Ima pištolj, još od Konfederacije, u krilu ispod šala ubiæe te brže nego što æe te pogledati.
Tiene una pistola della guerra civile sulle ginocchia... e appena apri bocca, lei ti spara addosso
Možeš li se okrenuti i pogledati ovu damu?
Puoi voltarti e vedere la signora?
Kako si znao da ti neæu pogledati novèanik?
Come sapevi che non avrei guardato nel portafogli?
Mogu li pogledati to na trenutak?
Salve. Grazie a Dio. Grazie a Dio puo' sentirmi.
Zato što nakon toga nije mogao pogledati mojoj mami u oèi - zato.
Perche' non riusciva a guardare mia mamma negli occhi dopo questo...
Pa, idem pogledati što je mali sad smislio.
Beh, immagino che andro' a vedere che sta facendo il ragazzo.
Misliš li da bi možda mogli otiæi pogledati moju mamu?
Potrò passare a trovare mia madre?
Pogledat æeš ogledalo, ali nitko te neæe pogledati osim tebe.
Guarderai in quello specchio, ma nessuno tranne te ti guardera'.
Briga me šta æe te da radite društvo, ali ja æu otiæi da naðem Kajla da budem sigurna da je okej i onda uzimam moje stvari i bežim doðavola odavde, i nikada neæu pogledati nazad.
Voi fate quello che volete. Io voglio trovare kyle e assicurarmi che stia bene. Dopodichè preparo la mia roba e me ne vado per sempre da questo posto infernale.
Gospoðo, možete li pogledati ove slike?
Signora, potrebbe dare un'occhiata a queste?
Tijela su bila tako nateèena, da sam ih morala izrezati da bi mogla pogledati unutra.
I corpi erano talmente gonfi, che ho dovuto asportarle per esaminare il cavo orale.
A vi ste došli pogledati kuæu?
E' qui per vedere la casa?
Morate otiæi kuæi, morate pogledati u ogledalo i izgovoriti te rijeèi.
Andra' a casa, guardera' allo specchio, e dira' quelle parole.
Mislim da bi trebao pogledati ovo.
Penso che dovresti dare un'occhiata a questo.
Volela bih da ga mogu pogledati a da ne pomislim na Lori Stjuart.
Vorrei poterlo vedere senza pensare a Laurie Stewart.
Istina je da... oboje znamo da æeš pogledati ovog deèaka.
La verita' e' che tutti e due sappiamo che accetterai quel ragazzo.
Moraæu da uðem tamo, pogledati te ljude u oèi i priznati im da je osoba koju lovim veæ godinu dana moj sopstveni zet.
Dovro' andare la', guardarli negli occhi... e ammettere che la persona che sto cercando da anni e' mio... cognato?
Ako stvarno želite znati, sve što morate učiniti je pogledati bliže.
Se vuoi saperlo davvero, devi guardare più da vicino.
Okrenuæu svetlo na moje postolje kamere i bolje pogledati.
Ora accendo la luce sul cavalletto della telecamera per vedere meglio.
I tog dana, æu pogledati u ovu divnu nagradu i oseæaæu da sam je zaradio.
E quel giorno, guarderò questo fantastico premio... e sentirò di essermelo meritato. Vi ringrazio.
Ti bi trebao pogledati u stlačivog mikro tkanina.
Dovresti provare on una micro fibra adattiva.
Sada bih voleo pogledati tvoj šešir.
Ora darei un'occhiata al tuo cappello.
Nensi? Možeš li pogledati snimke Fajnove kamere iz Bojanove kancelarije?
Nancy, hai accesso alle riprese di Fine nell'ufficio di Boyanov?
Imamo satelitski signal s kim razgovara, ako želite pogledati.
Abbiamo le nostre immagini satellitari, se vuole vedere a chi si sta rivolgendo.
Možeš pogledati i mrtvog, mada mislim da to nije neophodno.
Può dare un'occhiata al morto, anche se non credo che sia necessario. Sappiamo chi è.
To može biti iznenađujuće, jer možemo, naravno, pogledati te ljude i sasvim lako reći odakle potiču oni ili njihovi preci.
Ed è sorprendente, perché naturalmente potremmo osservare queste persone e sapere con relativa sicurezza da dove provengono i loro antenati.
ŽM: Sada možete pogledati raspodelu indeksa zabrane po čitavim populacijama.
JM: Adesso potete dare un'occhiata alla distribuzione degli indici di repressione sull'intera popolazione
A ja je potpuno iskreno mogu pogledati u oči i reći, ''Jer su se naši feromoni poklopili sa našim receptorima za miris''.
