Kapetane Ruso, da li vi to odbijate moje nareðenje?
Capitano Rousseau, esegua il mio ordine.
Da li odbijate da se rukujete sa njim?
Si rifiuta di stringergli la mano?
Odbijate mi jednu malu uslugu... i onda oèekujete nagradu?
Mi negate un piccolo favore... e pretendete che vi conceda i miei?
Odbijate da se povinujete zahtevima dužnosti, èasti i zahvalnosti?
Rifiutate cio' che vi richiedono il dovere, l'onore, la gratitudine?
A ipak, još uvek odbijate da živite.
Ma continuate a non voler vivere.
Dakako, odbijate li, obznanit èu sve što znam.
Certo che se lei fa il difficile, io dirò a tutto il mondo quello che so.
Zato se krijete u kancelariji i odbijate da primite pacijente... zato što ne volite naèin na koji Vas gledaju.
Quindi si nasconde nel suo ufficio, si rifiuta di vedere i pazienti, perche' non le piace il modo in cui la gente la guarda.
Doživljavate perverzan užitak kad me odbijate.
Tu provi gusto a dirmi di no. Vivo solo per questo.
Ok, bilo je jako loše, ali zašto odbijate da pogledate i svijetliju stranu?
Va bene, é andata davvero male, ma perchè non guardate il lato positivo?
Ugrozili ste moj zivot, a sad odbijate da me pustite.
Ha messo in pericolo la mia vita, e ora si rifiuta di lasciarmi andare.
Mislim, došli ste ovamo pretvarajuæi se da želite razgovarati o svojim snovima, a odbijate govoriti o Džonu i Kameron, što je, po mom mišljenju, to o èemu se radi kod vaše opsednutosti sa tri taèke.
Voglio dire, viene qui, fingendo di voler parlare dei suoi sogni. E rifiuta di parlare di John e Cameron, Che, secondo la mia opinione, e' il nodo della sua ossessione con i tre punti.
I dalje æu vas otpratiti do vrata sa lisicama jer odbijate saslušanje, tako da mediji kojima sam dojavila mogu pustiti vašu sliku na vestima.
Cio' nonostante, uscira' da quella porta in manette, per resistenza all'interrogatorio, cosi' i giornalisti che ho avvisato... potranno sbattere la sua faccia in prima pagina.
Volite da odbijate ljude od sebe.
Ti piace allontanare da te le persone.
Odbijate da primetite odvratno stanje sveta u kome živite.
Vi rifiutate di notare quanto sia disgustoso lo stato del mondo in cui vivete.
Djecu, na poèetku svake veze postoji faza kad ništa ne odbijate.
Ragazzi, agli inizi di una relazione c'e una fase in cui non dici mai di no.
Kapetane, odbijate li naredbu od direktno nadreðenog...
Capitano, lei obbedirà a un suo superiore.
Dakle, ako nelegalno odbijate prava mog klijenta sa prve strane, verujte mi, situacija nije bolja na stranama 10, 11 i 12.
E quindi se state illegalmente rifiutando di far valere i diritti del mio cliente sulla pagina 1, credetemi, non andra' meglio sulle pagine 10, 11, o 12, garantito.
U ovom kampu bi se trebale ispunjavati želje, a vi sve odbijate.
Zitto! Questa colonia estiva dovrebbe far realizzare i nostri desideri, ma ci dite sempre "no".
Odbijate se kao dva jaka magneta.
vi respingete come 2 magneti di alto potenziale.
Profesore, zašto odluèno odbijate uèiniti ono što tražimo od vas?
Professore, perche' vi opponete cosi' tanto... a fare quello che chiediamo?
Tjednima vam govorim da koristite ostale iz odjela, a vi odbijate.
Le ho detto per settimane di sfruttare la squadra e lei si e' rifiutato.
I ako samo i jedna osoba umre zbog toga što vi odbijate da saraðujete, onda æu ja...
Se anche solo una persona muore perche' lei non ha voluto collaborare, - allora io... - Lei cosa?
Tražite izgovor za ne iæi na Santiagièinu veèeru, jer iz nekog razloga odbijate slaviti ovaj praznik poput normalne osobe.
Vuole una scusa per saltare la cena del Ringraziamento di Santiago, perche', per qualche motivo, si rifiuta di festeggiare come una persona normale.
Zašto odbijate da saraðujete s Francuzima?
Perche' rifiutate di cooperare con i francesi?
307, odbijate poslušati naredbu èlana osoblja.
307, si rifiuta di obbedire a un ordine di un membro dello staff.
S obzirom na to da odbijate shvatiti, ne ostavljate mi opcija.
E dato che vi rifiutate di riconoscerlo, non mi lasciate scelta.
Nauka je otkrila kako spreèiti ubistva a vi me odbijate?
La avverto... noi abbiamo la conoscenza. Io posso fermare questi omicidi, e lei mi vuole respingere?
Više bih voleo da vidim sina mrtvog, nego vas kako odbijate da potpišete ovu zakletvu i dajete priliku svakom neprijatelju Engleske.
Ma preferirei vedere... mio figlio ucciso, piuttosto che vedervi rifiutare di firmare questo giuramento e incoraggiare cosi' tutti i nemici dell'Inghilterra.
Želim to da rešim pre dolaska vlasti, ali vi odbijate i evo gde smo.
La voglio fuori dal locale prima dell'arrivo della polizia, ma vi rifiutate, ecco perche' sono qui.
Jer imam super dogovor, a vi to odbijate.
Perché avevo in serbo un buon affare e ve lo siete fatto scappare.
Kad odbijate da kažete ljudima istinu, g. Amberson, oduzimate im dostojanstvo.
Se si rifiuta di raccontare la verità a una persona, signor Amberson, le nega il diritto alla propria dignità.
I zato sam im rekla, "Pa, vidite, ako odbijate ako me odbijate iz tih razloga, nasuprot sposobnosti izvođenja, razumevanja i ljubavi prema umetnosti stvaranja zvuka -- onda moramo vrlo, vrlo ozbiljno da razmislimo o ljudima koje zapravo primate."
E così ho detto loro: "Beh vedete, se voi rifiutate -- se voi mi rifiutate per queste ragioni, e non per via della capacità di eseguire, capire e amare l'arte di creare il suono -- allora dobbiamo davvero chiederci chi sono le persone che accettate".
Kada deca znaju da vi odbijate da im dopustite da padnu, to na njih vrši drugačiji pritisak i ne odustaju tako lako.
Quando i ragazzi sanno che vi rifiutate di farli fallire, mette su di loro una pressione diversa, e non mollano così facilmente.
A odbijate da priznate da nas ista ta tehnologija trenutno razdvaja.
e oggi vi rifiutate di riconoscere che quella stessa tecnologia ora ci sta dividendo.
1.8194870948792s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?