Prevod od "prosciugato" do Srpski


Kako koristiti "prosciugato" u rečenicama:

L'hanno prosciugato in un batter d'occhio.
Isušili su ga dok si trepnuo okom.
Niente è rimasto di esso, nemmeno un lago prosciugato.
Nièeg više nije bilo. Èak ni isušenog jezera.
Il corpo si era essiccato, prosciugato di tutto il sangue.
Bilo je isušeno, ni kapi krvi u njemu.
Ti ho prosciugato... tino alla soglia della morte.
Iscedio sam te do same smrti.
Non so come, ma hanno prosciugato i miei conti.
Ne znam kako, ali su ispraznili moje raèune.
Ha prosciugato gli organi di Oscar.
Vidite šta je uèinilo od Oskarovih organa, potpuno ih je sasušilo.
Akasha e Enkil hanno quasi prosciugato la terra quando regnavano sull'Egitto.
Akasha i Enkil su zamalo doveli zemlju do suše kada su vladali Egiptom.
II sangue nelle sue vene è stato prosciugato decenni fa.
Krv je davno isušena iz vena.
Si e' prosciugato negli ultimi decenni, fino a sparire, complicando ulteriormente altri problemi che gia' hanno
Tokom poslednjih nekoliko decenija se isušilo u skoro ništa komplikujuæi ostale probleme koje takoðe imaju.
Stavamo per muovere delle accuse contro il signor Lynch che non lo avrebbero solo prosciugato finanziariamente, ma lo avrebbero spedito in prigione per alcuni anni.
Pripremali smo optužbe protiv gosp. Lyncha koje bi mu, ne samo odnele sav novac, veæ bi ga odvele u zatvor na nekoliko godina. Èula sam glasine.
Dunque, qualunque cosa fosse ha prosciugato i minerali naturali del suo corpo e se n'e' andata.
Znaci sta god da je bilo isisalo je njene tjelesne prirodne minerale i otislo.
Ho appena prosciugato quel povero cazzone che hai lasciato legato al letto.
Upravo sam istoèio onog jadnog drkoša, koga si ostavila vezanog za krevet...
Un vampiro avrebbe prosciugato quelle ragazze fino all'ultima goccia.
Vampir bi isisao krv tih devojaka, do poslednje kapi.
Due anni passati sottoterra hanno prosciugato la mia penna da profeta.
Dve godine ziveci u podzemlju je osusilo moje pero za proricanje.
Assassinato. prosciugato da uno dei suoi,
Ubijen. Isušen na smrt od nekog od njih.
Ok, l'unico modo di ottenere il DNA per identificare il nostro ladro d'identita' e' usare il midollo osseo, ma il tuo organismo alieno lo ha prosciugato.
Vidiš? Napredak. Ok, jedini naèin na koji mogu uzeti DNK za identifikaciju lopova je uz pomoæ koštane srži, ali tvoj vanzemaljski organizam je isisao svu.
E mi dispiace davvero tanto per... aver prosciugato la tua carta di credito e per non aver letto il tuo libro.
I stvarno mi je žao što sam prešla limit na tvojoj kartici i što nisam proèitala tvoju knjigu.
Solo che ora che mio padre ha prosciugato i miei conti in banca, non so cosa faremo.
S obzirom da je sada tata presušio moje raèune, ne znam što æemo raditi.
Marco sostiene di averti aperto un conto offshore come paradiso fiscale nel lontano 2002... un conto misteriosamente prosciugato la settimana prima della quotazione in borsa della Nolcorp.
Marko tvrdi da ti je otvorio raèun kao sklonište od poreza 2002. god., a koji je misteriozno ispražnjen nedelju dana pre nego je Nolkorp izašao na berzu.
hai violentato le nostre risorse naturali, prosciugato i pozzi petroliferi, e preso la migliore delle nostre donne per sposarla, stronzo.
