Tako, na isti način kao što se budite, tuširate i oblačite, morate da naučite to sve da radite za digitalnog sebe.
Quindi, così come vi alzate al mattino, fate la doccia e vi vestite, dovete imparare a fare lo stesso per la vostra vita digitale.
(Aplauz) Kada naučite osnove, možete praviti malo komplikovanija kola.
(Applausi) E una volta che si apprendono le basi, possiamo fare un circuito un po' più complicato.
Nadam se da sam izazvao želju u vama da naučite da vidite svet novim očima.
Spero di avervi trasmesso il desiderio di imparare a vedere il mondo con occhi nuovi.
Možete ih naći gde god pogledate, kada naučite da ih tražite.
Potete trovare questo tipo di cose ovunque guardiate, una volta che sapete dove cercare.
(Smeh) Gde da idete da naučite kako se prave aplikacije?
(Risate) A chi vi rivolgete per capire come creare un'app?
Druga stvar koju možete naučite je da, kada vlada kaže da je nešto privremena mera - (Smeh) još uvek možete čekati i posle 223 godine.
La seconda cosa che impariamo è che quando un governo dice che questa è una misura provvisoria -- (Risata) -- potreste essere ancora in attesa 223 anni dopo.
Morate da naučite kako da ti ljudi dođu do vas i pričaju sa vama.
Dovete imparare come spingere queste persone a venire a parlare a voi.
Trenutno sam na doktorskim studijama na MIT univerzitetu i apsolutno shvatam važnost detaljnog, konkrentnog naučnog komuniciranja između stručnjaka, ali ne i kada pokušavate nešto da naučite decu od 13 godina.
Al momento sto facendo un dottorato al MIT, e capisco benissimo l'importanza di una dettagliata, specifica comunicazione scientifica tra esperti, ma non quando cerchiamo d'insegnare a dei tredicenni.
Kada učite da čitate i pišete, to vam otvara mogućnosti da naučite mnogo drugih stvari.
Quando si impara a leggere e scrivere, si aprono nuove opportunità per imparare molte altre cose.
Kada naučite da čitate, onda možete da čitate da biste učili.
Quando si impara a leggere, allora si potrà anche leggere per imparare.
Kada naučite da programirate, to vam stvara mogućnost da naučite mnoge druge stvari.
Quando si impara a programmare, si apre la possibilità di imparare molte altre cose.
(Smeh) Bilo je to netipično uzgajanje, ali kao dete na ulicama Njujorka, naučite kako da verujete sopstvenim instinktima, naučite kako da se vodite sopstvenim idejama.
(Risate) È stata un'educazione anticonformista, ma, come ogni ragazzino per le strade di New York, uno impara a fidarsi dei propri istinti e a seguire le proprie idee.
Dejvid Poug: Nažalost, operateri nisu usvojili iste prečice, tako da zavisi od operatera i od vas zavisi da naučite prečicu za osobu koju zovete.
David Pogue: Sfortunatamente, i gestori telefonici non hanno adottato lo stesso tasto, l'azionamento varia, dunque sta a voi imparare quale è il tasto giusto per la persona che state chiamando.
Sa veoma malo truda, moći ćete da naučite nekoliko stotina simbola, koliko i osmogodišnje kinesko dete.
Quindi con uno sforzo minimo si possono imparare circa duecento caratteri, che è il bagaglio di un cinese di otto anni.
Ne kažem da treba da naučite da meditirate ili da se bavite jogom.
Non sto dicendo che dovete imparare a meditare o dedicarvi allo yoga.
Osim toga što, kao što svi znate, jedna od prvih stvari koju naučite dok putujete je to da nijedno mesto nije magično ukoliko ga ne gledate pravim očima.
Solo che, come tutti sapete, una delle prime cose che si impara viaggiando è che nessun luogo è magico senza portarci lo sguardo giusto.
Da biste dobili konkretan osećaj kako se odvija eksperiment sa funkcionalnom magnetnom rezonancom, i šta možete iz njega da naučite, a šta ne možete, opisaću vam jedno od svojih prvih istraživanja.
Per darvi un'idea concreta di come si svolge un esperimento di MRI funzionale e di cosa può insegnarci, e cosa invece no, voglio descrivervi uno dei primi esperimenti che ho condotto.
Samo morate da naučite kako da vidite dalje od njihovog kostima.
Bisogna imparare a guardare oltre i loro travestimenti.
To je ono što naučite kada učite jezik kao dete.
Questo è quello che imparate quando siete bambini.
Kad naučite kako funkcioniše šešir, niko ne treba da vam kaže: "Ne nosi šešir na nogama."
Una volta che avete capito come funziona il cappello, nessuno deve dirvi, "Non indossare il cappello sui piedi".
Očigledno da najbolji format prezentacije ne zavisi od vas, već od onoga što pokušavate da naučite.
È ovvio che il modo migliore per imparare dipenda non da voi, ma da ciò che cercate di imparare.
Da li biste mogli da naučite da vozite auto, na primer samo slušajući nekoga kako vam govori šta da uradite, bez kinestetičkog iskustva?
Riuscireste a imparare a guidare un'auto, ad esempio, ascoltando qualcuno che vi dice cosa fare senza alcuna esperienza cinestetica?
A ukoliko se sapletete, iskoristite to da nešto naučite.
E se inciampate, consideratelo un'errore da cui imparare.
Ukoliko tokom svakog koraka nešto naučite ili proslavite, sigurno je da ćete uživati tokom putovanja.
