Prevod od "nekada" do Italijanski


Kako koristiti "nekada" u rečenicama:

Samo sam želeo da Božiæ bude kao što je nekada bio.
Volevo solo che il Natale fosse come una volta.
Ovo je prièa o nekada finoj varoši, ali tajanstvena smrt Džejsona Blosoma je sve promenila.
Questa storia parla di una citta'... un tempo sana e innocente, adesso cambiata per sempre, a causa della morte misteriosa di Jason Blossom.
Svet se sužava,...a nekada prazni uglovi mapa se popunjavaju.
Il mondo si restringe, gli spazi bianchi sulla carta si riempiono.
Možda... ste nešto proèitali o njemu ili ste ga nekada sreli.
Può darsi che lui sia qualcuno di cui lei aveva letto o che aveva anche conosciuto.
Takmièenje je prešlo dug put do Linkoln centra gde se sva omladina nada da æe nekada osvojiti trofej stvaranjem muzike svojim ustima.
Le regionali sono il punto di partenza per arrivare al Lincoln Center, dove tutti questi ragazzi sperano, un giorno, di vincere un trofeo creando musica con le loro voci.
Takve sam propalice nekada jeo za doruèak.
Mangiavo gentaglia come questa a colazione.
Tamo gde sam nekada ja služila, sada drugi služe mene.
Dove una volta servivo, ora altri servono me.
I u toj tami... totalno se predao moæi toliko zlobnoj i perverznoj... da kada je izronio, nije preživeo nijedan deo èoveka koji je Kserks nekada bio.
E in quella oscurità si abbandonò senza remore a un potere così malvagio e perverso che quando riemerse dell'uomo chiamato Serse non era rimasto più nulla.
Nekada davno, kad smo bili mladi, zaradili smo nešto para, ali nikad to nije bilo, znaš...
Quando ero giovane, riuscimmo a fare un po' di soldi... Ma non ci spingevamo mai...
Ono što je nekada bila oluja života sad se dešava svake godine.
Quello che succedeva una volta nella vita ora succede quasi una volta l'anno.
Skroz bi trebali da idemo tamo nekada, ludilo.
Sarebbe fico andarci una volta. Da favola.
Sa 100 miliona evra se više ne kupuje ono što se nekada kupovalo.
Con 100 milioni di euro non ci compri più così tanto, no?
Misliš li da su uzeli Hjuija zato što je nekada farbao maèke?
Pensi che abbiano preso Howie per quando ha dipinto i gatti?
Njihovo odeljenje za nauku nije kao što je nekada bilo.
Il loro dipartimento di Scienze non è più quello di una volta.
Industrijski uložak u printeru, $14.99 nekada davno.
Cartuccia di stampante industriale 1499, tempo fa.
Samo želim da sve bude kao nekada.
Vorrei solo che le cose tornassero com'erano prima.
Ovo je nekada bila dvostranačka stvar, i znam da je tako i u ovoj grupi.
E so che in questo gruppo lo é davvero.
Da smo izabrali tu opciju, nekada pre oko 200 000 godina, danas bismo verovatno i dalje živeli kao što su živeli Neandertalci kada smo prvi put došli u Evropu pre 40 000 godina.
Se avessimo scelto questa opzione, circa 200 000 anni fa, probabilmente staremmo ancora vivendo come gli uomini di Neanderthal quando entrarono per la prima volta in Europa 40 000 anni fa.
Naravno, najteže je da prepoznamo da smo i sami nekada zaslepljeni sopstvenim motivima.
La cosa più difficile, ovviamente, è riconoscere che qualche volta anche noi siamo accecati dai nostri stessi stimoli.
Nekada su najveći gradovi bili Pariz, London i Njujork.
In passato, Parigi, Londra e New York sono state le città più grandi.
Znam da ovo može da zvuči kao gruba ljubav, ali, ukoliko ste nekada bili slagani, to je usled toga što ste pristali da vas neko laže.
So che vi può sembrare aggressivo, ma guardate, se qualche volta vi hanno mentito, è perché voi glielo avete permesso.
Izvini." Ali isto tako nekada ne pristajemo da budemo deo prevare.
Ma ci sono delle volte in cui partecipiamo all'inganno nostro malgrado.
Nekada davno u 19. veku u Nemačkoj, postojala je knjiga.
C'era una volta, nel 19° secolo, in Germania, il libro.
Došli smo u stanje gde smo mogli da vidimo kuda je Nil nekada proticao.
Siamo riusciti a vedere dove scorreva il Nilo.
Rade to kada prođu kroz cilj kao pobednici bez obzira da li su nekada videli nekoga da to radi.
