Prevod od "osramotiš" do Italijanski


Kako koristiti "osramotiš" u rečenicama:

I siguran sam da ne bi voleo da ga ti osramotiš... na tom naduvanom univerzitetu.
E sono sicuro che non vorrebbe che tu lo mettessi in imbarazzo... con quella stupida università.
Idi kuæi pre nego što se osramotiš, starèe!
Torna a casa prima di fare brutta figura, vecchio.
I ako se osramotiš u oèima ostalih, mama æe te i dalje voleti.
"Quando in disgrazia con la fortuna e agli occhi degli uomini..." [Shakespeare] Ah, ma la tua mammina ti amerà ancora.
Svgi mi ovdje koji te volimo... želimo da sada sideš... prije nego što se još više osramotiš.
Tutti quelli che ti stimano.....preferiscono che tu scenda prima che ti copra di ridicolo.
Nemaš prava da pokušavaš da me osramotiš zbog mog posla.
Non hai il diritto di farmi vergognare del mio lavoro.
No, možda pogriješiš i osramotiš se.
E sappi che potresti sentirti anche ridicola.
Da li pokušavaš da me osramotiš?
State provando a mettermi in imbarazzo?
Ne èini ništa više da me osramotiš.
Non fate dell'altro per mettermi in imbarazzo.
Ali te mogu nauèiti dovoljno da me ne osramotiš pred tvrtkom.
Ma posso almeno metterti in condizione di non far vergognare me o l'azienda.
Ali ako ju razljutiš ili zabrljaš ili me bilo kako osramotiš, nemaš više prilika.
Ma se la fai incazzare, fai casini, o in qualche modo mi metti in imbarazzo - basta, nessun'altra possibilita'.
Osramotiš li me ponovo, Ari, Moraæeš da uradiš mnogo više od molitve.
Abbandonami di nuovo, Ari, e dovrai fare ben piu' che pregare.
Nikad na možeš da me osramotiš.
Non mi metti mai in imbarazzo.
Ben, ako si mislio da me osramotiš...
Se stai cercando di mettermi in imbarazzo...
Da li si stvarno mislila da æe te tvoj glupi pokušaj da me osramotiš opet uèiniti kraljicom
Pensavi che il tuo pessimo tentativo di imbarazzarmi... - ti avrebbe reso di nuovo regina?
Ispuštao si me na treninzima i nisam htela da se osramotiš...
Tu... mi facevi cadere durante le prove, - e non volevo che ti umiliassi
Pojaviš se, osramotiš me, nije bitno ko je u mom društvu, uvek me uèiniš ništavnim i onda odeš.
E' quello che fai tu, papa'. Ti presenti, mi rimproveri, non importa chi ci sia. Mi fai sentire un fallito.
Taman kad pomislim da nemaš više naèina da me osramotiš, ti prevaziðeš sebe.
Proprio quando penso che tu non possa trovare altri modi per imbarazzarmi, ti superi.
Molim te da me ne osramotiš.
Che c'e'? Per favore, non imbarazzarmi.
Kao da se osramotiš ako nešto kažeš, no osramotiš se i ako ne kažeš.
E' come se ti metti in ridicolo se dici qualcosa... e ti metti in ridicolo se non lo fai.
Ne želiš da se osramotiš pred drugaricom?
Non vuoi che ti metta in imbarazzo di fronte a una tua amica?
Samo ovaj put æu pustiti tebe da osramotiš mene.
Solo per questa volta, lascero' che sia tu a imbarazzare me.
Kao da ne pokušavaš da me osramotiš?
Non lo fai per mettermi in imbarazzo?
Mogu da te pošaljem kuæi da se osramotiš ili te mogu poslati tvome bataljonu.
Posso congedarti con disonore, o inviarti al tuo battaglione. Qui non ci puoi più stare.
Ne želiš da se osramotiš pred tvojim smeðim prijateljima.
Non vorrei metterti in imbarazzo di fonte ai tuoi amichetti messicani.
Jesi li me pozvao unutra samo da me osramotiš?
Mi hai invitato solo per mettermi in imbarazzo?
Pa, sve što si uspeo je da me osramotiš.
Sei riuscito solo a mettermi in imbarazzo.
Želim da vidim da li si se glupirala okolo, pre nego što nas sve osramotiš.
Voglio vedere se ci hai presi in giro, prima di disonorarci davanti a tutti.
Da nas osramotiš nekim dogaðajem iz prošlosti?
Per costringerci a rivangare eventi che farebbero meglio a restare relegati nel passato?
Ponekad te samo pokušavam sprijeèiti da nas ne osramotiš.
A volte, cerco solo di evitare che tu ci metta in imbarazzo.
Smišljaš nove načine da me osramotiš?
Hai ideato altri modi per mettermi in imbarazzo?
Posao je bio toliko važan, da si morala da me osramotiš?
Allora, che stavi facendo di così importante da mettermi in imbarazzo in quel modo? Tessie, non è...
Da upadaš na okupljanja ili da me osramotiš pred prijateljicama?
Per passare da una festa all'altra, o per mettermi in imbarazzo davanti ai miei amici?
Zašto bi želela da me osramotiš tako što pomažeš njeno bekstvo?
Perche' avresti incolpato me della sua fuga?
Hteo si da dezertiraš ali si se plašio da ne osramotiš matorog.
Volevi disertare ma... temevi di disonorare il tuo vecchio.
Samo ne želim da me osramotiš.
Non voglio che tu mi metta in imbarazzo.
Znamo sjajne rečenice, sjajne momente, znamo šta nećemo podeliti, a smisao ovoga nije da osramotiš nekoga.
Conosciamo i fatti più importanti, i momenti più belli, sappiamo cosa non condivideremo, e il punto è di non imbarazzare nessuno.
1.2850470542908s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?