Tvoje dokumentarske zabilješke nemaju veze sa tim.
con questa cosa. -Il tuo non c'entra niente.
Znam ljude koji nemaju ništa od toga, a vrede deset puta više.
Conosco uomini modesti che valgono 10 volte te.
I pošto nemaju struju, Koinova to vidi kao priliku.
Sono senza energia...cosi' la Coin vede questa come un'opportunita' da cogliere.
Ali uz ozbiljne mere kontrole raðanja, nemaju nikakve šanse.
Ma le misure drastiche di controllo delle nascite non hanno speranze.
Ove seronje nemaju pojma šta im dolazi u susret.
Questi stronzi non si rendono conto dicosaliaspefla.
Jer trenutno političari nemaju dozvolu da rade ono što bi trebalo biti urađeno.
Perché attualmente, i politici non hanno il permesso di fare quel che si deve fare.
Jedini ljudi koji ne osećaju sramotu nemaju kapacitet za ljudsku saosećajnost ili povezanost.
non hanno capacità di immedesimarsi o di connessione. Nessuno ne vuole parlare,
Ljudi koji nemaju svetlosti, bilo fizičke ili metaforičke, ne mogu proći naše testove, i nikada ne možemo znati šta oni znaju.
La gente che non ha luce, che sia fisicamente o metaforicamente, non può passare esami, e non possiamo sapere quello che sanno.
Druga stvorenja, kao vrane, nemaju neku specijalnost u kojoj su jako dobra, ali su ekstremno dobra u učenju zakonitosti koje vladaju u različitim okruženjima
Altre creature, come i corvi, non sono molto bravi a fare niente in particolare, ma sono estremamente bravi a imparare le leggi che governano i diversi ambienti.
nemaju ništa više slobodnog vremena od bilo kog drugog Njujorčanina, oni samo povremeno izaberu da provedu vreme na neobičan način.
ha tanto tempo da perdere quanto qualsiasi altro newyorkese solo che occasionalmente sceglie di trascorrerlo diversamente.
Ljude koji sve govore u jednom tonu je jako teško slušati, ako nemaju nikakvu prozodiju.
Le persone che parlano sempre con lo stesso tono di voce sono davvero difficili da stare a sentire se non usano la prosodia.
Nemaju kontrolu nad svojim telima ili svojim životima.
Loro non hanno il controllo sui loro corpi o sulle loro vite.
Svakoga dana na internetu, ljude, naročito mlade ljude koji nemaju dovoljno iskustva da se izbore s tim, toliko zlostavljaju i ponižavaju da oni ne mogu ni da zamisle da će doživeti sutra
Ogni giorno online, la gente, specialmente i giovani che non sono mentalmente preparati a gestirlo, vengono abusati e umuliati da non poter immaginare di vivere un giorno di più,
Ali postoji drugi vid odugovlačenja koji se dešava u situacijama koje nemaju rokove.
Ma c'è un secondo tipo di procrastinazione che avviene in situazioni senza scadenze.
Zaista se vidi da su ljudi koji čekaju do poslednjeg trenutka toliko zauzeti dangubljenjem da nemaju nikakvih novih ideja.
Vedete come le persone che aspettano l'ultimo minuto sono così prese dal perdere tempo che non hanno alcuna nuova idea.
Ali sa druge strane, ljudi koji žure su u tolikom ludilu i panici, da ni oni nemaju originalnih misli.
All'opposto, le persone che vanno di fretta sono talmente prese dall'ansia che nemmeno loro hanno pensieri originali.
Nema svrhe nastaviti ovako sa tako velikim jazom između onih koji razumeju, i strasno vole klasičnu muziku, i onih koji sa njom nemaju nikakve veze.
con un divario così ampio tra quelli che capiscono, amano e sono appassionati di musica classica, e quelli che non hanno alcun rapporto con essa.
(Smeh) Tek tako sam prestala da budem žena koju bi ta deca vremenom naučila da smatraju "invalidom" i postala sam neko ko raspolaže fizičkim mogućnostima koje oni još nemaju.
