Quest'uomo ha appena ricevuto in regalo 30 milioni.
Oèekuje se dolazak Montija Brustera, bacaèa iz male lige, koji je nasledio 30 miliona dolara i koji još uvek slavi.
Ecco Montgomery Brewster, lanciatore di baseball, che arriva all'Hotel Plaza. Stamane ha ereditato 30 milioni esentasse, e sta ancora festeggiando.
Znate da je moj posao bejzbol, ali pošto sam nasledio 30 miliona, mislio sam da razgranam posao.
Come sa, m'interesso di baseball, ma visto che ho ereditato 30 milioni dovrò estendere le mie attività.
Od svoje majke sam nasledio ljubav prema jeziku i poštovanje prema prirodi.
Da mia madre ho ereditato l'amore per il linguaggio e l'amore per la natura.
To sigurno nije nasledio od naše strane porodice.
Di sicuro non l'hai preso da me.
U stvari, upravo sam nasledio 40 milijardi dolara.
Ho ereditato 40 miliardi di dollari.
Dakle, Teodore, vidim na koga je Majk nasledio dobar izgled.
Theodore, adesso capisco perché Mike è un ragazzo così carino.
Kako to biva, jebarnik, koji je nasledio tu titulu, je upravo otvoren.
Guarda caso, ha appena aperto una casa di tolleranza che risponde alla descrizione.
Nažalost, inteligenciju je nasledio... od muževljeve familije.
Sfortunatamente, ha ereditato l'intelligenza dalla famiglia di mio marito.
Reæi èu vam šta sam nasledio- moju majku.
Le dico io cos'ho ereditato... mia madre.
To si definitivno nasledio od svog oca.
Ne hai preso certamente da tuo padre.
Ne znam od koga si to nasledio, ali ti to imaš.
Non so da chi l'hai preso, ma ce l'hai.
Tu crtu si nasledio od majke.
Lo avete ereditato da vostra madre.
To je nasledio od majke, a?
Ha preso da sua madre, eh?
Ali, nasledio sam jedino loše gene.
Ma tutto cio' che ho ereditato, sono stati solo dei cattivi geni.
Nasledio je Sforzino ime, Sforzino bogatstvo, ali ne i Sforzinu snagu.
Si', ha ereditato il nome degli Sforza, la ricchezza degli Sforza, ma non il loro vigore.
Frederièe, da li si nasledio Kristijanovu æud?
Frederik, hai ereditato l'irascibilità di Christian?
Na svu žalost po tvog supruga, izgleda da je Daniel nasledio duplu dozu vaše nemilosrdnosti.
Purtroppo per tuo marito, sembra che Daniel abbia ereditato il doppio della vostra spietatezza.
Nasledio je pamet od svoje majke, pretpostavljam.
Deve aver preso l'intelligenza da sua madre, immagino.
Marvin je nasledio talenat od mene.
Marvin ha preso il suo talento da me.
Nasledio je to od svoje majke.
Lo ha ereditato da sua madre.
Dakle to si nasledio od njega.
Allora tu hai preso da lui.
Leni ga je nasledio kad je kardinal Spenser pozvan u kuriju.
Lenny gli succede, quando... il Cardinale Spencer viene chiamato in Curia.
Nasledio sam ih od jednog ubijenog èoveka.
Li ho ereditati da un uomo giustiziato.
Nasledio sam ih kada je on umro.
Li ho ereditati... dopo che è morto.
Temperament je nasledio od njegove lude matere.
Caratterialmente, ha preso dalla madre matta.
Šta ako je slao porukice u Bin Ladenovo skrovište - ili ko god da je nasledio Bin Ladena - i on je zapravo poput teroriste, tajni agent.
E se avesse mandato dei messaggini al nascondiglio di Bin Landen? - o chiunque abbia preso il posto di Bin Landen - e fosse davvero un terrorista, una cellula dormiente?
Kada mu je ujak umro, Manuru je nasledio dug svog ujaka, što ga je dodatno teralo da bude porobljen u rudnicima.
Quando lo zio è morto, Manuru ha ereditato il debito dello zio, che lo ha costretto ad essere uno schiavo nelle miniere.
Dakle, on se odnosi prema svojim normama kako da su drvlje, kamenje i stenje koje je on nasledio, i da nikakvom logikom ne mogu da se pomere.
Considera gli usi come se fossero rocce che ha ereditato, inamovibili secondo qualunque logica.
Grad koji sam nasledio bio je gotovo spreman da procveta iz loše ekonomije, i po prvi put, počeli smo da se pojavljujemo na listama.
La città che ho ereditato stava emergendo dal baratro di un'economia assopita, e per la prima volta, abbiamo iniziato a comparire nelle liste.
Imao sam druge snove, ne baš praktične, ali kad mi je bilo osam godina nasledio sam gitaru.
I miei sogni erano altri, non necessariamente pratici, ma quando compii 8 anni mi regalarono una chitarra.
Ali sam nasledio njegovu ljubav prema stvaralaštvu, osim što ono ne postoji baš u današnje vreme.
Ho ereditato da lui l'amore per le cose fatte a mano, anche se ora le cose non si fanno più così.
Edvardov najstariji sin umro je pre svog oca, ali je njegov desetogodišnji sin, Ričard II, nasledio presto pre Edvardova tri živa brata.
Il primogenito di Edoardo morì prima del padre, ma suo figlio di dieci anni, Riccardo II, salì al trono scavalcando i tre figli superstiti di Edoardo.
Moj otac je sin služavke od koje je nasledio jako tamnu nijansu čokolade.
Mio padre è figlio di una cameriera dalla quale ha ereditato un'intensa tonalità cioccolato fondente.
Konačno, podesili su to tako da bilo koji komarac koji je nasledio antimalarični gen nema uobičajene bele oči, već da umesto toga ima crvene oči.
Infine, lo programmarono affinché ogni zanzara che avesse ereditato il gene anti-malaria avrebbe avuto gli occhi rossi, al posto dei classici occhi bianchi.
I čini što je pravo i dobro pred Gospodom, da bi ti bilo dobro i da bi ušao u dobru zemlju, za koju se zakleo Gospod ocima tvojim, i da bi je nasledio,
Farai ciò che è giusto e buono agli occhi del Signore, perché tu sia felice ed entri in possesso della fertile terra che il Signore giurò ai tuoi padri di darti
Sasvim idi za pravdom, da bi bio živ i nasledio zemlju koju ti daje Gospod Bog tvoj.
La giustizia e solo la giustizia seguirai, per poter vivere e possedere il paese che il Signore tuo Dio sta per darti
1.3759689331055s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?