Prevod od "normalan" do Italijanski


Kako koristiti "normalan" u rečenicama:

Nisam, ja sam èovek potpuno normalan i miran...
Si sbaglia, io sono un uomo comune, inoffensivo.
Rekla mi je da ako ne može da živi normalan život prinudjena je da živi nenormalno, na najbolji moguæi naèin.
Mi disse che in assene'a di una vita normale......avrebbe cercato di viverne una anormale con tutte le sue fore'e.
Bio je zamrznut 3 meseca i odmrznut da živi normalan život.
E' rimasto congelato per tre mesi e l'hanno riportato in vita.
Samo što moj život više nije bio normalan.
Tuttavia, la mia vita non è più normale.
Tvoj stav je normalan za stresnu radnu okolinu.
Il tuo atteggiamento crea un ambiente di lavoro stressante.
Kažem vam, svaki bi Amerikanac koji ima normalan posao sa veseljem gledao kako šef beži bez košulje, kako ga ruše na tlo i sedaju mu za vrat.
Ma ogni americano, con un lavoro qualsiasi, sicuramente vorrebbe vedere il suo capo a dorso nudo, inseguito per la strada, e gettato a terra. Questo, questo fa ascolto!
Da te bace iz jureæeg kamiona i pregaze ti glavu, ni ti ne bi bio normalan.
Se ti gettassi da un turgone in corsa e poi t'investissi non saresti normale nemmeno tu.
Samo polako. Ja pokušavam da vodimo normalan razgovor.
lo sto cercando di conversare da persone civili.
Dakle, potpuno si normalan... u vezi tih stvari.
Quindi tu sei perfettamente normale, visto come vanno le cose.
Moja najbolja šansa da ga otkaèim je da budem neumoljivo normalan, dosadan...
Il miglior modo per perderlo e' agire implacabilmente normale. Noia.
Zato, molim vas, ostavite me na miru da živim koliko toliko normalan život.
Quindi, la prego, mi lasci in pace. E mi lasci vivere almeno una sembianza di vita normale.
Stvarno si mislio da vas dvoje možete imati normalan život?
Voi due pensate davvero di poter avere una vita normale?
Jasno je da mi život nikad neæe biti normalan pa sam se prestajem truditi.
Beh, e' abbastanza chiaro che la mia vita non sara' mai normale quindi ho deciso di smettere di provarci.
Ali on nikad neæe biti normalan pas.
Ma cosi non sarà mai un cane normale!
Moj život više nikada neæe biti normalan.
Beh... la mia vita non sara' mai piu' normale.
Normalan naèin mi se èini èudnim.
Farle nel modo normale mi sembrerebbe strano.
Da je bio normalan vetar pala bi na jednu stranu.
Se fosse stato del vento, sarebbero caduti tutti dalla stessa parte.
Ali, èovek poput vas, koji se ponaša prilièno abnormalno i onda iz sveg glasa poène da vièe kako je potpuno normalan, izaziva ozbiljne razloge za brigu.
Ma un uomo come lei, che si comporta in modo alquanto anormale, e non la smette di gridare che è normale, dà motivi di grande preoccupazione.
Gledam nalaze i dobra vest je da je EKG savršeno normalan.
Sto guardando i suoi risultati e la buona notizia e' che... il suo elettrocardiogramma e' perfettamente normale.
Shvatate li da ovo nije normalan zatvor?
Hai capito che questa non e' una prigione normale?
Èoveèe zar ne možemo da imamo jedan normalan dan?
Dio, ma una giornata buona non capita mai?
Pokušavam da te podignem da budeš normalan.
Sto cercando di crescerti come un ragazzo normale!
Neæeš imati normalan život i verovatno æeš završiti kao tvoj otac.
Non avrai mai una vita normale e forse finirai come tuo padre.
Niko normalan ne bi mogao to da uradi.
Nessuna persona normale avrebbe potuto fare ciò che hai fatto tu.
Svet je beskrajno bolje mesto baš zato što ti nisi bio normalan.
Il mondo è un posto infinitamente migliore proprio perché tu non sei normale.
Taj "normalan èovek" uradio je veliki posao danas.
Quel "tipo a posto" ha fatto grandi cose oggi.
