Prevod od "obavezu" do Italijanski


Kako koristiti "obavezu" u rečenicama:

Veæ druge intimnosti za koje sam osjetila obavezu obeshrabriti.
È stata l'altra piccola familiarità che sono stata obbligata a scoraggiare.
Pa ako želiš moju pomoæ to æe zahtevati i odredjenu obavezu sa tvoje strane.
Beh se vuoi il mio aiuto......devi metterci il massimo impegno.
Zar nisi nikada trebao završiti neku obavezu tokom radnog vremena?
Mai fatto commissioni durante l'orario di lavoro?
Da sam razbojnik, ne bih imao obavezu da Vas slušam.
Nella malavita, i tipi come me non ascoltano più i tipi come lei.
Da, imao je samo jednu obavezu - da proèita scenario.
Beh, ha solo un lavoro da fare, leggere dei cazzo di copioni.
Pa, ti izgledaš kao da si prihvatio tu glupu obavezu.
Beh, tu sembri proprio una matricola idiota.
U redu, mi imamo obavezu prema našim fanovima, prema istini.
No. Noi ci sentiamo in obbligo verso i nostri fan, verso la verita'...
Ljudi koji izbegavaju obavezu su oni koji znaju koliko je to velika stvar.
La gente che evita di impegnarsi lo fa perche' e' conscia di quanto sia difficile.
Zar nemamo obavezu da to pokušamo zaustaviti?
Non ti senti quasi obbligato a fare qualcosa per fermarli?
I kada sam èuo za bolest Lady Morgane, osjetio sam èasnu obavezu ponuditi svoje usluge.
Quando ho sentito della malattia di Lady Morgana... mi sono sentito in obbligo di offrirvi i miei servigi.
Imate moju reè da æe kruna ispoštovati ovu obavezu.
Ha la mia parola che la Corona onorerà gli accordi.
Kao muž... ispunio sam svoju obavezu... kao žena... ti nisi.
Come marito ho pienamente adempiuto ai miei obblighi, ma voi, come moglie... - non Io avete fatto.
Imamo moralnu obavezu, i ne dozvolite da kazu da niste znali za to.
Abbiamo un obbligo morale, e che non venga detto che voi non lo sapevate.
Zar nemamo moralnu obavezu da kažemo nešto?
Non siamo moralmente obbligati a dire qualcosa?
Ali ne možeš postati legenda filma ako imaš obavezu koja ti visi na suknji.
Ma non diventerai una leggenda del cinematografo con un peso simile attaccato alla gonna.
Ako ne ispuni braènu obavezu na neki naèin, miraz može biti zahtevan.
Se dovesse inadempiere al matrimonio, la dote puo' essere reintegrata.
Ako ne izvrši svoju obavezu što se tièe braka, miraz može ponovo da se traži.
Se dovesse inadempiere al vincolo del matrimonio, la dote puo' essere reintegrata.
Zaista nema potrebe, niti imam obavezu.
Non ce n'e' bisogno e non sono tenuto a farlo.
Krise, imam zakonsku obavezu da otkrijem istinu...
Chris, ho l'obbligo legale di arrivare alla verità.
Nemam obavezu da dijelim te informacije sa vama.
Non sono obbligata a fornirvi queste informazioni.
Pomenuti plan ukljuèuje individualno savetovanje, kao i obavezu trezvenosti i èasove kontrole besa.
si sottoporrà a una terapia individuale, seguirà un corso per il controllo dell'alcolismo e della rabbia.
Samo zato što nema Radosti i Tuge, imam tu glupu obavezu zbog sna.
Solo perche' Gioia e Tristezza sono sparite, ho lo stupido turno dei sogni.
Toliko sam se uneo u pokušaj da isprièam sjajnu prièu da sam potpuno izgubio svoju obavezu prema istini.
Ero completamente preso dal raccontare una grande storia che ho completamente dimenticato il mio dovere verso la verita'.
Posle uspešnih napada u Hamburgu i Tunisu, prekinuti napad u Meksiko Sitiju i smrt našeg cenjenog kolege Marka Skjare ostavljaju jednu njegovu obavezu nedovršenom.
Dopo il successo dei nostri attentati ad Amburgo e in Tunisia, I'attentato fallito a Città del Messico e la morte del nostro stimato collega, Marco Sciarra, lasciano il suo impegno in sospeso.