Se ogni passo diventa qualcosa da cui imparare o da festeggiare sicuramente vi godrete il viaggio.
Ali, kao jedno od 11 dece i imajući 10 braće i sestara, naučite dosta o strukturama moći i savezima.
Essere in 11 figli e avere 10 fratelli ti insegna molto sulle strutture di potere e sulle alleanze.
Naučite da se fokusirate; morate da govorite brzo ili kažete manje, jer će vas uvek prekinuti.
Insegna a focalizzare; devi parlare velocemente o dire meno, perché altrimenti sei tagliato fuori.
Svuda u javnim ustanovama - u kompanijama, u načinu na koji radimo, na koji izvodimo promene, investiramo - pokušajte da naučite da radite bolje.
Ovunque, nei servizi pubblici, nelle aziende, nel modo di lavorare, nel nostro modo di essere innovativi, di investire, di cercare di lavorare meglio.
Rekao je: „Ako hoćete da naučite o kulturi, slušajte priče.
"Se volete conoscere una cultura, ascoltate le storie.
Ili da naučite kako da kuvate od kuvara iz restorana s 5 zvezdica?
O imparare a cucinare dallo chef di un ristorante a cinque stelle?
Umesto toga ih naučite da žude za velikim i beskrajnim morem.“
ma insegna loro la nostalgia per il mare vasto e infinito".
I, naravno, ako želite da naučite jezik tečno, treba vam i malo strpljenja.
Infine, se volete imparare a parlare una lingua fluentemente, dovete avere anche un po' di pazienza.
Ako ste i vi pokušavali da naučite jezik i odustali, misleći da je preteško ili da niste talentovani, pokušajte još jednom.
Quindi, se avete provato a imparare una lingua e vi siete arresi pensando che fosse troppo difficile o che non eravate fatti per parlare altre lingue, riprovateci.
Možda i vama fali samo jedan metod u kojem uživate da naučite tečno da govorite jezik.
Magari siete a un passo dal trovare un metodo divertente per imparare quella lingua fluentemente.
Razvijanje mentalne fleksibilnosti za lako menjanje vremenske perspektive u zavisnosti od zahteva situacije, to je ono što morate da naučite.
Sviluppare la flessibilità mentale per modificare la nostra prospettiva temporale in relazione ai requisiti delle singole situazioni, ecco ciò che dobbiamo imparare a fare.
(Smeh) Ali stvarno želim da naučite.
(Risa) Ma voglio che voi impariate.
Radi se o tome da to morate da naučite.
E' come, tipo, bisogna impararle e basta.
(smeh) Postoji čitav programski jezik i alati robotike tako da ukoliko želite nekoga da naučite kako da programira, dete, odraslu osobu, koga god.
(Risate) C'è un intero apparato per linguaggio di programmazione e robotica. Quindi se volete insegnare a qualcuno come si programma, bambino, adulto, non importa...
Dokle god informišete svoju decu o drugim religijama, možete - i u kojem god dobu i šta god da želite - da ih naučite i bilo kojoj veri o kojoj želite da imaju znanja,
A patto di far conoscere ai vostri ragazzi le altre religioni potrete poi - quando e come vorrete - insegnare loro qualsiasi fede desideriate.
Lekcija koju želim da naučite iz ovoga
La lezione con cui vi voglio lasciare da questi dati
I Mojsije sazva sav narod Izrailjev, i reče im: Čuj Izrailju uredbe i zakone, koje ću danas kazati da čujete, da ih naučite i držite ih i tvorite.
Mosè convocò tutto Israele e disse loro: «Ascolta, Israele, le leggi e le norme che oggi io proclamo dinanzi a voi: imparatele e custoditele e mettetele in pratica
Naučite nas kako ćemo ga poslati natrag na njegovo mesto.
Indicateci il modo di rimandarla alla sua sede
Sad, carevi, orazumite se; naučite se sudije zemaljske!
E ora, sovrani, siate saggi istruitevi, giudici della terra
Naučite se ludi mudrosti, i bezumni orazumite se.
Imparate, inesperti, la prudenza e voi, stolti, fatevi assennati
Nego idite i naučite se šta znači: Milosti hoću, a ne priloga.
Andate dunque e imparate che cosa significhi: Misericordia io voglio e non sacrificio.
Uzmite jaram moj na sebe, i naučite se od mene; jer sam ja krotak i smeran u srcu, i naći ćete pokoj dušama svojim.
Prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime
Od smokve naučite se priči: kad se već njene grane pomlade i ulistaju, znate da je blizu leto.
Dal fico poi imparate la parabola: quando ormai il suo ramo diventa tenero e spuntano le foglie, sapete che l'estate è vicina
Idite dakle i naučite sve narode krsteći ih va ime Oca i Sina i Svetog Duha,
Andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito santo
A od smokve naučite se priči: kad se već njena grana pomladi i stane listati, znate da je blizu leto.
Dal fico imparate questa parabola: quando gia il suo ramo si fa tenero e mette le foglie, voi sapete che l'estate è vicina
A ovo, braćo moja, prigovorih sebi i Apolu vas radi, da se od nas naučite da ne mislite za sebe više nego što je napisano, i da se koga radi ne nadimate jedan na drugog.
Queste cose, fratelli, le ho applicate a modo di esempio a me e ad Apollo per vostro profitto perché impariate nelle nostre persone a stare a ciò che è scritto e non vi gonfiate d'orgoglio a favore di uno contro un altro
1.074047088623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?