Quando attraversano la linea di arrivo e hanno vinto, non importa se non hanno mai visto nessuno farlo.
Pomiriti našu potrebu za sigurnošću i potrebu za avanturom u jednoj vezi, ili kako to danas zovemo, u "strastvenom braku", nekada se od same definicije činilo protivurečnim.
Quindi riconciliare il bisogno di sicurezza e il bisogno di avventura all'interno di una relazione, o di ciò che oggi possiamo chiamare un ardente matrimonio era considerata una contraddizione.
Jer nekada, kao što kaže Prust, misterija nije u putovanju na nova mesta, već u posmatranju novim očima.
Perché talvolta, come dice Proust, il mistero non è andare in nuovi luoghi, ma è guardare con nuovi occhi.
Tako da, ono što je nekada bilo rešenje, sada postaje problem, i ironično, to rešenje tražimo u sirovoj hrani.
Ora, quella che una volta era la soluzione adesso è diventato il problema, e, ironicamente, cerchiamo la soluzione nei cibi crudi.
Uglavnom je to prilika da se uživa, ali nekada je to nešto teže.
Per lo più l'opportunità di approfittare, ma talvolta è qualcosa di più difficile.
Sve to, nekada su to nazivali „Madibina magija“.
Tutto questo, la chiamano magia di Madiba.
Ironično, nekada smo se okretali preljubi - to je bio prostor na kom smo tražili čistu ljubav.
Paradossalmente, un tempo si ricorreva all'adulterio come spazio in cui cercare il vero amore.
Muzika je nekada bila veoma fizička stvar.
La musica una volta era una cosa molto fisica.
Plaćate kreditnom karticom, ili kako već, i onda će vas ona zvati nekada u naredne dve godine.
Pagate con la carta di credito o in qualche altro modo poi lei vi chiamerà prima o poi nei prossimi due anni.
Ona će na to, "Mama, da li si ti to uradila nekada?"
E lei: "Mamma, tu lo hai mai fatto?"
A svet u kome smo nekada živeli izgledao je ovako.
Una volta il mondo era questo: ("Sì, sono DAVVERO scritti sulla pietra")
"Želim onu varijantu koja je nekada bila jedina varijanta."
"Voglio il tipo che... che era l'unico tipo"
I reče Isus svom narodu: Ovako veli Gospod Bog Izrailjev: S one strane reke živeše nekada oci vaši, Tara otac Avramov i otac Nahorov, i služiše drugim bogovima.
Giosuè disse a tutto il popolo: «Dice il Signore, Dio d'Israele: I vostri padri, come Terach padre di Abramo e padre di Nacor, abitarono dai tempi antichi oltre il fiume e servirono altri dei
U kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, čineći volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;
Nel numero di quei ribelli, del resto, siamo vissuti anche tutti noi, un tempo, con i desideri della nostra carne, seguendo le voglie della carne e i desideri cattivi; ed eravamo per natura meritevoli d'ira, come gli altri
Zato se opominjite da vi koji ste nekada po telu neznabošci bili i nazivani neobrezanje od onih koji su se zvali po telu obrezanje, koje se rukom radilo,
Perciò ricordatevi che un tempo voi, pagani per nascita, chiamati incirconcisi da quelli che si dicono circoncisi perché tali sono nella carne per mano di uomo
A sad u Hristu Isusu, vi koji ste nekada bili daleko, blizu postadoste krvlju Hristovom.
Ora invece, in Cristo Gesù, voi che un tempo eravate i lontani siete diventati i vicini grazie al sangue di Cristo
Jer bejaste nekada tama, a sad ste videlo u Gospodu: kao deca videla živite;
Se un tempo eravate tenebra, ora siete luce nel Signore. Comportatevi perciò come i figli della luce
U kojima i vi nekada hodjaste kad živeste medju njima.
Anche voi un tempo eravate così, quando la vostra vita era immersa in questi vizi
Jer i mi bejasmo nekada ludi, i nepokorni, i prevareni, služeći različnim željama i slastima, u pakosti i zavisti živeći, mrski budući i mrzeći jedan na drugog.
Anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda
Koji je tebi nekada bio nepotreban, a sad je i tebi i meni vrlo potreban, kog poslah tebi natrag;
Onesimo, quello che un giorno ti fu inutile, ma ora è utile a te e a me
Bog koji je nekada mnogo puta i različitim načinom govorio očevima preko proroka, govori i nama u posledak dana ovih preko sina,
Dio, che aveva gia parlato nei tempi antichi molte volte e in diversi modi ai padri per mezzo dei profeti, ultimamente
1.5832018852234s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?