Ucinicu sve što treba kako bih ispoštovao svoju obavezu.
E faro' tutto quello che c'e' in mio potere... Per onorare il mio impegno.
Toliko da sam imao obavezu da preuzmem lièno komandu.
Al punto da costringermi ad assumere il comando personalmente.
Nemoj da to shvatiš kao obavezu.
Non... e' per metterti sotto pressione.
Majk, hvala ti, ali nemoj da oseæaš obavezu...
Grazie Mike. - Ma non dovresti sentirti in dovere...
Imam obavezu prema cilju, i ako se to dvoje sukobi, uvek æe biti samo jedan pobednik.
Sono responsabile della causa e se le due cose sono in contrasto, ci sara' sempre e solo un vincitore.
Imam obavezu da te predam kapetanu Berindžeru, ali spektakl tvog suðenja i smaknuæa samo bi potpirio vatru koja veæ sad gori u Nasauu.
Immagino di essere obbligata a consegnarti al capitano Berringer, ma lui renderebbe il tuo processo e la tua esecuzione uno spettacolo, utile solo a rinvigorire le fiamme che già ora stanno bruciando Nassau.
Mislim da prema njima imamo bio-etičku obavezu.
Perciò sento che abbiamo un imperativo bioetico.
Ali moramo to da znamo i da budemo uvereni da rešenje postoji, da imamo obavezu da budemo deo tog rešenja.
Ma dobbiamo esserne consapevoli ed essere convinti che la soluzione esiste che è nostro dovere fare parte di questa soluzione.
Krajnje je vreme da vođe počnu da poštuju svoju obavezu.
È proprio questo il momento per i leader di onorare il loro impegno.
Erna Solberg, premijer ove zemlje, primila je poruku, prihvativši obavezu da udvostruči ulaganja u obrazovanje devojčica.
Erna Solberg, il Primo Ministro del paese, ha sentito, promettendo di investire il doppio nell'istruzione femminile.
Da li ste znali znanje ili ste ga tretirali kao obavezu?
Conoscevate il vostro talento o l'avete considerato un peso?
I ako vam nije stalo do njega, ne morate da se osećate kao da imate moralnu obavezu da razmišljate o okolnostima koje su uticale na njihov život.
Se non vi importa di lui, non c'è bisogno che riteniate di avere un obbligo morale a riflettere sulle circostanze che hanno segnato la sua vita.
Sad sam imao obavezu da izađem u susret drugima i da im pomognem, a to je bilo sumanuto jer sam sad mario za moju zajednicu.
ora ho il dovere di incontrare queste persone e aiutarle, ed era pazzesco perché finalmente mi importava della mia comunità.
Oni to rade kao obavezu prema časti.
Lo fanno come fosse un debito d'onore.
Zato što određujete obavezu za svoje buduće ja, i naravno da vaše buduće ja može da uštedi 27 posto.
e ovviamente l'Io futuro riesce a risparmiare il 27 per cento.
Mislim da akademici i preduzetnici imaju posebnu obavezu jer imaju više slobode od onih pod državnom vlašću, ili zaposlenih koji su pod pritiskom trgovine.
E ritengo che accademici e imprenditori indipendenti abbiano un obbligo particolare, in quanto hanno maggiore libertà di quanti sono al servizio del governo, o di chi lavora per una società ed è soggetto a pressioni commerciali.
ali je morao da ide negde i imali su obavezu kao građani.
Ma i rifiuti dovevano pur andare da qualche parte ed essi avevano una responsabilità in quanto cittadini.
Osećam obavezu da te prostore iznova oživljavam i da im dajem ljudsku dimenziju da bih u kreativnom činu sačuvala njihova sećanja pre nego što budu zauvek izgubljena.
Sento il bisogno di animare e umanizzare continuamente questi luoghi, per preservarne le memorie in modo creativo prima che vadano perse per sempre.
nešto za šta sam se nadao da, zbog mnogo čega, niko neće saznati, ali ovde nekako osećam obavezu da kažem.
qualcosa che, per molti versi, vorrei che nessuno sapesse mai, ma che qui mi sento come costretto a rivelare.
Imamo načine, imamo znanje i novac i obavezu da sprečimo HIV.
Abbiamo gli strumenti, le informazioni e il denaro e la volontà di voler prevenire l'HIV.
2.0750238895416s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?