I ja sam, ovaj, osušio vam kosu najbolje što sam znao.
Le ho asciugato i capelli come meglio potevo.
"Osušio ti se jezik, ispali zubi, raspalo meso zmije te ujele!"
"Secca la lingua, schizzati i denti, le carni sfatte, ogni filo serpente!"
Možda ti se osušio fitilj, trebaš ga dobro namoæiti.
Forse è lo stoppino. È sempre quello che si guasta per primo.
Osušio je tog starog psa baš kao prasca.
Affumicò il cane come si fa col porco.
Mozak ti se osušio. Znaš li to?
Il cervello te lo sei impegnato?
Osušio je sve, kao automat za sušenje u WC-u.
Asciugato, come quelle macchinette nei bagni degli uomini.
Ukoliko pobediš, daæeš mi pare onaj taksi mi je sinoæ osušio novèanik.
Se vinci tu mi dovrai fare credito, la corsa in taxi di ieri mi ha lasciato al verde.
A kad sam progutao, ukus trenerovog jezika mi je osušio usta.
E quando deglutii, il sapore della saliva del coach mi brucio' la lingua.
Hodgins je osušio i razdvojio strane, a ja sam ih digitalizovala i prilagodila nanosu boje.
Hodgins ha messo ad asciugare le pagine e le ha separate. Io le ho digitalizzate e ritoccate per la stampa.
Pored svih odgovora koje si mi dao osušio ti se jezik!
Con tutte le risposte che mi hai dato, avrai la lingua secca!
Sljedeèe jutro prišt se osušio i otpao.
La mattina dopo il brufolo si e' staccato ed e' caduto.
Blok po blok prelepih ulica predgraða se skroz osušio.
Alberi su alberi lungo bellissime strade suburbane avvizzirono e morirono.
Da sam ja na njenom mestu, uzela bi ti ovu kuæu još dok se test za trudnoæu nije osušio.
Al suo posto meta' di questa casa sarebbe stata mia prima che il test di gravidanza si fosse asciugato.
Kalup se osušio, i Lee ga je taj dan pogledao. Pre izrade aparatiæa.
Lo stampo si secca, e Lee lo sta esaminando un giorno prima di fabbricare una protesi.
Možda ga kaèi, samo da bi ga osušio.
Forse l'ha semplicemente appeso per farlo asciugare.
Tata je oprao zelenu salatu i ja sam je osušio i dodao zlatnu ribicu.
Papa' ha lavato l'insalata, io l'ho asciugata. E ho aggiunto i salatini.
Cement bi se osušio, a ja zauvijek zaglavio u GNB-u.
Il cemento si asciugherebbe e io sarei intrappolato alla GNB... per sempre.
Uklonio sam je, osušio, i pogodite što sam otkrio?
L'ho staccato, asciugato, e sa cosa ho scoperto?
Malo se bolje osjeæam sad kad sam se osušio.
Comincio a sentirmi meglio ora che finalmente mi sto asciugando. Si parte!
Kako si mi osušio sisu... rekla bih da si opsednut mamom... ili ti fali kalcijum.
Per come ti sei attaccato alla mia tetta... direi che hai un'ossessione per tua madre, oppure... una carenza di calcio.
Daj mu boèicu krvi na svakih par sati da se ne bi osušio.
Dagli una fiala di sangue ogni due ore cosi' non si essicchera'.
Mislim, zadržao je za sebe po koju kap da se ne bi osušio, a pošto se izgladneo, ja sam postao jaèi od sve te dodatne krvi baš kao što je i rekao da hoæu.
Voglio dire, lui ne beveva poche gocce ogni tanto, giusto per non essiccarsi. Mentre lui stava morendo di fame, io ero diventato piu' forte, grazie al sangue che avevo bevuto in piu', esattamente come lui aveva previsto.
Da li se osušio lepak na Isusu?
Si e' asciugata la colla su Gesu'?
Mislim da se lepak osušio na mom stomaku.
Penso che la colla si sia attaccata alla mia pancia.
Pokušavao sam tim nožem da naseèem malo srnetine kako bih ga kasnije osušio, pa sam posekao palac.
Sì, c'era perché mentre stavo usando il coltello per tagliare della carne di cervo e farmi delle bistecche, mi sono tagliato il pollice.
Čovjek, u dječji dom, sve što smo dobili je razbijena bojice i osušio ljepila u sticku.
Cavolo, alla casa famiglia avevamo solo... dei pastelli rotti e della colla secca.
Proveo sam vreme sa njom posle, oprao je, osušio, vratio u krevet, slikao je.
Ho passato del tempo con lei, dopo. L'ho lavata, l'ho asciugata, l'ho rimessa a letto e fotografata.
Punio sam koverte i lepio markice sve dok mi se jezik nije osušio.
Io riempivo buste e leccavo francobolli fino a seccarmi la lingua.
Potpis na integraciji sa Ml5 se nije ni osušio i već samo vrebaju šansu da zauvek ugase program 00.
È ancora fresca la firma della fusione con I'MI5 e già cercano una scusa per smantellare il programma Doppio Zero.
Jer čusmo kako je Gospod osušio pred vama Crveno more kad izadjoste iz Misira, i šta ste učinili od dva cara amorejska koji behu preko Jordana, od Siona i Oga, koje pobiste.
perché abbiamo sentito come il Signore ha prosciugato le acque del Mare Rosso davanti a voi, alla vostra uscita dall'Egitto e come avete trattato i due re Amorrei, che erano oltre il Giordano, Sicon ed Og, da voi votati allo sterminio
Ovo je hleb naš: vruć smo poneli na put od kuća svojih kad smo pošli pred vas, a sad eto osušio se i uplesnjivio.
Questo è il nostro pane: caldo noi lo prendemmo come provvista nelle nostre case quando uscimmo per venire da voi e ora eccolo secco e ridotto in briciole
Siromahe i uboge, koji traže vode a nje nema, kojima se jezik osušio od žedji, njih ću uslišiti ja Gospod, ja Bog Izrailjev neću ih ostaviti.
I miseri e i poveri cercano acqua ma non ce n'è, la loro lingua è riarsa per la sete; io, il Signore, li ascolterò; io, Dio di Israele, non li abbandonerò
0.42587995529175s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?