Prevod od "osećanjima" do Italijanski


Kako koristiti "osećanjima" u rečenicama:

Ja... ja sam samo tužna što ja nemam nikoga... s kim bih mogla da popričam o svojim osećanjima.
Mi dispiace solo di non aVele nessuno......con cui parlare dei miei sentimenti. - Margot, io non...
Odjednom su misli preuzimale primat nad osećanjima.
All'improvviso, i pensieri cominciarono a prevalere sui sentimenti.
Naučio me je da upravljam osećanjima, da više ne povređujem druge.
Mi ha insegnato come controllare i miei sentimenti.
Mislim... možda smo bile sputane našim osećanjima u vezi sa narednikom Douksom.
Forse ci siamo fatte trascinare dai nostri sentimenti per il Sergente Doakes.
Da li ste doživljava teškoće sa agresivnim osećanjima?
Stai avendo dei problemi con l'aggressivita'?
Ne mogu da se izborim sa ovim osećanjima više.
Non riesco piu' a sopportare di sentirmi cosi'.
Dakle, veruješ da imaš dodira sa svojim osećanjima?
Quindi pensi d'essere collegato ai tuoi sentimenti, allora? Si'.
Uvek govorite meni da verujem svojim osećanjima.
Nel prenderla alla lettera? Kanan, so che e' esatta.
Treba da se ponosiš svojim osećanjima.
E dovresti essere orgoglioso di provare tutte queste emozioni.
Ne, nije. I ne samo to, moraš da povežeš odgovor sa osećanjima koje osoba ima.
E non solo, devi adattare le sue risposte al sentimento che la persona sta provando.
A: Reci mi nešto o tome kako je ona povezana sa tvojim mislima i osećanjima o tome ko si ti.
A: Dimmi un pò come si collega ai tuoi pensieri e sentimenti su chi sei tu.
A: Kako je ona povezana sa tvojim mislima i osećanjima o tome ko si?
A: Come si ricollega a cosa pensi di te stesso e come ti senti riguardo a te stesso?
Mi smo jedina bića sa potpuno razvijenim moralnim osećanjima.
Siamo le uniche creature con sentimenti morali completamente sviluppati.
Možete obeležiti slike mladunaca životinja kao srećne, ili bilo kojim drugim osećanjem koje oni izazivaju u vama, a onda možete istraživati bazu podataka, rukovodeći se svojim osećanjima, a ne ključnim rečima koje su samo nagoveštaj.
Potete etichettare fotografie di cuccioli di animali come felici, o qualunque cosa rappresentino per voi i cuccioli, e poi potete cercare in quella banca dati, navigare con le vostre sensazioni, piuttosto che che con le parole chiave che le rintracciano.
Ono što je zaista bitno je da manipulišu osećanjima ljudi.
Quello che conta è manipolare le emozioni delle persone.
Govorim o mislima i osećanjima i svojevrsnim fiziološkim stvarima koje čine naše misli i osećanja i u mom slučaju radi se o hormonima.
Sto parlando di pensieri e sentimenti e quelle cose fisiologiche che creano i nostri pensieri e i nostri sentimenti, e nel mio caso, sono gli ormoni.
A čim dobijete takve algoritme, spoljni sistemi, poput vlade, ne samo da mogu predvideti moje postupke; takođe mogu da manipulišu mojim osećanjima, mojim emocijama.
Quando si possiedono questi algoritmi, un sistema esterno, come un governo, non solo può prevedere le mie decisioni, ma può anche manipolare i miei sentimenti, le mie emozioni.
Demokratiji će da bude teško da preživi takav razvoj jer, naposletku, demokratija nije zasnovana na ljudskoj racionalnosti; zasnovana je na ljudskim osećanjima.
La democrazia difficilmente potrà sopravvivere a un tale cambiamento perché, in sostanza, la democrazia non è fondata sulla razionalità umana; ma si basa sulle emozioni umane.
Skener mozga je utvrdio aktivnost u delu mozga koji se zove insula, u regiji koja kažu da je povezana sa osećanjima ljubavi i samilosti.
La scintigrafia cerebrale ha mostrato l'attivazione in una parte del cervello, chiamata l'insula, una regione che dicono essere collegata ai sentimenti di amore e compassione.
Istina, povezana je sa pozitivnim osećanjima kao što su ljubav i samilost, ali isto tako i sa mnogo drugih procesa, kao što je pamćenje, jezik, pažnja, čak i bes, gađenje i bol.
Certo, è anche coinvolta nelle emozioni positive come l'amore e la compassione, ma è anche coinvolta in tanti altri processi, come la memoria, il linguaggio, l'attenzione, perfino la rabbia, il disgusto e il dolore.
Inače, nije bio ni zlokoban ni uznemiravajuć, iako je čak bilo jasno da ima nešto da mi da do znanja o mojim osećanjima, naročito osećanjima koja su bila udaljena i nedostižna.
Altrimenti, non era né sinistra né inquietante, nonostante a quel punto fosse chiaro che aveva qualcosa da comunicarmi sulle mie emozioni, in particolare sulle emozioni remote e inaccessibili.
U takvoj postavci, počinilac može videti, možda po prvi put, žrtvu kao stvarnu osobu sa mislima i osećanjima i istinskim emotivnim reakcijama.
In tale ambientazione, il colpevole riesce a vedere, la vittima come una persona reale, forse per la prima volta, con pensieri, sentimenti e una genuina reazione emotiva.
Pesme vam mogu pomoći da kažete, da vam pokažu kako se osećate, ali vas takođe mogu upoznati sa osećanjima, načinima bivstvovanja u svetu, ljudima koji su veoma različiti od vas možda sa ljudima iz davne prošlosti.
