Tajna je obelodanjena. Maršovijske novine su obaveštene telegrafom.
Il giornale locale di Marshovia ha avuto informazioni per telegrafo.
Nije mi jasno kako je moguæe da su skoro sve novine u gradu obaveštene o ovoj predstavi?
Quello che non capisco è come mai la stampa fosse presente proprio a quello spettacolo.
Ponosna sam što su moje uèenice možda više obaveštene.
Sono orgogliosa di pensare che forse le mie ragazze sono piu' consapevoli.
Gospodine, udarne trupe Admirala Nagumoa moraju biti odmah obaveštene.
Si deve avvisare subito le portaerei di Nagumo!
Sve TV, radio stanice i novine su obaveštene o testu.
Tutte le stazioni radio e TV e tutti i giornali erano stati avvertiti.
Mama je uctivo otpracena do upravnikove kancelarije, vlasti obaveštene.
La mamma gentilmente scortata nell'ufficio del direttore, segnalata a chi di dovere.
'...oružane snage æe biti obaveštene da omoguæe zaštitu i asistenciju.
'... le forze armate interverranno per fornire assistenza e supporto.
Vlasti su obaveštene i uskoro æe je pronaæi.
Le autorita' sono state informate e ed e' solo questione di tempo prima che la trovino.
Imamo nalog i mrtvaènice su obaveštene oko mog Lexa.
Abbiamo un mandato e un fascicolo per il mio uomo, Lex.
Jer bez obaveštene publike demokratija prestaje da postoji.
Perché senza un pubblico informato la democrazia cessa di esistere.
Onda, moram da budem siguran da æe odgovorna osoba biti uhapšena, i da su porodice žrtava obaveštene.
Poi devo assicurarmi che la persona responsabile venga arrestata e i familiari di questi uomini... devono essere informati.
Porodice su obaveštene da su nestali i da tragamo...
Alle famiglie viene detto che sono scomparsi - e che continueremo a cercarli. - Quindi, mentite.
Sve Vladine agencije su obaveštene o tome.
E' stata inviata una nota alle agenzie in cui Jinks e' definito persona non gradita.
Da je nešto pobeglo vlasti bi bile obaveštene.
Se qualcosa fosse fuggito le autorità ne sarebbero state informate.
Znaš, sve policijske jedinice su obaveštene da te uhapse.
Sai, hanno emanato un mandato di arresto... per te.
Vlasti su upravo javile da su obaveštene više instance i da se ovo tretira kao sluèaj otmice.
Ho appena ricevuto la conferma che le autorità sono state allertate e stanno trattando il caso come un probabile rapimento.
Država Konektikat je postala prva i jedina država koja propisuje da žene budu obaveštene o gustini svog tkiva dojke posle mamograma.
Lo Stato del Connecticut è stato il primo e l'unico a rendere obbligatoria la comunicazione alle donne del loro grado di densità mammaria dopo una mammografia.
Ona zapravo može da bude oruđe za manipulisanje javnošću, koje podriva same temelje slobodnog društva, to jest racionalne i dobro obaveštene građane.
Può davvero diventare uno strumento di manipolazione della gente, che intacca le fondamenta stesse di una società libera, che è razionale e fatta di cittadini ben informati.
1.0131320953369s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?