Prevod od "ostavljamo" do Italijanski


Kako koristiti "ostavljamo" u rečenicama:

Ostavljamo vas na vašoj leteæoj farmi, da zaènete vašu novu super rasu?
Per lasciare lei in questa scuderia volante a procreare la sua nuova razza suprema?
Jednostavno mislim da ne bi trebalo da ih ostavljamo same tamo.
Non credo che dovremmo lasciare quei due là dentro da soli.
Znam da je ovo prvi put da ostavljamo bedu.
È la prima volta che lasciamo la piccola.
Mi ne ostavljamo svoje ljude, da ste stvarno general Hammond, to biste znali.
Noi non lasciamo indietro i nostri uomini, e se lei fosse il vero Generale Hammond, lo saprebbe.
Ne, mi ne ostavljamo svoje ljude na cedilu.
No, non lasciamo la nostra gente indietro.
Vjeruj mi, znam, i ni meni se ne sviða ideja da ostavljamo nekoga iza ništa više nego tebi ali neæu poslati ni tebe ni ikog drugog u samoubilaèku misiju.
Credimi lo so... e non mi piace l'idea di abbandonare qualcuno indietro... tanto quanto te... ma non mandero' te o chiunque altro... in una missione suicida.
Iz pepela se stvaramo, i kao pepeo nestajemo, ali to ne znaèi da ne ostavljamo velike zaplete nakon što odemo.
In questo mondo arriviamo e ce ne andiamo senza portare niente con noi. Ma questo non significa che non lasciamo un gran casino quando ce ne andiamo.
Takoðer, Djede Mraze, ove godine umjesto kolaèiæa, ostavljamo ti komad jelenjeg buta.
Quest'anno, invece dei biscottini ti lasceremo carne di renna essiccata.
Ideš li ili te ostavljamo ovde?
Vieni con noi o vuoi restare qui?
Mislim da je sve ovo o stvarima koje ostavljamo za sobom.
Credo che tutto questo riguardi le cose che ci siamo lasciati alle spalle.
Misliš da ga ostavljamo da gladuje.
Che la lasciamo morire di fame.
Hermetièki je zatvoreno, Tako da moramo da ostavljamo vrata otvorena da se ne bi ugušili.
E' ermetico, quindi... dobbiamo tenere il portellone socchiuso altrimenti soffocheremmo.
Oprosti što te ostavljamo u gnijezdu.
Ti lasciamo il conto ma non abbiamo il "becco" di un quattrino...
Mislim da ne treba da ga ostavljamo samog.
Non penso che dovremo andarcene e lasciarlo qui.
Ostavljamo jedno drugo, kao što si rekla.
Ci lasciamo a vicenda, come hai detto tu.
Lovenova æe da nam smisli sledeæi potez i ostavljamo sranja za nama.
Ci pensera' Lowen. Il nostro prossimo passo sara' quello di lasciarci alle spalle tutta questa merda.
Pa, ja kažem ne ostavljamo ni jednog Štrumpfa.
Io dico che nessun Puffo sarà lasciato indietro!
Otkad to ostavljamo svoj narod na cedilu?
Da quando in qua abbandoniamo... la nostra gente?
A ko æe brinuti o imovini koju ostavljamo ovde?
Chi si occupera' delle proprieta' che ci lasceremo dietro?
To je zvuk nas kako vas ostavljamo u prašini!
Siamo noi che vi facciamo mangiare la polvere.
Moramo biti sigurni da je Kal kojeg ostavljamo svetu isti onaj kojeg smo videli ovde, bezbedan i prijateljski raspoložen Kal.
Dobbiamo assicurarci che il Cal che liberiamo nel mondo sia lo stesso Cal che ho visto qui. La... versione di Cal sicura e user-friendly.
Poèeli smo da ostavljamo mnogo leševa za nama.
Stiamo lasciando parecchi cadaveri per strada.
Možda ne bi trebalo da te ostavljamo samu trenutno.
Forse non dovremmo lasciarti da sola proprio adesso. No, andra' tutto bene.
Uskoro ostavljamo odašiljaè, moramo da usporimo.
Fra poco potremo liberarci del segnalatore, ma dobbiamo rallentare.
I, da ne zaboravim, nakon taèke ostavljamo dva mesta razmaka.
Oh e prima che me ne scordi. Mettiamo due spazi dopo il punto nei nostri documenti.
Ne možemo stalno da ostavljamo Ijude.
