Djelovao si nježno... procijep u stijeni u svijetu u kojem bih se mogla sakriti.
Tu sembravi buono. Una fessura nella roccia del mondo dove potermi nascondere.
Hoæu te poljubiti samo jednom... nježno... i slatko u usta.
Voglio baciarti una volta sola teneramente e dolcemente sulla bocca.
Majka je držala svoje novoroðenèe i vrlo ga nježno ljuljala naprijed nazad, naprijed nazad.
Una madre teneva in braccio il suo bebè, cullandolo piano...... avantie indietro, avantieindietro, avanti e indietro.
Vape nježno, ranjivo... meso koje je tako lako povrijediti.
Nella vostra tenera, vulnerabíle, sensíbílíssíma carne.
Ništa nije kao jutarnje zrake koje vas nježno ljube i... podsjeæaju da ste pijani poljubili ženu vašeg najboljeg prijatelja.
Non c'è niente di meglio dei raggi del sole che ti svegliano al mattino e ti ricordano che ti sei ubriacato e hai baciato la moglie del tuo migliore amico.
Neæeš pobijediti na izborima, ali barem nisi otišao nježno u lijepu noæ.
Non vincerai queste elezioni, ma almeno non si dirà che non ti sei fatto valere.
Spustit æu glavu nježno na tvoje rame.
Appoggero' la mia testa sulla tua spalla.
Samo to ovako uzmeš, i nježno utisneš ovako.
Prendi questa roba e la inserisci gentilmente. Ah, proprio cosi'.
To je zaista nježno i drago, jako slatko.
Sta zitto! - No, molto carino e tenero. Dolcissimo.
Dolje, dolje, dolje u tamu groba, oni nježno odlaze, lijepi, nježni, milosrdni.
Giu', giu', giu' nell'oscurita' della tomba dolcemente se ne vanno: il bello, il tenero, il gentile.
Onda... stavimo punjenje... i motku u cijev... i onda nježno napravimo peèat.
Allora... metti l'imbottitura... e l'asta nella canna... e poi, delicatamente, sigilliamolo.
Pokopat æemo te momke nježno, i u tako duboku rupu da se nitko neæe moæi približiti ni malo da ih iskopa.
Dobbiamo sotterrare questa gente in silenzio e in una fossa cosi' profonda che nessuno sara' mai in grado di riportarli alla luce.
Ništa nije nježno u ovome, idiote!
Niente e' piu' delicato di questo, stronzo.
Moram smisliti nešto smiješno, pametno i što nježno upuæuje da moj seksualni talent je obrnuto proporcionalan sa fizièkim izgledom.
Devo inventarmi qualcosa che sia divertente, intelligente e che suggerisca in modo delicato che le mie doti sessuali sono sproporzionate alla mia statura fisica.
Zatim je uzeo njeno mlohavo tijelo u svoje ruke i nježno ga stavio unutra.
Quindi, prende tra le sue braccia il suo corpo molle, e delicatamente lo mette dentro.
Netko æe se veèeras nježno poševiti.
Stanotte qualcuno fara' del dolce sesso... Andy!
Ako se pojavi neka misao, nježno je izbaci.
Se vi passa qualcosa per la mente... fatela gentilmente uscire.
Tko bi rekao da æeš reæi nešto tako nježno?
Chi ti ha insegnato a dire qualcosa di così banale?
Nježno, umetni nježno iglu u taj maseni spektrometar.
Piano, piano, metti l'ago lentamente nello spettrometro di massa.
Èešalj za glavu ukljuèuje 32 kotaèiæa koji èekaju patent koji nježno masiraju tvoj skalp kroz opuštajuæi motorizirani užitak.
Il vero Grattacapo contiene 32 "testolini" brevettati che ti massaggiano delicatamente il cuoio capelluto in una tenera coccola di dolcezza motorizzata.
Htio sam ju nježno ostaviti, ali nije to prihvatila najbolje.
Ho cercato di lasciarla con gentilezza, ma... Non l'ha presa troppo bene.
I možeš nježno zagrliti tog svog mješanca od sina i reæi mu da je dobra stvar ono što je uèinio, žrtvujuæi jednog za tim skittera.
E puoi abbracciare con gentilezza quel mezzo sangue di tuo figlio... e dirgli che ha fatto bene, a fare cio' che ha fatto a far segnare una tacca alla squadra Skitter.
Drugu nježno stavi na Steveovo srce.
Appoggia piano l'altra sul cuore di Steve.
Ako ga veæ ostavljaš, priopæi mu to nježno.
Se vuoi scaricarlo, almeno... fallo dolcemente.
Uvijek ih nježno položi u kantu za smeæe.
Bisogna sempre lasciarle fluttuare gentilmente fin dentro al cestino.
Sjeæam se trupala, uhvaæena u snu još se nježno držeæi.
Ricordo i corpi, colti nel loro sonno... mentre si abbracciano amorevolmente.
Ali ako imaš sreæe, i imaš nekoga u svom životu,... tko te razumije,... tko te prihvaæa onakvog kakav jesi,... tko te uvijek nježno pogura prema tvojoj sudbini.
Ma se sei fortunato, hai qualcuno nella tua vita che ti capisce... che ti accetta per cio' che sei... che, con dolcezza... ti indirizza verso il tuo destino.
Nije pokušao nježno oblikovati vašu buduènost kao puhano staklo?
Non ha provato a scolpire il suo futuro
Nije bilo tako nježno, zar ne?
Non se n'e' andato dolcemente, vero?
Stavi svoj prst na okidaè vrlo nježno, kao da dodiruješ damin vrat.
Ora, metti il dito... sul grilletto, molto delicatamente, come se stessi toccando il collo di una donna.
Na vrhu udisaja, želim da nježno povuèeš okidaè.
Al culmine del respiro, voglio che tu prema il grilletto delicatamente.
Nemoj ga trznuti, samo ga nježno povuæi.
Non fare movimenti bruschi, premilo delicatamente.
Sjeæam se kad si i ti bio nježno stablo.
Ricordo quando eri il frutto dell'albero.
Neki mislimo nježno, a neki manje.
Di alcuni ci ricordiamo con affetto, di altri meno.
4.8251461982727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?