Kako si znao da ja ne volim normalan nakit?
Come sapevi che non amo i gioielli tradizionali?
Ovo mi je veæ treæa ruka, ali oseæaj nije normalan jer ništa nije normalno.
Qualsiasi cosa. Questa è già... la terza mano. Ma nulla sembra più normale perché nulla è più normale.
Samo želim da imam normalan život, tata, daleko od Štita.
Papa', voglio solo avere una vita normale. Lontana dallo SHIELD.
Doktore, po vašem mišljenju, može li naš sin voditi normalan život?
Dottore, secondo lei, nostro figlio potrà avere una vita normale?
Ja sam umeren. Ja sam normalan.
Sono normale. Sono una persona buona e normale,
To je pijačni grad na severu Engleske, 15 000 stanovnika, između Lidsa i Mančestera, sasvim normalan pijačni grad.
È una città da mercato nel nord dell'Inghilterra, 15 000 persone, tra Leeds e Manchester, una cittadina abbastanza normale.
Ovaj dečak je sada na fakultetu i vodi prilično normalan život.
Adesso lui va all'università e ha una vita abbastanza normale;
Dakle, njegov vid je normalan pošto su mu vizuelne oblasti u redu, njegove emocije su normalne - smejaće se, plakati, i tako dalje i tako bliže - ali žica od vida do emocija je presečena i to dovodi do samoobmane da je njegova majka uljez.
Quindi la sua visione è normale perché le aree visive sono normali, le sue emozioni sono normali -- ride, piange e così via -- ma il collegamento tra visione ed emozioni è interrotto e quindi ha l'illusione che sua madre sia un'impostrice.
Vidite ove sa savitljivim crevima, poželite da isprskate vodom svoje prijatelje, i tuš, a ovaj ispred je prilično normalan.
Con i tubi flessibili, si può spruzzare l'acqua agli amici, fare la doccia, e questo di fronte è abbastanza normale.
Po autističnim standardima, normalan ljudski mozak je lako poremetiti, opsesivno je društven, i pati od manjka pažnje usmerene na detalje.
Per gli standard autistici il cervello umano normale si distrae facilmente, è ossessivamente sociale, e soffre di deficit dell'attenzione rispetto ai dettagli.
Mislili smo da je senilnost normalan i neizbežan deo starenja.
La demenza senile era considerata naturale ed inevitabile nell'invecchiamento.
Ali ako naše nove lekove damo ovim crvima na vreme, možemo videti da su zdravi i imaju normalan životni vek.
Però, se diamo i nostri nuovi farmaci a questi vermi nelle prime fasi della malattia, vediamo che sono sani, con una normale aspettativa di vita.
Sad, kad normalan student piše seminarski, mogao bi da započne s radom malčice nalik ovome.
Uno studente normale distribuisce il lavoro un po' in questo modo.
I znao sam da za takav rad, moj normalan ritam rada ne dolazi u obzir.
Sapevo che per la tesi, il mio solito ritmo non era adatto.
Da li postoji način da imamo prednosti preciznog nadgledanja koje dobijamo kod naših pouzdanih partnera u bolnici, dok je pacijent kod kuće i vodi normalan život?
Esiste un modo per cui si possano avere i vantaggi di un'osservazione di qualità cosi' come ne riceviamo in ospedale da persone fidate, stando a casa e vivendo la vita di tutti i giorni?
Mladi ljudi, naročito deca, mogu da budu izrazito okrenuti sebi, ali ovo bi moglo da bude prosto normalan deo razvoja.
I giovani, specialmente i bambini, possono essere molto egocentrici, ma potrebbe trattarsi di una parte normale dello sviluppo.
Normalan nivo dopamina, kreativni ste, a opet, nećete poverovati u svašta.
In misura giusta, sei creativo ma non caschi per qualsiasi idiozia,
Srednji Svet je uski opseg realnosti koji mi smatramo za normalan, nasuprot čudnovatosti veoma malog, veoma velikog i veoma brzog.
Il Mondo di Mezzo è la ristretta gamma di realtà che noi giudichiamo essere normale, contrapposta alla bizzarria del molto piccolo, del molto grande e del molto veloce.
0.61414003372192s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?