogliati ad imbrogliare.
40% svih ljudi na svetu dobija polovinu pijuće vode iz te otopljene bujice.
Il 40% della popolazione mondiale ricava metà dell'acqua potabile da quello scioglimento.
Ali za polovinu ljudi dodao sam ružnu verziju Džerija.
Ma a metà del gruppo ho aggiunto una versione brutta di Jerry.
koriste gornju polovinu lica. Uši su veoma izražajne.
usano la parte superiore del muso. Le orecchie sono molto espressive.
Dok moj stariji sin, koji radi za Google, on bi razvijao za četvrtinu ili polovinu godine.
Mentre mio figlio grande, che lavora in Google, deve sviluppare per quadrimestri o semestri.
Ti crtaći su bili providni i prekrivali su polovinu vidnog polja, kao ekran.
Questi cartoni erano trasparenti e coprivano metà del campo visivo, come uno schermo.
I uzevši Mojsije polovinu krvi, metnu u zdele, a polovinu krvi izli na oltar.
Mosè prese la metà del sangue e la mise in tanti catini e ne versò l'altra metà sull'altare
Ovo je žrtva Aronova i sinova njegovih, koju će prinositi Gospodu onaj dan kad se koji pomaže: desetinu efe belog brašna za dar svagdašnji, polovinu ujutru a polovinu uveče.
Qualunque cosa ne toccherà le carni sarà sacra; se parte del suo sangue schizza sopra una veste, il posto dove sarà schizzato il sangue lo laverai in luogo santo
Tako nasledismo tu zemlju onda; od Aroira, koji je na potoku Arnonu, i polovinu gore Galada s gradovima njenim dadoh sinovima Ruvimovim i Gadovim.
In quel tempo abbiamo preso in possesso questo paese: ai Rubeniti e ai Gaditi diedi il territorio di Aroer, sul torrente Arnon, fino a metà della montagna di Gàlaad con le sue città
Razdeli dakle tu zemlju u nasledstvo medju devet plemena i polovinu plemena Manasijinog.
Ora dividi questo paese a sorte alle nove tribù e a metà della tribù di Manàsse
Žrebom deleći im nasledstvo, kao što zapovedi Gospod preko Mojsija, medju devet plemena i polovinu plemena.
La loro eredità fu stabilita per sorte, come aveva comandato il Signore per mezzo di Mosè, per le nove tribù e per la mezza tribù
Tada sazva Isus sinove Ruvimove i sinove Gadove i polovinu plemena Manasijinog,
Allora Giosuè convocò i Rubeniti, i Gaditi e metà della tribù di Manàss
Tada reče car: Rasecite živo dete na dvoje, i podajte polovinu jednoj i polovinu drugoj.
Quindi il re aggiunse: «Tagliate in due il figlio vivo e datene una metà all'una e una metà all'altra
Polovinu loži na oganj, uz polovinu jede meso ispekavši pečenje, i biva sit, i greje se i govori: Aha, ogrejah se, videh oganj.
Una metà la brucia al fuoco, sulla brace arrostisce la carne, poi mangia l'arrosto e si sazia. Ugualmente si scalda e dice: «Mi riscaldo; mi godo il fuoco
0.70397281646729s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?