Oskrnavili ste naše prirodne rezerve, iscrpljujuæi naša naftonosna polja, i otimajuæi sve najbolje od naših žena, za svoju suprugu, prokletnièe.
L'ha prosciugato. Finche' non si e' fermato il cuore.
Isušavao ga je dok mu sræe nije stalo.
Marco sostiene di averti aperto un conto offshore, misteriosamente prosciugato la settimana prima della quotazione in borsa della Nolcorp.
Marko tvrdi da je otvorio raèun koji je misteriozno opustošen nedelju dana pre nego je Nolkorp izašao na berzu.
Dopo aver prosciugato i nostri conti correnti... e dopo aver ipotecato la nostra casa per pagare i suoi debiti di gioco.
Nakon što je ispraznio naše raèune i založio kuæu da plati kockarske dugove.
Ma ormai quel pozzo si e' prosciugato... e dato che non trarrei alcun vantaggio spifferando tutto, sono venuta da te.
Али тај извор је пресушио, и пошто нема сврхе да около причам о томе, долазим теби.
Sembra che gli abbiano squartato la gola e prosciugato il sangue, visto che non sembra esserci molto sangue, a terra.
IZGLEDA KAO DA SU ZAKLANI I KRV ISCEÐENA, POŠTO NEMA KRVI PO TLU.
Ha prosciugato i conti di tutti i criminali con dei soldi in quella banca.
Ona je ispraznila raèune svakog krimosa iz te banke.
affinchè l'arma sia carica... il sole viene prosciugato fino a scomparire.
Dok se oružje puni... sunce se ispija dok ne nestane.
Stiamo parlando di moltissima acqua che estraiamo e usiamo per coltivare cibo, e oggigiorno, se si viaggia più a sud lungo il fiume Colorado, si noterà che è completamente prosciugato e non sfocia più nell'oceano.
Ovo je mnogo vode i ponovo crpimo vodu zbog proizvodnje hrane. Kada danas putujete dalje niz reku Kolorado, videćete da je potpuno presušila i više se ne uliva u okean.
L'Amazzonia era talmente arida nel 2010 che anche il braccio principale dello stesso Rio delle Amazzoni si è prosciugato parzialmente, come vedete nella foto nella parte bassa della diapositiva.
2010. je Amazon toliko presušio da se čak i sam glavni tok reke Amazon delimično presušio, kao što vidite na fotografiji u donjem delu slajda.
Nonostante tutto quello che ci siamo presi, quello che abbiamo fatto e prosciugato, l'abbiamo arginate e dragate, i pezzi ci sono ancora, aspettano di essere rimessi insieme.
Упркос свему што смо предузели, упркос томе шта смо урадили - исушили, постављали бране и прекопавали га, његови делови су и даље овде и чекају да се поново саставе.
Poteva essere vero 10.000 anni fa, o forse ancora 1.000 anni fa, ma negli ultimi 100, e soprattutto negli ultimi 50 anni abbiamo prosciugato il patrimonio, l'aria, l'acqua, la fauna, che rendono possibili le nostre vite.
То је можда било тачно пре 10, 000 година, можда чак и пре 1000 година, али у последњих 100, нарочито у послњедњих 50, умањили смо имовине, ваздух, воду, дивљи свет који чине живот могућим.
perché abbiamo sentito come il Signore ha prosciugato le acque del Mare Rosso davanti a voi, alla vostra uscita dall'Egitto e come avete trattato i due re Amorrei, che erano oltre il Giordano, Sicon ed Og, da voi votati allo sterminio
Jer čusmo kako je Gospod osušio pred vama Crveno more kad izadjoste iz Misira, i šta ste učinili od dva cara amorejska koji behu preko Jordana, od Siona i Oga, koje pobiste.
Forse non hai prosciugato il mare, le acque del grande abisso e non hai fatto delle profondità del mare una strada, perché vi passassero i redenti
Nisi li ti isušila more, vodu bezdana velikog, od dubine morske načinila put da prodju izbavljeni?
6.9835269451141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?