(Risate) E in un attimo sono passata dall'essere una donna che questi bambini sarebbero stati educati a vedere come "disabile" ad essere qualcuno con un potenziale che i loro corpi ancora non avevano.
Znači, postoje različite vrste bakterija na Zemlji koje nemaju nikakve potrebe da budu u vama ili na vama, u bilo kom momentu, a ako jesu, onda vas čine neverovatno bolesnim.
Esistono anche batteri di tanti tipi sulla terra che non dovrebbero mai essere nè dentro nè su di voi e quando invece ci sono vi ammalate gravemente.
Nakon što govori o crnim Afrikancima kao o "zverima koje nemaju kuću", on piše, "Oni su takođe ljudi bez glava, sa ustima i očima na grudima."
Dopo essersi riferito ai neri africani come a "bestie che non hanno case", scrive: "Queste persone non hanno neanche la testa, le loro bocche e i loro occhi sono nei loro seni."
Vi kažete, "Pa, blokovi nemaju imena.
E voi "Ma, gli isolati non hanno un nome.
A osoba kaže, "Pa, ulice nemaju imena.
E lui "Dunque, le strade non hanno un nome.
Oni koji su do sada sedeli na ogradi sada više za to nemaju razloga.
Perciò chi prima non prendeva posizione, ora non ha più motivo di esitare.
Dakle, kao što možete videti, a dokazano ovim primerima, godine nemaju nikakve veze sa tim.
Quindi, come evidenziato da questi esempi l'età non c'entra niente
Nemaju veliko zadovoljstvo iz onoga što rade.
Non traggono un grande piacere da quel che fanno.
Zamislite ljude u supermarketima, koji su se složili da statističari analiziraju šta su kupili, kako pune svoja kolica svežim povrćem i voćem, ali nemaju takve kupovne navike bilo kog drugog dana.
Pensate alle persone che fanno acquisti con un supervisore nei supermercati, che riempiono i loro carrelli con frutta e verdura fresche, ma che non fanno acquisti così tutti i giorni.
Sveštenici, Leviti i sve pleme Levijevo da nemaju deo ni nasledstvo s ostalim sinovima Izrailjevim; neka jedu ognjene žrtve Gospodnje i njegovo nasledstvo.
I sacerdoti leviti, tutta la tribù di Levi, non avranno parte né eredità insieme con Israele; vivranno dei sacrifici consumati dal fuoco per il Signore, e della sua eredità
Tada reče: Video sam sav narod Izrailjev razasut po planinama kao ovce koje nemaju pastira, jer reče Gospod: Ovi nemaju gospodara, neka se vrate svak svojoj kući s mirom.
Allora egli disse: vagare sui monti come pecore senza pastore. Il Signore dice: Non hanno padroni; ognuno torni a casa in pace!
Oni viču, ali nemaju pomagača, ka Gospodu, ali ih On ne sluša.
Dei nemici mi hai mostrato le spalle, hai disperso quanti mi odiavano
Pogledaće na molitvu onih koji nemaju pomoći, i neće se oglušiti molbe njihove.
quando il Signore avrà ricostruito Sion e sarà apparso in tutto il suo splendore
Pipamo kao slepci zid, kao oni koji nemaju očiju pipamo; spotičemo se u podne kao u sumračje; u obilju smo kao mrtvi.
Tastiamo come ciechi la parete, come privi di occhi camminiamo a tastoni; inciampiamo a mezzogiorno come al crepuscolo; tra i vivi e vegeti siamo come i morti
I hoćeš li ostaviti ljude kao ribe morske, kao bubine, koje nemaju gospodara?
Tu tratti gli uomini come pesci del mare, come un verme che non ha padrone
A Isus dozvavši učenike svoje reče: Žao mi je ovog naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju šta jesti; a nisam ih rad otpustiti gladne da ne oslabe na putu.
