I nekada oholi Zevs napokon æe pasti, a ti æeš se, Hade, doèepati vlasti!
Poi Zeus, un dì fiero, finalmente cadrà. E a te, Ade, il potere andrà!
Drago mi je što smo se napokon upoznali.
Finalmente ho il piacere di conoscerla.
Izgleda da je napokon prestao da beži.
Sembra che finalmente abbia smesso di correre.
Napokon neka korist od tvojih usta.
Allora quella bocca serve a qualcosa.
Napokon je pronašla princa iz njenih snova.
Finalmente ha trovato il principe dei suoi sogni.
Čekali ste, pitali ste se i napokon je došao trenutak.
Ora, avete atteso, pieni di domande, e alla fine e' arrivato il momento.
Drago mi je napokon te upoznati.
E' un piacere incontrarti finalmente, Liam.
To je to: napokon se prikljuèuje.
Oh, perfetto. Alla fine ti unisci a noi.
Mislila sam da sam napokon upoznala dobrog tipa koji je i zgodan!
Perche', finalmente, incontro un ragazzo gentile, divertente... che e' anche sexy!
Napokon, Dante, sada oboje vidite istinu.
Finalmente, Dante. Ora entrambi vedete la verita'.
Èast mi je napokon vas upoznati.
E' un onore poter finalmente incontrarla.
Crna - noć koja se napokon završava!
Nero, la notte è finita, finalmente!
Kako je čudan ovaj osećaj da je moj život napokon počeo!
Che strano Sento che la mia vita è appena iniziata
Sva tvoja tuga, napokon, napokon za tobom ostaje.
Tutto il dolore, rimarrà alle spalle
Napokon iz prve ruke vidim kako cjeloživotno uživanje u Reader's Digestu, Daily Mailu i romantiènim romanima djeluje na ljudski mozak.
Be', ho toccato con mano gli effetti di una vita passata a leggere il Reader's Digest, il Daily Mail e i romanzetti rosa sul cervello umano.
Laknulo mi je što je policija napokon uhvatila onog psihotiènog genetski modificiranog majmuna.
Sono cosi' felice che alla fine la polizia abbia preso quello scimmione psicotico frutto dell'ingegneria genetica.
Kada sam se napokon suoèio sa dušom Maksa Vandenburga, ovaj trenutak ga je najviše proganjao.
Quandoallafinehopreso l'anima di Max Vandenberg questoe 'statoil momentoche lo ha tormentato di piu'.
Uplašilo me je to što sam napokon shvatila da se plašim svog muža.
A spaventarmi era stato il fatto di aver capito che avevo paura di mio marito.
Napokon, ispoštuj tradiciju veoma posebnim lovom na blago.
Infine, onorare la tradizione con una caccia al tesoro speciale.
Napokon, Nikolase Dane, uhapšen si zbog ubistva svoje žene.
Per cui, Nicholas Dunne, la dichiaro in arresto per omicidio.
Probudila sam se nakon toga, neko mi je napokon èestitao roðendan.
Una settimana dopo qualcuno finalmente mi auguro' buon compleanno.
Napokon, znao sam da ću morati promijeniti svoje.
Dopotutto, sapevo che alla fine avrei dovuto cambiare il mio.
Ko god da je ubio mamu, mislim da napokon imam naèin da ih naðem.
Chiunque abbia ucciso la mamma... penso di aver finalmente un modo per trovarlo.
Pa, da li si došao ovde zbog kofeina ili æeš ti napokon da mi kažeš šta se dešava sa tobom?
Allora, sei qui per la dose di caffeina o finalmente mi dirai cosa ti sta succedendo?
Što nas napokon dovodi do mog pitanja.
Il che mi porta all'ultima domanda.
Napokon sam bila srećna ovde-- tamo, gde sam živela.
Finalmente ero felice qui... Lì, dove vivevo.
I napokon sam upoznao sunce mog života, Šeron.
E finalmente ho conosciuto l'amore della mia vita: Sharon.
Kad napokon doðete do Red Roka, shvatæete da je taèno sve što sam rekao.
Quando arriverete a Red Rock, vi renderete conto che ogni cosa che vi ho detto e' vera.
Što napokon objašnjava zašto ti vrediš deset.
Il che spiega perche' anche tu ne vali 10.000.
Napokon, zbog toga i jeste tu.
Dopo tutto, lei è qui per questo.
Sada æe napokon prihvatiti da je Sevidž napravio ogromnu štetu ovom svetu.
In contemporanea con l'avvistamento ci sono state molteplici segnalazioni della detonazione subacquea di una bomba atomica!
Napokon, u očajanju, otišli su da se konsultuju sa mudrom staricom.
Alla fine, disperati, andarono a consulto da una vecchia saggia.
Zatim, oko 3 000 godina kasnije, neko je napokon izmislio rupice za dugme i odjednom su dugmad postala korisna.
Poi, circa 3000 anni dopo, finalmente qualcuno inventò l'asola e all'improvviso i bottoni diventarono anche utili.
Kako sam izgubio toliko toga, napokon sam počeo da se pronalazim."
Mentre perdevo così tanto finalmente cominciavo a trovare me stesso."
(Smeh) Kada napokon razumemo da su sve tačke na nebu samo velike neograničene ravni, to će biti očigledno za videti.
(Risate) Una volta che capiamo che tutte le sfere in cielo sono solo grandi piani infiniti, vederlo sarà semplice.
(Smeh) To je dovelo do potpune istrage, a ja sam bio uklonjen iz kuće naredna tri dana, dok nisu napokon odlučili da me pitaju kako sam dobio modrice.
(Risate) Ciò portò ad un'indagine accurata, e fui portato via da casa per tre giorni, fino a quando finalmente decisero di chiedermi come mi fossi fatto quei lividi.
1.2423729896545s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?