E con tutta onestà, potrei guardarla negli occhi e dirle: "Perché i nostri feromoni combaciano con i nostri recettori olfattivi".
Sada ćemo se vratiti nazad i fokusirati se na hromozome i pogledati i opisati njihovu strukturu.
Ora un passo indietro per parlare dei cromosomi e vederne e descriverne la struttura.
Da bismo razumeli šta to znači, moramo pogledati časove sa predavanjem, i izabrati prosečnu performansu kao prag.
Per capire cosa significa, guardiamo le classi basate sulle lezioni, e prendiamo la prestazione media come base.
A onda, na kraju Rusi stižu, izvlače vas napolje, bace vas na stolicu, i sada možete pogledati unazad, ka nečemu što je bilo neverovatno iskustvo.
E poi alla fine i Russi ti raggiungono, ti tirano fuori, ti sbattono su una sedia e adesso puoi guardare indietro a quella che è stata un'esperienza incredibile.
Sada, pre nego što to uradimo, mi ćemo pogledati izbliza kako telo u stvari radi.
Prima di tutto, bisogna guardare attentamente a come il corpo funziona veramente.
Na primer, možemo pogledati DNK model koji se nalazi ovde.
Per esempio, possiamo osservare un modello di molecola di DNA.
Možemo takođe pogledati i mašinu za šifrovanje, Enigmu, od nacista iz Drugog svetskog rata, koja je mašina za šifrovanje i dešifrovanje.
Ma possiamo anche osservare la macchina nazista Enigma della Seconda Guerra Mondiale che era una macchina per codificare e decodificare.
Duga će biti u oblacima, pa ću je pogledati, i opomenuću se večnog zaveta izmedju Boga i svake duše žive u svakom telu koje je na zemlji.
L'arco sarà sulle nubi e io lo guarderò per ricordare l'alleanza eterna tra Dio e ogni essere che vive in ogni carne che è sulla terra
Pa će je sedmog dana pogledati sveštenik; ako se bude raširila po koži, tada će ga sveštenik proglasiti da je nečist; guba je.
Al settimo giorno il sacerdote lo esaminerà e se la macchia si è diffusa sulla pelle, il sacerdote lo dichiarerà immondo: è una piaga di lebbra
Tada se rasrdi Mojsije vrlo, i reèe Gospodu: Nemoj pogledati na dar njihov; nijednog magarca nisam uzeo od njih, niti sam kome od njih uèinio kakvo zlo.
Allora Mosè si adirò molto e disse al Signore: «Non gradire la loro oblazione; io non ho preso da costoro neppure un asino e non ho fatto torto ad alcuno di loro
U to će vreme čovek pogledati na Tvorca svog, i oči njegove gledaće na Sveca Izrailjevog;
In quel giorno si volgerà l'uomo al suo creatore e i suoi occhi guarderanno al Santo di Israele
A neće pogledati na oltare, delo ruku svojih, niti će gledati na ono što su načinili prsti njegovi, ni na lugove ni na likove sunčane.
Non si volgerà agli altari, lavoro delle sue mani; non guarderà ciò che fecero le sue dita, i pali sacri e gli altari per l'incenso
Gnev Gospodnji raseja ih, neće više pogledati na njih; ne poštuju sveštenika, nisu žalostivi na starce.
La faccia del Signore li ha dispersi, egli non gli volgerà più lo sguardo; non si è avuto riguardo dei sacerdoti, non si è usata pietà agli anziani
Ako mi prinesete žrtve paljenice i prinose svoje, neću ih primiti, i neću pogledati na zahvalne žrtve od ugojene stoke vaše.
anche se voi mi offrite olocausti, io non gradisco i vostri doni e le vittime grasse come pacificazione io non le guardo
Ali ja æu Gospoda pogledati, èekaæu Boga spasenja svog; uslišiæe me Bog moj.
Ma io volgo lo sguardo al Signore, spero nel Dio della mia salvezza, il mio Dio m'esaudirà
Ako li služba smrti koja je u kamenju izrezana slovima, bi u slavi da sinovi Izrailjevi ne mogoše pogledati na lice Mojsijevo od slave lica njegovog koja prestaje:
Se il ministero della morte, inciso in lettere su pietre, fu circonfuso di gloria, al punto che i figli d'Israele non potevano fissare il volto di Mosè a causa dello splendore pure effimero del suo volto
0.47547602653503s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?