Allora Gesù chiamò a sé i discepoli e disse: «Sento compassione di questa folla: ormai da tre giorni mi vengono dietro e non hanno da mangiare. Non voglio rimandarli digiuni, perché non svengano lungo la strada
Ali nemaju korena u sebi, nego su nepostojani, pa kad bude do nevolje ili ih poteraju reči radi, odmah se sablazne.
ma non hanno radice in se stessi, sono incostanti e quindi, al sopraggiungere di qualche tribolazione o persecuzione a causa della parola, subito si abbattono
Otpusti ih neka idu u okolna sela i palanke da kupe sebi hleba; jer nemaju šta jesti.
congedali perciò, in modo che, andando per le campagne e i villaggi vicini, possano comprarsi da mangiare
Žao mi je naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju ništa jesti.
«Sento compassione di questa folla, perché gia da tre giorni mi stanno dietro e non hanno da mangiare
A koje je na kamenu to su oni koji kad čuju s radosti primaju reč; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu.
Quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell'ora della tentazione vengono meno
Pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i Bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?
Guardate i corvi: non seminano e non mietono, non hanno ripostiglio né granaio, e Dio li nutre. Quanto più degli uccelli voi valete
I kad nesta vina, reče mati Isusova Njemu: Nemaju vina.
Nel frattempo, venuto a mancare il vino, la madre di Gesù gli disse: «Non hanno più vino
Jer šta se na Njemu ne može videti, od postanja sveta moglo se poznati i videti na stvorenjima, i Njegova večna sila i božanstvo, da nemaju izgovora.
Infatti, dalla creazione del mondo in poi, le sue perfezioni invisibili possono essere contemplate con l'intelletto nelle opere da lui compiute, come la sua eterna potenza e divinità
Jer kao u jednom telu što imamo mnoge ude a udi svi nemaju jedan posao,
Poiché, come in un solo corpo abbiamo molte membra e queste membra non hanno tutte la medesima funzione
A ovo govorim, braćo, jer je ostalo vreme prekraćeno, da će i oni koji imaju žene biti kao oni koji nemaju;
Questo vi dico, fratelli: il tempo ormai si è fatto breve; d'ora innanzi, quelli che hanno moglie, vivano come se non l'avessero
I koji plaču kao koji ne plaču; i koji se raduju kao koji se ne raduju; i koji kupuju kao koji nemaju;
coloro che piangono, come se non piangessero e quelli che godono come se non godessero; quelli che comprano, come se non possedessero
Kao žalosni, a koji se jednako vesele, kao siromašni, a koji mnoge obogaćavaju, kao oni koji ništa nemaju a sve imaju.
afflitti, ma sempre lieti; poveri, ma facciamo ricchi molti; gente che non ha nulla e invece possediamo tutto
Neću vam pak zatajiti, braćo, za one koji su umrli, da ne žalite kao i ostali koji nemaju nadu;
Non vogliamo poi lasciarvi nell'ignoranza, fratelli, circa quelli che sono morti, perché non continuiate ad affliggervi come gli altri che non hanno speranza
Ako, na primer, brat i li sestra goli budu, ili nemaju šta da jedu,
Se un fratello o una sorella sono senza vestiti e sprovvisti del cibo quotidian
Jer bejaste kao izgubljene ovce, koje nemaju pastira; no sad se obratiste k pastiru i vladici duša svojih.
dalle sue piaghe siete stati guariti. Eravate erranti come pecore, ma ora siete tornati al pastore e guardiano delle vostre anime
Ovo su oni što se odvajaju (od jedinosti vere), i jesu telesni, koji duha nemaju.
Tali sono quelli che provocano divisioni, gente materiale, privi dello Spirito
A vama govorim i ostalima koji su u Tijatiru koji nemaju nauke ove, i koji ne poznaju dubina sotoninih (kao što govore): neću metnuti na vas drugog bremena,
A voi di Tiàtira invece che non seguite questa dottrina, che non avete conosciuto le profondità di satana - come le chiamano - non imporrò altri pesi
I reče im se da ne ude travi zemaljskoj niti ikakvoj zeleni, niti ikakvom drvetu, nego samo ljudima koji nemaju pečat Božji na čelima svojim.
E fu detto loro di non danneggiare né erba né arbusti né alberi, ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di Dio sulla fronte
1.2264559268951s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?