Non possiamo continuare a lasciarci la gente alle spalle.
Ostavljamo po strani Protokol 2 sada?
Quindi stiamo accantonando il Protocollo 2, adesso?
Ostavljamo mu prelep trag do nas.
Gli stiamo lasciando una bellissima serie di tracce da seguire.
On je Lovac na senke, a mi svoje nikada ne ostavljamo.
È uno Shadowhunter, e noi non abbandoniamo la nostra gente.
Nismo smeli da ostavljamo nikakve tragove.
Non potevamo lasciare le nostre tracce.
I svakim klikom miša i svakim dodirom ekrana, mi poput Ivice i Marice ostavljamo mrvice ličnih informacija svuda gde odemo u digitalnoj šumi.
E con ogni click del mouse e ogni tocco dello schermo, siamo come Hansel e Gretel ci lasciamo dietro briciole delle nostre informazioni personali ovunque andiamo attraversando i boschi digitali.
Ostavljamo datume rođenja, mesta življenja, naša interesovanja i opredeljenja, naše odnose, našu finansijsku istoriju i tako dalje.
Ci lasciamo dietro il nostro compleanno, la residenza, i nostri interessi e le nostre preferenze, le nostre relazioni, il nostro curriculum finanziario, e così via.
Razaznavanje i korelacija tragova informacija koje ostavljamo na različitim mestima je velik izazov ali se od nas traži da ga raspletemo.
Catturare e correlare le tracce di informazione che lasciamo in posti diversi è un'enorme sfida, ma è una sfida che dobbiamo risolvere.
Jer u digitalnom dobu u kome danas živimo, u umreženom dobu, svi mi ostavljamo zapise.
Perché nell'era digitale in cui viviamo ora, nell'era di Internet, lasciamo tutti una traccia.
Kada odaberete stanicu, bila to džez ili operska stanica, u našem slučaju, bili to pokreti ili raspoloženje, ostavljamo brojčanik na toj poziciji i onda drugim dugmetom podešavamo jačinu zvuka, pojačavamo ili smanjujemo.
Quando trovi la stazione giusta, non importa se jazz o lirica, o per noi movimenti o umore, possiamo sintonizzarci lì e poi usare un pulsante per regolare il volume, alzarlo o abbassarlo.
Onda uzimamo ćelije i njihov kolagen i širimo ih da bismo oformili listove i onda slažemo ove tanke listove jedan na drugi kao lisnato testo, kako bi stvorili deblje listove koje ostavljamo da sazru.
Dopodiché prendiamo le cellule, il loro collagene, e le stendiamo per formare dei fogli. Poi deponiamo questi fogli uno strato sopra l'altro, come la pasta fillo, per formare fogli più spessi, che poi lasciamo maturare.
Ispostavilo se da pored tragova našeg ljudskog DNK, takođe ostavljamo tragove našeg mikrobijalnog DNK na svemu što dodirnemo.
Si è scoperto anche che, oltre alle tracce di DNA umano, lasciamo anche tracce di DNA microbico su tutto ciò che tocchiamo.
Mi stvaramo tu imovinu i ostavljamo trag digitalnih mrvica za sobom dok se krećemo kroz život.
Creiamo questa risorsa. E lasciamo una scia di briciole digitali, dietro di noi, con il passare del tempo.
Moraćemo da uzimamo tabletu pre nego što dođemo do prelomne tačke, pre nego što se pokrene urušavanje, pre nego što počnemo da ostavljamo ključeve u frižideru.
Dovremo prendere questa pillola prima di raggiungere il punto critico, prima che la cascata si inneschi, prima che cominciamo a mettere le chiavi nel frigo.
Ovo je nasleđe koje ostavljamo budućim generacijama.
Questa è l'eredità che stiamo lasciando alle generazioni future.
Zemljama u razvoju ostavljamo u zaveštanje školski sistem na koji će oni potrošiti ceo vek pokušavajući da ga reformišu.
E noi stiamo lasciando in eredità al mondo in via di sviluppo sistemi scolastici in cui investiranno per un secolo cercando di riformarli.
I od naroda zemaljskih koji donesu trg ili kakvu god hranu u subotu na prodaju, da ne uzimamo u subotu ni u drugi sveti dan, i da ostavljamo sedme godine da počiva zemlja i opraštamo svaki dug.
E in particolare: a non dare le nostre figlie agli abitanti del paese e a non prendere le loro figlie per i nostri figli
0.85696911811829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?