Le poesie possono aiutarvi a dire e a mostrare come vi sentite, ma possono anche mostrarvi sentimenti, modi di essere del mondo e di persone così diverse da voi, persino di persone lontanissime da voi.
Poremećaji raspoloženja, takođe mogu da budu nesrećna posledica toga što smo životinje sa osećanjima i opsesivno kompulsivni poremećaji takođe su često ispoljavanja uistinu zdrave životinjske navike, a to je održavanje higijene i timarenje.
Anche i disturbi dell'umore possono essere il lato negativo di essere degli animali senzienti, e i disturbi ossessivo-compulsivi sono spesso la manifestazione di un animale in buona salute che si mantiene pulito e ben pettinato.
Većina je u vezi sa osećanjima i verom, gubljenjem i pronalaženjem identiteta i otkrivanjem snaga i prilagodljivosti kojih niste ni bili svesni.
Riguarda soprattutto i sentimenti e la fede, il perdere e il trovare la propria identità e scoprire una forza e una capacità di adattamento che non si sapeva di possedere.
Bilo je to prijatno, mada dramatično odstupanje od onoga što doživljavam kada govorim o svojim pomešanim osećanjima u vezi sa mojim abortusom.
Era un benvenuto, ma c'era una differenza enorme rispetto alle reazioni che ottengo quando parlo dei sentimenti contrastanti rispetto al mio aborto.
Ako se prepoznajete u mojoj priči i u ovim osećanjima, volela bih da se zapitate nešto što bih volela da sam samu sebe nekada pitala.
Se vi ritrovate nella mia storia e in queste sensazioni, mi piacerebbe farvi una domanda che mi piacerebbe mi fossi posta a quel tempo.
Iznenada se čini da Voli ima dušu, kao da imamo lik sa unutrašnjim osećanjima.
Improvvisamente, sembrava che WALL-E avesse un'anima, come se in lui ci fosse un personaggio con delle emozioni.
(Smeh) Priključio sam se nekoliko meseci nakon 11.9, osećajući se kao, verujem, većina ljudi tada, ispunjen osećanjima patriotizma i odmazde i žudnje da nešto uradim - sve to uz činjenicu da nisam radio bilo šta.
(Risate) Mi sono arruolato pochi mesi dopo l'11 settembre, con il sentimento di molti nel paese all'epoca, con un senso di patriottismo e condanna e il desiderio di fare qualcosa -- quello, unito al fatto che non stavo facendo niente.
Tako aplaudiramo nekome kada nam govori o svojim osećanjima srama, ali to ne povezujemo nužno sa ugnjetavanjem.
Quindi applaudiamo qualcuno quando ci parla dei suoi sentimenti di vergogna, ma non colleghiamo necessariamente tutto ciò all'oppressione.
U poslednjih stotinu godina, ljudi gube svoju sposobnost da budu u dodiru sa svojim telom i svojim čulima, sa sluhom, mirisom, osećanjima.
Nell'ultimo centinaio di anni, la gente ha perso sempre più la capacità di stare in contatto con il proprio corpo e i propri sensi, sentire suoni e odori, provare qualcosa.
Ljudi sa pozitivnijim osećanjima prema starenju hodaju brže, uspešniji su na testovima memorije, brže se leče i žive duže.
La gente più positiva verso la vecchiaia cammina più veloce, va meglio nei test sulla memoria, guarisce prima e vive più a lungo.
Evo šta je uradio: posmatrao nas je sa ekrana i vodio razgovor kao da govori svakom detetu ponaosob o osećanjima.
Ecco quello che fece: guardò fuori dallo schermo e cominciò una conversazione, come se stesse parlando a ogni singolo bambino, sui sentimenti.
Tako sam završio u samoći, jer sam dozvolio mojim osećanjima da se vide.
Ecco perché mi sono ritrovato solo, perché non nascondo i miei sentimenti.
Ja sam žena koja piše o ženama i osećanjima, i stoga će retko koji muškarac na poziciji moći ozbiljno shvatiti ono što govorim, kao političko pitanje.
Sono una donna che scrive di donne e dei loro sentimenti, per cui pochissimi uomini al potere prenderanno sul serio quello che sto dicendo, in senso politico.
Moraće da se prebacuje između sabiranja i množenja ili od igranja do spremanja ili od razmišljanja o svojim osećanjima do razmišljanja o prijatelju.
Dovrà passare dalle addizioni alle moltiplicazioni o dal giocare al mettere in ordine o dal pensare ai propri sentimenti al pensare a quelli di un amico.
I naravno, mi smo stalno u borbi sa osećanjima.
E di certo, la lotta delle emozioni riguarda tutti.
Onda morate da je vodite na savetovanje da joj pomognete da se izbori sa osećanjima neadekvatnosti i nesposobnosti da ostvari cilj i da iznova pada.
E voi dovete metterla in terapia per aiutarla a gestire il senso di inadeguatezza l'essere incapace di riuscire e fallire ancora una volta.
Mislite da imate kontrolu nad neželjenim osećanjima kada ih ignorišete, ali zapravo ona kontrolišu vas.
Potreste pensare di avere il controllo di emozioni indesiderate quando le ignorate, ma di fatto esse hanno il controllo.
Kada precizno označimo osećanja, sposobniji smo da raspoznamo tačni uzrok našim osećanjima.
Quando etichettiamo le nostre emozioni accuratamente, siamo più abili a distinguere la causa precisa dei nostri sentimenti.
1.3672881126404s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?